ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Conflicto Entre Dos Mundos


Enviado por   •  4 de Noviembre de 2014  •  511 Palabras (3 Páginas)  •  220 Visitas

Página 1 de 3

CONFLICTO ENTRE DOS MUNDOS

Como expresa Mariátegui, escritor peruano, que dos tradiciones culturales conviven dramáticamente pero sin fusionarse. En estas circunstancias, de tiempo y lugar, nuestro autor nacional José María Arguedas mediante el cuento “El sueño del pongo” narra la historia de un pongo y su patrón; el patrón siempre trataba mal al pongo, casi como un perro; pero un día mientras el Ave María el pongo pidió permiso para contarle su extraordinario sueño en el cual ante la presencia de San Francisco, quien ordeno que al hacendado se le bañara de la más dulce miel y al pobre pongo con excrementos; pero al final el gran padre San Francisco ordenó que uno lamiera al otro.

Me parece comentar que en el fondo del cuento lo que hay es un conflicto entre el mundo andino representado por el pongo y un mundo der los blancos representado por el patrón y los colonos. Este es un tema tan descomunal pero común entre la literatura de Arguedas como son la convivencia de estas dos tradiciones y visiones del mundo tan antagónicas, sobre todo en la superposición cultural.

Arguedas es el mejor intérprete del indio peruano y esto porque él creció sintiendo mucha simpatía por los indios y admiración hacia ellos. Para la tradición Arguediana, el desenvolvimiento de una cultura nacional peruana y de una arte original peruano es reconociendo que el indio es el verdadero elemento importante para la cultura peruana y no subordinándolo.

Este conflicto se da desde el principio del cuento ya que el patrón de la casa-hacienda se burla de aquel hombre muy pequeño y de pocas carnes que era el pongo. Pues esto refleja la situación contemporánea del Perú el conflicto de dos mundos completamente diferentes: la cultura oral del pueblo quechua y la cultura occidental europea. Y así el cuento va avanzando contando como el patrón insulta al pongo; aquí es importante lo que señala Manuel Antonio Carretón cuando afirma que “la memoria de los espacios culturales pampinos está marcada por el silencio”.

También resaltamos que el cuento responde a un quechua castellanizado que intenta encontrar un lenguaje común que dé cuenta del conflicto entre el legado europeo y el indígena. En esto, Arguedas retoma el camino de Mariátegui, creyendo que el movimiento socialista, el nuevo mito, logrará que la desconsolada existencia del pongo cambie a través de la revolución.

Al respecto, Jana Hermuthová señala que desde el punto de vista social Arguedas pretende “integrar dos legados culturales en un conjunto armónico y ofrecer un posible modo de comunicación entre ellos, pero desde el punto de vista cultural esta crítica nos hace ver que Arguedas no intenta suprimir las diferencias entre la cultura oral quechua y la cultura española occidental”.

En conclusión, el problema entre dos mundos que nos plantea la tradición Arguediana muy interesante

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (3.1 Kb)  
Leer 2 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com