ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Popol Vuh


Enviado por   •  25 de Febrero de 2015  •  1.276 Palabras (6 Páginas)  •  164 Visitas

Página 1 de 6

Introducción

En este informe daremos a conocer puntos importantes de la historia del Popol-Vuh el cual es conocido como las antiguas historias del Quiché. En este libro se trata de explicar simultáneamente el origen del mundo y la historia de los reyes y los pueblos de la región. Además se explicarán los diversos fenómenos que ocurren en la naturaleza.

Es importante al desarrollar el siguiente tema conocer y desglosar cual fue la creación, historia, originalidad del Popol-Vuh.

Al hacer énfasis al tema es necesario escudriñar y describir los trabajos que permanecieron archivados y los cuales dieron origen a conllevar al Popol-Vuh.

En este caso se considera necesario para nosotros los estudiantes leer para desarrollar muy detenidamente e interpretar cada una de las partes del tema mencionado anteriormente para sustentar nuestros conocimiento en la cátedra de castellano

Historia del popol-vuh

Se ha teorizado que la primera versión del Popol Vuh fue una obra escrita alrededor del año 1550 por un indígena que, luego de aprender a escribir con caracteres latinos, capturó y escribió la recitación oral de un anciano. Pero este hipotético autor «nunca revela la fuente de su obra escrita y en su lugar invita al lector a creer lo que quiera del primer folio recto»,2 para cuya escritura se vale de un «libro» antiguo, afirma fray Francisco Ximénez, primer traductor del libro. Si existiera tal documento, dicha versión habría permanecido oculta hasta el período 1701-1703, cuando Ximénez llegó a ser cura doctrinero de Santo Tomás Chicicastenango (Chuilá).

Creación

El manuscrito del padre Ximénez contiene el texto más antiguo conocido del Popol-Vuh. Está escrito de forma paralela en k'iche' y español, como se ve en el recto y verso del primer folio.

Fray Francisco Ximénez transcribió y tradujo el texto en columnas paralelas de k'iche' y español. Más tarde elaboró una versión prosaica que ocupa los primeros cuarenta capítulos del primer tomo de su Historia de la provincia de Santo Vicente de Chiapa y Guatemala, que empezó a escribir en 1715.

Los trabajos de Ximénez permanecieron archivados en el Convento de Santo Domingo hasta 1830, cuando fueron trasladados a la Academia de Ciencias de Guatemala.Nota 1 En 1854 fueron encontrados por el austríaco Karl Scherzer, quien en 1857 publicó el primer tallado de Ximénez en Viena bajo el título primitivo Las historias del origen de los indios de esta provincia de Guatemala.

El abate Charles Étienne Brasseur de Bourbourg sustrajo el escrito original de la universidad, lo llevó a Europa y lo tradujo al francés. En 1861 publicó un volumen bajo el título Popol Vuh, le livre sacré et les mythes de l'antiquité américaine. Fue él, pues, quien acuñó el nombre Popol Vuh.

Brasseur murió en 1874 y dejó su colección a su estudiante Alphonse Pinart. Este no mostró mayor interés en la área de Centroamérica y vendió la colección de su maestro en 1883 a fin de reunir fondos para otros estudios. El manuscrito original de Ximénez fue comprado por el coleccionista y hombre de negocios Edward E. Ayer, quien residía en Chicago, Estados Unidos. Como miembro del consejo de administración de una biblioteca privada de Chicago, tomó la decisión de donar su colección de diecisite mil piezas a la biblioteca Newberry, un proceso que duró de 1897 a 1911. Tres décadas más tarde, el embajador guatemalteco Adrián Recinos localizó el manuscrito en la biblioteca y publicó la primera edición moderna en 1947. Hoy, un facsimilar del manuscrito está disponible en línea gracias a una colaboración de la Newberry y la

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (7.5 Kb)  
Leer 5 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com