CONCEPTOS DE CONTABILIDAD TRADUCIDOS
sandybella002 de Octubre de 2011
4.088 Palabras (17 Páginas)759 Visitas
1) Los bienes económicos o bienes escasos por oposición a los bienes libres, son aquellos que se adquieren en el mercado pagando por ello un precio. Es decir, bienes materiales e inmateriales que poseen valor económico y por ende susceptible de ser valuados en términos monetarios. En este sentido, el término bien es utilizado para nombrar cosas que son útiles a quienes las usan o poseen. En el ámbito del mercado, los bienes son cosas y mercancías que se intercambian y que tienen alguna demanda por parte de personas u organizaciones que consideran que reciben un beneficio al obtenerlos.
The limited economic assets or property as opposed to free goods are those that are acquired in the market paying a price for it. Ie tangible and intangible assets that have economic value and therefore susceptible of being valued in monetary terms. In this sense, the term it is used to name things that are useful to those who use or possess. In the area of the market, property and goods are things that are exchanged and have some demand from people or organizations who believe they receive a benefit to get them.
2) Un bien es un objeto material o servicio inmaterial cuyo uso produce cierta satisfacción de un deseo o necesidad. Los bienes puede ser bienes libres (o ilimitados) cuyo acceso no es excluible y están disponibles en cantidades arbitrariamente grandes o bienes económicos (o escasos) que en general existen en cantidades limitadas y su asignación sigue algún tipo de procedimiento económico (mercado, racionamiento, reparto,...).
A good is a physical object or intangible service whose use produces some satisfaction of a desire or need. Goods can be free goods (or unlimited) access to which is not excludable and are available in quantities large or arbitrarily economic goods (or low) that generally exist in limited amounts and their allocation follows some type of economic process (market rationing distribution ,...).
3) Los «bienes muebles» son aquellos con los cuales se puede comerciar o hacer intercambios en el entorno nacional e internacional. Ejemplos de bienes transables serían libros, zapatos, maquinaria, etc.
Los «bienes inmuebles» sólo pueden consumirse o utilizarse en la economía en la que se producen; ya sea por el coste del transporte, por barreras a la entrada y salida de éstos, por ejemplo, impuestos (aranceles) o por imposibilidad física del traslado. Ejemplos de bienes no transables son algunos tipos de servicios o las casas, pues éstas se construyen en un país dado y aunque exista más demanda por ellas en otro lugar del mundo, una casa no podrá ser exportada o enviada al exterior.
The "movable property" are those with whom you can trade or exchange at the national and international. Examples of tradable goods would be books, shoes, machinery, etc.
The "immovable property" to be eaten or used in the economy in which they occur, either by the cost of transportation, barriers to entry and exit of these, for example, taxes (tariffs) or physical impossibility of moving . Examples of non-tradables are some types of services or houses, as they are built in a given country and although there is more demand for them elsewhere in the world, a house can not be exported or sent abroad.
4) Los bienes perecederos son bienes que difícilmente pueden retener su usabilidad durante más de un cierto período de tiempo. Un ejemplo típico son los alimentos, ya que luego de ser utilizados en su consumo o alcanzar rápidamente (en comparación con otros bienes) su caducidad dejan de ser bienes útiles.
Los bienes duraderos de equipo son los que participan o pueden participar en el proceso productivo o prestación de servicios. El bien permanece, o bien definidamente (dotando las amortizaciones precisas para su posterior sustitución, por ser necesario para proseguir con la actividad empresarial), o indefinidamente en la empresa. No satisfacen necesidades directamente sino indirectamente. Un ejemplo serían las máquinas, ya que su utilidad radica en ponerlas a trabajar para producir otros bienes.
Perishable goods are goods that are difficult to retain its usability over a period of time. A typical example is food, and that after being used for consumption or reached quickly (compared to other goods) has lapsed cease to be useful assets.
Durable goods equipment are participating or may participate in the production process or services. The good remains, or definitely (providing accurate depreciation for subsequent substitution, as necessary to continue the business), or indefinitely in the company. Do not meet needs directly but indirectly. An example would be the machines, because their usefulness lies in putting them to work to produce other goods.
5) Bien de consumo, son bienes que no buscan producir otros bienes o servicios. Un bien de consumo es aquel que se usa para satisfacer directamente las necesidades específicas del último consumidor que lo demanda y lo adquiere. Ejemplos de bienes de consumo son la vivienda (bien de consumo durable) y la comida (bien de consumo no perdurable).
