ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

La complejidad de las relaciones entre diferentes grupos etnolingüísticos en los tiempos actuales

georgeasenciosInforme6 de Agosto de 2013

435 Palabras (2 Páginas)604 Visitas

Página 1 de 2

RAINER ENRIQUE HAMEL*

Introducción

La complejidad de las relaciones entre diferentes

grupos etnolingüísticos en los tiempos actuales, desde

los pueblos indígenas de Chiapas hasta los inmigrantes

hispanos en Nueva York, nos obliga a buscar nuevas

formas de explicación para los fenómenos de la interculturalidad y el multilingüismo. En las prácticas cotidianas los modelos culturales, esquemas de comportamiento, patrones discursivos y el uso alterno o

simultáneo de varias lenguas atraviesan fronteras y se

complementan de múltiples maneras. Sin embargo,

las lenguas y, muchas veces, las culturas de origen

persisten como referentes idealizados, puros, en la

conciencia de los sujetos. Los conflictos que estallan

entre grupos étnicos y sociedad dominante suelen

cristalizarse típicamente en torno a determinados

rasgos que resaltan la alteridad del grupo subalterno.

Muchas veces éstos constituyen ‘valores nucleares’

(cf. Smolicz, 1981) para el grupo, que varían de una

cultura a otra: la lengua, tipos de fiestas, la religión,

pero también hábitos cotidianos de vestirse, caminar,

argumentar. Cuando tales valores y prácticas desaparecen, es probable que el grupo se disuelva y se integre a la sociedad dominante, como sucede a diario en

todas partes del mundo.

Sin embargo, en las últimas décadas se han multiplicado los movimientos que se organizan frente a las

presiones de asimilación y refuerzan sus núcleos de

identidad y alteridad. Las estrategias de defensa son

diversas. En América Latina las organizaciones indígenas han identificado una serie de condiciones

para la sobrevivencia y el desarrollo de sus proyectos

como pueblos diferenciados al interior de los Estados

nacionales. Han formulado estas condiciones como

reivindicaciones que se expresan cada vez más en

términos legales como derechos: el derecho al territorio, al autogobierno, a la educación propia, al uso y

respeto de sus lenguas. Los derechos lingüísticos

comprenden el derecho a identificarse con su propia

lengua, a usarla en contextos sociales y políticos relevantes como son la educación y administración y a

contar con los recursos necesarios para desarrollarla. Incluye también el derecho a aprender la lengua

nacional.

Para poder formular con más precisión estos derechos lingüísticos y sus condiciones de ejercicio exitoso en cada caso, necesitamos investigar primero las

prácticas lingüísticas concretas en que se usan y se

reproducen las lenguas: los eventos comunicativos

de contacto, las múltiples expresiones de conflicto, de

discriminación y subordinación; los procesos de desplazamiento y de resistencia.

En ellos se producen rupturas entre el uso de las

lenguas, las estructuras discursivas impuestas y los

modelos culturales de referencia en eventos cotidianos de contacto. Sostengo que en estos procesos se revelan políticas del lenguaje, muchas veces implícitas,

que afectan los derechos lingüísticos de los sujetos y

las colectividades indígenas. Este conflicto es particularmente relevante en dos áreas de crucial importancia para la organización de los pueblos indígenas

y su articulación con la sociedad dominante: la educación y la administración de justicia.

Conflictos entre lenguas y derechos lingüísticos:

perspectivas de análisis sociolingüístico

* Profesor-investigador, Departamento de Antropología,

Universidad Autónoma Metropolitana-Iztapalapa.

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (3 Kb)
Leer 1 página más »
Disponible sólo en Clubensayos.com