ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Cognatos y Falsos Cognatos


Enviado por   •  27 de Enero de 2015  •  Informes  •  644 Palabras (3 Páginas)  •  207 Visitas

Página 1 de 3

Universidad Nacional Experimental de los

Llanos Occidentales “Ezequiel Zamora”

Programa Ciencias sociales

Barinas-Barinas

Barinas, de Marzo del 2012

Cognatos y Falsos Cognatos

El ''cognatos'' es el término que se utiliza para denominar a una palabra de una lengua que guarda cierto parecido y comparte el mismo significado con una palabra de otra lengua, algunos ejemplos de cognados son:

 Hospital, en español significa Hospital

Doctor, en español significa Doctor

Amnesia, en español significa Amnesia

Baby, en español significa Bebé

Radar, en español significa Radar

Los ''cognatos falsos o false friends'' son las palabras que por escribirse de la misma forma (o parecida) en español son confundidas, pero que en realidad en inglés significan otra cosa, algunos ejemplos de cognados falsos son:

 Character, en español significa ''personaje'', NO SIGNIFICA ''carácter''

Arena, en español significa ''estadio'', NO SIGNIFICA ''arena''

Brave, en español significa ''valiente'', NO SIGNIFICA ''bravo''

Exit, en español significa ''salida'', NO SIGNIFICA ''éxito''

Dinner, en español significa ''cena'', NO SIGNIFICA ''dinero''

Uso de los Cognatos y Falsos Cognatos:

En ingles las palabras pueden terminar en cualquier vocal o cualquier consonante, excepto : J, Q y V

Esto no sucede así en español, pero como un ligero cambio de aquellas palabras que no se entienden resulta muy claro. Basta con usar nuestro sentido común a las siguientes estrategias.

Regla 1: en algunos casos es suficiente con agregar una vocal a la palabra ingles para convertirse en una palabra en español ejemplo :

 incident – incidente

Regla 2 : la E del ingles se cambia por otra vocal ejemplo:

 Complete – completo/ar

 Explore – explora/ar

Regla 3: la Y del ingles frecuentemente cambia a una i en español. Ejemplo:

 Type – tipo

 System – sistema

Regla 4 : la ph se convierte en f. Ejemplo:

 Graph – grafica

 Photo – foto

Regla 5: La ty o ity se convierte en dad o idad ejemplo:

 Ability – habilidad

 Capasity – capacidad

Regla 6: la ch se convierte en c ejemplo:

 Chaber – cámara

 Character – carácter

Regla 7: A las palabra que empiezan con una S requiere de una consonante , se antepone

Una E ejemplos:

 Scale – escala

 Student – estudiantes

 Spirit – espíritu

Regla 8: Si la palabra ingles termina en sion, quedara igual ejemplos:

 Occasion – ocasión

 Passion – pasión

 Conclusión – conclusión

Listado de los Cognados

Ingles

(English) Español

(Spanish)

Accident Accidente

Accidental Accidental

Active Activo

Admit (to) Admitir

Adult Adulto

Adopt (to) Adoptar

African Africano

Agent Agente

Air Aire

Allergic Alérgico (a)

Anaconda Anaconda

Announce (to) Anunciar

Appear (to) Aparecer

Arithmetic Aritmética

Artist Artista

Association Asociación

August Agosto

Automobile Automóvil

Banana Banana

Banjo Banjo

Bicycle Bicicleta

Blouse Blusa

Brilliant Brillante

Cable Cable

Camouflage Camuflaje

Canyon Cañón

Captain Capitán

Capture (To) Capturar

Cement Cemento

Ceramic Cerámica

Ceremony Ceremonia

Chimney Chimenea

Cholera Cólera

Circle Circulo

Class Clase

Colony Colonia

Color

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (10 Kb)  
Leer 2 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com