Bien intermedio, también llamados «bienes de equipo» o «bien de uso» porque se utilizan para producir. De esta forma, bienes como la madera no se consideran un bien de consumo, sino un bien intermedio, pues se utiliza para fabricar otros bienes, por ejemplo, muebles.
Bien de capital. Son los factores de producción constituidos por inmuebles, maquinaria o instalaciones de cualquier género, que, en colaboración con otros factores, principalmente el trabajo y bienes intermedios, se destinan a la producción de bienes de consumo.
Consumer goods are goods not attempt to produce other goods or services. A commodity is one that is used to directly meet the specific needs of end consumer demand and what it takes. Examples of consumer goods are housing (durable consumer goods) and food (not durable consumer goods).
Intermediate good, also called "goods" or "good use" because they are used to produce. Thus, goods such as timber are not considered a commodity, but an intermediate good, as it is used to produce other goods, eg furniture.
Capital good. Production factors consisting of property, plant or equipment of any kind, in collaboration with other factors, primarily labor and intermediate goods are destined for the production of consumer goods.
6) 1: Bienes privados, aquellos que poseen tanto rivalidad como excludibilidad. (no confundir con bienes ya sea producidos o de propiedad privada, -a pesar que muchos lo son: un bien de consumo privado, no importa quien sea el propietario o el productor, una vez que alguien lo usa, su disponibilidad a terceros disminuye o desaparece: irrelevantemente de quien sea el propietario del manzanal, una vez que alguien se come la manzana esta es “consumida” y la cantidad de manzanas disponible disminuye.)
2: Monopolios Naturales11 o Bienes de Empresa pública12 o de Pago por uso:13 aquellos que poseen excludibilidad pero no rivalidad (ver, por ejemplo, Peaje).-
3: Bienes públicos o Bienes Públicos Puros: aquellos que no poseen ni excludibilidad ni rivalidad (aire, aguas de lluvia, conocimiento, etc).-
4: Recursos comunes -Gregory Mankiw; Elinor Ostrom, Perreira, etc - o Bienes comunes:14 aquellos que poseen rivalidad pero no excludibilidad. (siguiendo los ejemplos de Mankiw: peces en el océano, medio ambiente, etc)
1: private goods, those who have so much rivalry as excludibilidad. (Not to be confused with either goods produced or privately owned, although many are: a private consumption good, no matter who the owner or producer, once someone uses it, its availability to others decreases or Missing: irrelevant who owns the orchard, once someone eats the apple that is "consumed" and the amount of apples available will decrease.)
2: Monopolies or Property Company Naturales11 pública12 or Pay per use: 13 excludibilidad but those with non-rivalry (see, for example, Toll) .-
3: Public Goods and Pure Public Goods: those who possess neither or rivalry excludibilidad (air, rainwater, knowledge, etc) .-
4: Community resources, Gregory Mankiw, Elinor Ostrom, Perreira, etc - or common good: 14 those who have rivalry but excludibilidad. (Following the example of Mankiw: fish in the ocean, environment, etc)
7) En economía, los factores productivos o factores de producción son aquellos recursos, materiales o no, que al ser combinados en el proceso de producción agregan valor para la elaboración de bienes y servicios.
Los economista clásicos utilizan los tres factores definidos por Adam Smith, cada uno de los cuáles participa en el resultado de la producción mediante una recompensa fijada por el mercado:
La tierra (recompensada por la renta).
El capital (recompensado por el interés).
El trabajo (recompensado por el salario).
Conviene mantener presente que los clásicos -Smith, David Ricardo, Marx, etc- subsumen en “labor” o “trabajo” un elemento que los fisiócratas consideraban un cuarto factor: los entrepreneurs. Para Smith la función de tales personas es solo de supervisión, así los reduce al “mero trabajo” de “secretario de confianza”. (ver gerente). Esa situación empieza a cambiar con Jean-Baptiste Say, pero aun así los “entrepreneurs” no reganaron su posición como cuarto factor.
In economics, factors of production or factors of production are the resources, material or otherwise, that when combined in the production process adds value to the production of goods and services.
The classical economists used the three factors identified by Adam Smith, each of which participates in the result of production by a bounty set by the market:
...