ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Gogol Y Kafka Ejemplo De Narradores

mariabaltasar8 de Junio de 2012

862 Palabras (4 Páginas)733 Visitas

Página 1 de 4

-Gogol, Nikolai. “El Capote”. Madrid.

-Kafka, Franz. “La Metamorfosis” Editorial Dos Tintas,2005. Buenos aires, Argentina.

En las obras de Predomina el estilo indirecto, y en ocasiones el narrador interrumpe al personaje y relata él:

“… pronunciaba estas palabras:

—¡ Dejadme! ¿Por qué me ofendéis?”

Había algo extraño en estas palabras y en el tono de voz con que las pronunciaba. En ellas aparecía algo que inclinaba a la compasión. Y así sucedió en cierta ocasión: un joven que (…) iba a burlarse de Akakiy, se quedó cortado, cual si le hubieran dado una puñalada en el corazón(…) se le aparecía la figura de aquel diminuto empleado con la calva sobre la frente, y oía sus palabras insinuantes

« ¡Dejadme! ¿Por qué me ofendéis?» Y simultáneamente con estas palabras resonaban otras: «¡Soy tu hermano!» El pobre infeliz se tapaba la cara con las manos, y más de una vez, en el curso de su vida, se estremeció al ver cuánta inhumanidad hay en el hombre y cuánta dureza y grosería encubren los modales de una supuesta educación, selecta y esmerada. Y, ¡Dios mío!, hasta en las personas que pasaban por nobles y honradas...pag. 2

ªEs verdad que no haría falta hablar de este sastre; mas como es costumbre en cada narración esbozar fielmente el carácter de cada personaje, no queda otro remedio que presentar aquí a Petrovich,ª pag. 4

“…de modo que a menudo empezaba por las palabras: «Es verdad, justamente eso...», y después no seguía nada y él mismo se olvidaba,

pensando que lo había dicho todo

—¿Qué quiere, pues?—le preguntó Petrovich,”.pag. 5

“«¡No! ¡Será mejor que no mire!», pensó para sí, y siguió caminando con los ojos cerrados.”Pag 11

“Así, pues, la «alta personalidad» bajó las escaleras, subió al trineo y ordenó al cochero:

—¡A casa de Carolina Ivanovna!” pág. 17

En la obra de Kafka, el narrador se presenta en tercera persona narrativa, es un narrador también omnisciente que nos narra la historia desde el punto de vista de Gregorio, utilizando el estilo indirecto, introduce la oración y los diálogos mediante comentarios.

«¿Qué me ha pasado?», pensó. No era un sueño, no. Su habitación, una auténtica habitación humana, aunque reducida, estaba como siempre entre las cuatro paredes de sobra conocidas.” pág. 1

“¡Dios mío!”, pensó. “¡Qué profesión tan cansada he elegido! pág. 8

El narrador complica, une al lector y creador

“Quizá al lector le parezca este nombre un tanto raro y rebuscado, pero puedo asegurarle que no lo buscaron adrede, sino que las circunstancias mismas hicieron imposible darle otro, pues el hecho ocurrió como sigue” pág. 1

“Y así fue como sucedieron las cosas. Hemos citado estos hechos con objeto de que el lector se convenza de que todo tenía que suceder así y que habría sido imposible darle otro nombre.” pág. 2

“Pero, de todas maneras, ¿dónde hallar esos ochenta rublos La mitad quizá podría conseguirla, y tal vez un poco más. Pero ¿y la otra mitad?...

Pero antes el lector ha de enterarse de dónde provenía la primera mitad. Akakiy Akakievich tenia la costumbre de echar un kopek siempre que gastaba un rublo, en un pequeño cajón, cerrándolo con llave(…)” pág. 8

Puede verse la búsqueda de complicidad con el lector, hay un diálogo entre éste y el narrador :

“Ni la habitación ni sus cosas fueron selladas por la sencilla razón de que no tenía herederos y que sólo dejaba un pequeño paquete con plumas de ganso, un cuaderno de papel blanco oficial, tres pares de calcetines, dos o tres botones desprendidos de un pantalón y el capote que ya conoce el lector. ¡Dios sabe para quién quedó

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (5 Kb)
Leer 3 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com