ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

EL PERFUME

5 de Marzo de 2014

14.993 Palabras (60 Páginas)292 Visitas

Página 1 de 60

Patrick Süskind

El perfume

Historia de un asesino

Obra en 3 volúmenes

Volumen I

Patrick Süskind El perfume

Página 2 de 99

En la literatura alemana hace irrupción un monstruo sin precedentes desde "El tambor de hojalata". Un

acontecimiento literario.

Stern

En Gran Bretaña se habla de "El perfume" como la novela del año, en Francia se escribe que desde "El

nombre de la rosa" el mundo editorial internacional no se había sentido tan atraído por una novela...

Buchreport

Un libro grandioso... una novela irresistible... una pieza literaria que no aparece todos los días.

Kurier. Viena

Süskind lleva al lector, con sostenido interés y fuerza sensual, al centro del alucinante exotismo de una obra

de arte extremadamente auténtica y completamente ficticia.

Weltwoche. Zurich

Se ha descubierto un nuevo Walser, un nuevo Frisch, un nuevo Grass, opinan los profesionales, y huelen la

sensación literaria del año.

Süddeutsche Zeitung. Munich

El "gran libro" de la convención de la A.B.A. (American Book-sellers Association) de 1985 es una primera

novela, escrita por Patrick Süskind, titulada "El perfume".

New York Times

Patrick Süskind El perfume

Página 3 de 99

Patrick Süskind nació en 1949 en la localidad bávara de Ambach, de Alemania. Hijo del escritor expresionista

W. E. Süskind, ha publicado el monólogo dramático "El contrabajo", estrenado en Munich en 1981. "El

perfume" es su primera novela. "El perfume" es la revelación de un narrador de primer orden. En la Francia

del siglo Xviii. desde el convento que lo acoge lactante hasta el cementerio donde conoce su funesta apoteosis

final, la vida del perfumista y asesino de muchachas Jean-Baptiste Grenouille nos propone, a la vez que una

sección transversal de una sociedad secretamente resquebrajada, un descenso a los más turbadores abismos

del espíritu humano. Fantasmagoría alucinante y obsesiva, al tiempo que cuadro impar de una época. "El

perfume" es una de las principales novelas europeas de los últimos tiempos.

Patrick Süskind El perfume

Página 4 de 99

Primera Parte

1

En el siglo Xviii vivió en Francia uno de los hombres más geniales y abominables de una época en que no

escasearon los hombres abominables y geniales. Aquí relataremos su historia. Se llamaba Jean-Baptiste

Grenouille y si su nombre, a diferencia del de otros monstruos geniales como De Sade, Saint-Just, Fouchè

Napoleón, etcétera, ha caído en el olvido, no se debe en modo alguno a que Grenouille fuera a la zaga de estos

hombres célebres y tenebrosos en altanería, desprecio por sus semejantes, inmoralidad, en una palabra,

impiedad, sino a que su genio y su única ambición se limitaban a un terreno que no deja huellas en la historia:

al efímero mundo de los olores.

En la época que nos ocupa reinaba en las ciudades un hedor apenas concebible para el hombre moderno. Las

calles apestaban a estiércol, los patios interiores apestaban a orina, los huecos de las escaleras apestaban a

madera podrida y excrementos de rata, las cocinas, a col podrida y grasa de carnero; los aposentos sin

ventilación apestaban a polvo enmohecido; los dormitorios, a sábanas grasientas, a edredones húmedos y al

penetrante olor dulzón de los orinales. Las chimeneas apestaban a azufre, las curtidurías, a lejías cáusticas, los

mataderos, a sangre coagulada. Hombres y mujeres apestaban a sudor y a ropa sucia; en sus bocas apestaban

los dientes infectados, los alientos olían a cebolla y los cuerpos, cuando ya no eran jóvenes, a queso rancio, a

leche agria y a tumores malignos. Apestaban los ríos, apestaban las plazas, apestaban las iglesias y el hedor se

respiraba por igual bajo los puentes y en los palacios. El campesino apestaba como el clérigo, el oficial de

artesano, como la esposa del maestro; apestaba la nobleza entera y, si, incluso el rey apestaba como un animal

carnicero y la reina como una cabra vieja, tanto en verano como en invierno, porque en el siglo Xviii aún no

se había atajado la actividad corrosiva de las bacterias y por consiguiente no había ninguna acción humana, ni

creadora ni destructora, ninguna manifestación de vida incipiente o en decadencia que no fuera acompañada

de algún hedor.

