Antecedentes
albis12329 de Junio de 2015
721 Palabras (3 Páginas)162 Visitas
Leer el artículo concentrándose en las palabras vinculadas con la tecnología y el transporte - después puede hacer un test aquí...
An H2 future? ¿Un futuro con H2?
What will daily life in Europe be like in the future? The EU commission wants it to be cleaner, safer and more comfortable. It sees hydrogen as the way to go. ¿Qué aspecto tendrá mañana la Europa de cada día? La Comisión la ve, y la desea, más limpia, más afable y más segura y, para conseguirlo, apuesta entre otras cosas por el hidrógeno.
Oil and gas were the fuels of yesteryear. Will tomorrow's be fuel cells and hydrogen? The EU and European industry think so, and are launching a joint technology initiative to make it happen. Ayer, para el coche y la calefacción utilizábamos petróleo y gas. ¿Tendremos mañana hidrógeno y pilas de combustible? Es la apuesta que hacen hoy la Unión Europea y la industria a través de una iniciativa tecnológica conjunta.
The new public-private partnership is to develop hydrogen technology and bring it to the market by 2020 in the automobile and transport sector as well as in other areas of daily life. The partnership is set up for six years, with funding worth almost €1bn - including €470mn from EU coffers. Hydrogen and fuel cells are potential energy sources for very many products and might soon be powering our mobile phones, laptops and heaters. Con ella se fomentará el desarrollo y la comercialización de las tecnologías del hidrógeno de aquí a 2020, no sólo en el sector del automóvil y el transporte, sino también en otros ámbitos de la vida diaria. Esta asociación de los sectores público y privado, prevista para seis años, contará con una dotación aproximada de mil millones de euros, 470 de los cuales procederán de los fondos europeos. El hidrógeno y las pilas de combustible son posibles fuentes de energía para numerosos productos y dentro de un futuro no muy lejano podrían servir para los teléfonos móviles, ordenadores o calderas.
If Europe running on hydrogen is still a sci-fi fantasy, hydrogen cars are here already, some even market ready. However, marketing will be complex and costly, because these vehicles are not yet covered by the EU's approval system. The commission is therefore recommending that procedures be simplified. Si la Europa del hidrógeno es aún un sueño, los coches de hidrógeno ya son una realidad y algunos están incluso listos para salir al mercado. Ahora bien, su comercialización es compleja y costosa, ya que no figuran en el sistema comunitario de homologación de vehículos. Por ello la Comisión quiere simplificar los procedimientos.
While developing new energy sources is essential, it is not enough to solve all the problems facing Europe. If we are to combat climate change and protect our environment, for example, we must also have sustainable ways of getting around town. So how to tempt Europeans onto their bikes and into their walking shoes, while guaranteeing that their journey will be as safe as if they took the car? El desarrollo de nuevas fuentes de energía es fundamental, pero no basta por sí solo para resolver todos los problemas de Europa. La lucha contra el cambio climático y la protección del medio ambiente, por ejemplo, requieren una movilidad urbana sostenible. Es necesario que los europeos estén dispuestos a coger la bicicleta o andar, y para eso deben tener las mismas garantías de seguridad que cuando van en coche.
Every year, 8 000 pedestrians and cyclists are killed on the EU's roads. The commission is proposing a raft of measures to reduce the death toll, including requiring all passenger cars to be equipped with assisted braking systems (ABS) from 2009. En las carreteras de la UE mueren cada año 8 000 peatones y ciclistas. Para reducir esta cifra, la Comisión propone, entre otras medidas, la obligatoriedad de los sistemas de asistencia al frenado
...