ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Jehová o Señor Cuál debemos usar?


Enviado por   •  15 de Octubre de 2014  •  Prácticas o problemas  •  2.274 Palabras (10 Páginas)  •  195 Visitas

Página 1 de 10

Jehová o Señor ¿Cuál debemos usar?

Por Roberto Breaker III

Hace más que un año atrás que un hombre me envió un correo electrónico diciendo que según su “mente hispana” usar Señor en vez de Jehová en la 1602 Valera Purificada era “tomar el nombre de Dios en vano.” Además, este hombre, dijo que es “irreverente y inapropiado” usar Señor en vez de Jehová. Pero mostró mucho su ignorancia, porque no hay ningún problema. En realidad, hace más problemas en usar Jehová que en usar SEÑOR. Aquí te voy a dar SIETE RAZONES porque es correcto y aún mejor usar Señor en vez de Jehová.

EL PORQUE ES CORRECTO USAR SEÑOR EN VEZ DE JEHOVÁ:

#1 Porque Señor es una TRADUCCION en vez de una TRANSLITERACION

La palabra en Hebreo es hwhy

Literalmente transliterado, leemos la palabra como JEHOVÁ. Pero, hay problema. Los Judíos no usaron vocales en esta palabra. Y la verdad es que no sabemos exactamente como pronunciarlo bien. (Hablaremos un poco más de esto en el punto #3). Entonces nos toca TRADUCIR la palabra, no TRANSLITERARLA.

Traducido, la palabra es Señor. En Inglés, esta traducido como LORD. Vea como las letras están en mayúscula, para dar honra y respeto a Dios. Por esto, en nuestra 1602 Valera Purificada, usamos la palabra SEÑOR en letras mayúsculas para honrar y respetar el santo nombre de Dios. Y esto es mejor, porque muestra que el SEÑOR es Dios, y que debe ser respetado.

#2 Porque la palabra Señor fue usada en las versiones más antiguas.

El argumento de hoy de los eruditos bíblicos apostatas es que debemos usar los textos más antiguos, y según aquellos mentirosos, los textos más antiguos son los del Vaticano y Sinaítico. Sabemos que esto no debe ser, porque estos dos textos católicos están bien corruptos y llenos de errores. Por esto, tomamos el Textus Receptus y el Masorético Hebreo como los más antiguos, trazando sus raíces directamente a los Profetas y apóstoles y cristianos temporarios.

Pero, tomando el argumento que el antiguo es preferido, debemos checar los textos más antiguas en Castellano para ver lo que dicen. Y ¿sabes que? ¡Los textos más antiguos dicen Señor en vez de Jehová!

Aquel hombre en contra de Señor, dice que debemos guardar Jehová porque es “...el nombre protestante, largamente establecido, tradicional, reconocido y aceptado...” como dice la Reina-Valera y no cambiarlo. Pero cuando uno mira el Nuevo Testamento de 1556 de Juan Pérez de Pineda, encontramos que él uso Señor en vez de Jehová. Además, esto fue la versión que usó Reina y Valera, y ¡que ellos fueron salvos por medio de leer esta versión! Buscando otras versiones más antiguas encontramos que también usaron Señor. Entonces, no es malo dejar Señor porque esto es la palabra TRADUCIDA, y LA PALABRA MAS ANTIGUA.

#3 Porque ambos Reina y Valera no estaban en contra de usarlo

En hablar de este tema, Reina escribió las siguientes palabras en el prefacio de su Biblia del Oso:

“Ni tampoco acá estamos determinados de tomar cuestión con nadie sobre este negocio: ni constreñir a ninguno a que pronuncie este nombre, si la superstición Judaica le pareciere mejor que la pía libertad de los Profetas y píos del viejo Testamento: Puede pasarlo cuando leyere, o en lugar de el, pronunciar, Señor, como hacen los Judíos...”

¡Hasta Casidoro de Reina dijo que no es pecado usar SEÑOR. Y que no es tomar en vano el nombre de Dios.

Pero, él da su razón por poner Jehová cuando dice en la amonestación de su Biblia de 1569:

“Así que de la superstición de los modernos Rabinos salió esta ley encaminada del diablo para con pretexto de reverencia sepultar, y poner en olvido en el pueblo de Dios su santo nombre, con cual sólo quiso ser diferenciado de todos los otros falsos dioses...Decimos Rabinos modernos, no porque sean los de nuestro tiempo, si no los que vinieron después de los Profetas, ignorantes de la divina ley, establecedores de nuevas tradiciones...los cuales parecen haber dado fuerza a esta supersticiosa ley..trasladando siempre (Señor) en lugar de (Jehová) y suprimiendo del todo el sacro nombre con pretexto a la verdad supersticioso...”

Aquí, Reina habla mal de los Judíos, y su costumbre de tomar en reverencia el sagrado nombre de Dios. Y cuando yo leo su amonestación veo que su motivo de usar Jehová en vez de Señor, era que los Judíos no lo usaban, y por esto él querría usarlo. Los llamó supersticiosos.

Ahora, hay que recordar quién era Reina. Antes de aceptar al Señor era un Católico Español. Y todos saben que la iglesia católica de España odiaba a los Judíos, porque el rey los echó fuera de España en los años cerca de 1400. Con esto, ¿fue Reina un poco anti-semítico? Lo dejo a ti a decidir. Pero es claro que no tenía vergüenza en transliterar Jehová en vez de traducirla a Señor.

Pero mire a las palabras del gran revisor de la Biblia Cipriano de Valera hablando de la palabra Jehová:

“Cuanto al sacrosanto nombre Jehová, que es el propio nombre de la esencia divina, y incomunicable a las criaturas, habemos los retenido por las doctas y pías razones que el primer Traductor de en su Amonestación... Sino del nombre Hebreo Jehová, que habían oído ser el nombre del Dios de los Hebreos? Nuestro Sevillano Benito Arias doctísimo en lenguas, hablando de los nombre de Dios hace particular mención del nombre esencial Jehová y así dice estas palabras: Y sí es licito mostrar por razón de otros semejantes nombres la cierta pronunciación, JEHVEH se habría de decir... El mismo Benito Arias después de haber dicho lo precedente, promete que tratará en otro lugar de la verdadera pronunciación del nombre Jehová. Si lo haya hecho, no lo sé.”

¡Que gran confesión! Aquí Valera dice que ni sabemos sí es correcto pronunciar el nombre de Dios como JEHOVÁ o JEHVEH. Y hoy en día hay otros que quieren decir que la pronunciación debe ser YEHWEH. ¿Cuál es correcto? Y ¿cómo sabemos si no estamos tomando en vano el nombre del SEÑOR por no pronunciarlo correctamente?

Mi nombre es ROBERTO. Me ofende mucho si alguien me llama ROBERTA. Y ¿qué tal? ¿No ofende también a Dios si pronunciamos mal su nombre?

Valera dice además en su prefacio de la Biblia de 1602:

“El nombre de Jehová (como se dice Salmo 111:9) es santo y terrible. Si es santo, ¿porque miserable pecador, lo profanas tomando lo sin reverencia ninguna

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (13.4 Kb)  
Leer 9 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com