Y, como es natural, el hedor alcanzaba sus máximas proporciones en París, porque París era la mayor ciudad

de Francia. Y dentro de París había un lugar donde el hedor se convertía en infernal, entre la Rue aux Fers y la

Rue de la Ferronnerie, o sea, el Cimetiére des Innocents. Durante ochocientos años se había llevado allí a los

muertos del hospital H4tel- Dieu y de las parroquias vecinas, durante ochocientos años, carretas con docenas

de cadáveres habían vaciado su carga día tras día en largas fosas y durante ochocientos años se habían ido

acumulando los huesos en osarios y sepulturas. Hasta que llegó un día, en vísperas de la Revolución Francesa,

cuando algunas fosas rebosantes de cadáveres se hundieron y el olor pútrido del atestado cementerio incitó a

los habitantes no sólo a protestar, sino a organizar verdaderos tumultos, en que fue por fin cerrado y

abandonado después de amontonar los millones de esqueletos y calaveras en las catacumbas de Montmartre.

Una vez hecho esto, en el lugar del antiguo cementerio se erigió un mercado de víveres.

Fue aquí, en el lugar más maloliente de todo el reino, donde nació el 17 de julio de 1738 Jean-Baptiste

Grenouille. Era uno de los días más calurosos del año. El calor se abatía como plomo derretido sobre el

cementerio y se extendía hacia las calles adyacentes como un vaho putrefacto que olía a una mezcla de

melones podridos y cuerno quemado. Cuando se iniciaron los dolores del parto, la madre de Grenouille se

encontraba en un puesto de pescado de la Rue aux Fers escamando albures que había destripado previamente.

Los pescados, seguramente sacados del Sena aquella misma mañana, apestaban ya hasta el punto de superar

el hedor de los cadáveres. Sin embargo, la madre de Grenouille no percibía el olor a pescado podrido o a

cadáver porque su sentido del olfato estaba totalmente embotado y además le dolía todo el cuerpo y el dolor

disminuía su sensibilidad a cualquier percepción sensorial externa. Sólo quería que los dolores cesaran, acabar

lo más rápidamente posible con el repugnante parto. Era el quinto. Todos los había tenido en el puesto de

pescado y las cinco criaturas habían nacido muertas o medio muertas, porque su carne sanguinolenta se

distinguía apenas de las tripas de pescado que cubrían el suelo y no sobrevivían mucho rato entre ellas y por

la noche todo era recogido con una pala y llevado en carreta al cementerio o al río. Lo mismo ocurriría hoy y

la madre de Grenouille, que aún era una mujer joven, de unos veinticinco años, muy bonita y que todavía

conservaba casi todos los dientes y algo de cabello en la cabeza y, aparte de la gota y la sífilis y una tisis

incipiente, no padecía ninguna enfermedad grave, que aún esperaba vivir mucho tiempo, quizá cinco o diez

años más y tal vez incluso casarse y tener hijos de verdad como la esposa respetable de un artesano viudo, por

ejemplo... la madre de Grenouille deseaba que todo pasara cuanto antes. Y cuando empezaron los dolores de

parto, se acurrucó bajo el mostrador y parió allí, como hiciera ya cinco veces, y cortó con elcuchillo el cordón

umbilical del recién nacido. En aquel momento, sin embargo, a causa del calor y el hedor,que ella no percibía

como tales, sino como algo insoportable y enervante -como un campo de lirios o un reducidoaposento

Patrick Süskind El perfume

Página 5 de 99

demasiado lleno de narcisos-,cayó desvanecida debajo de la mesa y fue rodando hasta el centro del arroyo,

donde quedó inmóvil, con el cuchillo en la mano.

Gritos, corridas, la multitud se agolpa a su alrededor, avisan a la policía. La mujer sigue en el suelo con el

cuchillo en la mano; poco a poco, recobra el conocimiento.

¨Qué le ha sucedido?

--Nada.

¨Qué hace con el cuchillo?

--Nada.

¨De dónde procede la sangre de sus refajos?

--De los pescados.

Se levanta, tira el cuchillo y se aleja para lavarse.

Entonces, de modo inesperado, la criatura que yace bajo la mesa empiezaa gritar. Todos se vuelven,

descubrenal recién nacido entre un enjambre de moscas, tripas y cabezas de pescado y lo levantan. Las

autoridades lo entregan a una nodriza de oficio y apresan a la madre. Y como ésta confiesa sin ambages que lo

habría dejadomorir, como por otra parte ya hiciera con otros cuatro, la procesan, la condenan por infanticidio

múltiple y dos semanas más tarde la decapitan en la Place de Gréve.

En aquellos momentos el niño ya había cambiado tres veces de nodriza. Ninguna quería conservarlo más de

dosdías. Según decían, era demasiado voraz, mamaba por dos, robando así la leche a otros lactantes y el

sustento a las nodrizas, ya que alimentar a un lactante único no era

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (95 Kb)
Leer 59 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com