ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Practica de biologia

victorh23Informe16 de Septiembre de 2015

4.609 Palabras (19 Páginas)159 Visitas

Página 1 de 19

MÓDULO DE CONSULTA DE RESULTADOS PARA LA EXPORTACIÓN

GRUPO: ANIMALES

Especie: COMPAÑIA FELINO (FELINE) IRLANDA (REPUBLICA DE)

El(los) animal(es) descrito(s) han sido sometidos a un tratamiento contra las garrapatas y contra el Echinococcus. (The animal(s) described has(have) been subjected to a tick and Echinococcus treatment).

Especie: COMPAÑIA FELINO (FELINE) IRLANDA (REPUBLICA DE)

El(los) animal(es) fue(ron) inspeccionado(s) previo al embarque y no presentó(aron) ningún síntoma de enfermedad infecto-contagiosa o parasitaria propia de la especie o cualquier tipo de alteración patológica y es(son) apto(s) para el transporte

Especie: ZOOLOGICO/ZOO FELINO (FELINE) PERU (REPUBLICA DEL)

La jaula o jaulas utilizadas para el transporte de los animales son nuevos y/o han sido lavados, desinsectados y desinfectados, previamente a la fecha de embarque del animal o de los animales, y no ha estado expuesto a contaminación por agentes infecciosos.

Especie: COMPAÑIA FELINO (FELINE) EMIRATOS ARABES UNIDOS

Los animales cuentan con un microchip de identificación, mencionado en su carné de vacunación y declarado al final de esta sección.

Especie: ESPECTACULO FELINO (FELINE) ANTILLAS NEERLANDESAS (TERRITORIO HOLANDES DE ULTRAMAR)

El(los) animal(es) fue(ron) inspeccionado(s) previo al embarque y no presentó(aron) ningún síntoma de enfermedad infecto-contagiosa o parasitaria propia de la especie o cualquier tipo de alteración patológica y es(son) apto(s) para el transporte

Especie: EXHIBICION FELINO (FELINE) PANAMA (REPUBLICA DE)

El animal o los animales, entre los 180 y 15 días previos ala fecha de embarque, han recibido el o los siguientes inmunógenos: Rabia

Especie: COMPAÑIA FELINO (FELINE) COREA (REPUBLICA DE) (COREA DEL SUR)

YYo veterinario oficial que firmo abajo, certifico que:

Especie: COMPAÑIA FELINO (FELINE) REINO UNIDO DE LA GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE

El(los) animal(es) descrito(s) han sido sometidos a un tratamiento contra las garrapatas y contra el Echinococcus. (The animal(s) described has(have) been subjected to a tick and Echinococcus treatment).

Especie: ESPECTACULO FELINO (FELINE) GUATEMALA (REPUBLICA DE)

El(los) vehículo(s) de transporte local o internacional fue(ron) lavado(s) y desinfectado(s) previamente al embarque del(los) animal(es) descrito(s) utilizando para su desinfección producto(s) registrado(s) y aprobado(s) por la SAGARPA.

Especie: ZOOLOGICO/ZOO FELINO (FELINE) COREA (REPUBLICA DE) (COREA DEL SUR)

Yo el Veterinario Oficial de la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación (SAGARPA) abajo firmante certifica:

Especie: ZOOLOGICO/ZOO FELINO (FELINE) CHINA (REPUBLICA POPULAR)

El veterinario oficial abajo firmante certifica que:

Durante el aislamiento de cuarentena, los animales descritos fueron sometidos a tratamientos contra parásitos internos y externos con medicamentos aprobados por la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación (SAGARPA) de México. (During the isolated quarantine, the described animals were subjected to internal and external parasite treatments with medicines approved by the Secretariat of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Food (SAGARPA) of Mexico.) (El nombre de los medicamentos se declara al final de esta sección) (The name of the medicines are stated at the end of this section)

Especie: ZOOLOGICO/ZOO FELINO (FELINE) CHINA (REPUBLICA POPULAR)

El veterinario oficial abajo firmante certifica que: (The undersigned official veterinarian certifies that :)

Durante el aislamiento de cuarentena, los animales descritos fueron sometidos a tratamientos contra parásitos internos y externos con medicamentos aprobados por la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación (SAGARPA) de México. (During the isolated quarantine, the described animals were subjected to internal and external parasite treatments with medicines approved by the Secretariat of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Food (SAGARPA) of Mexico.) (El nombre de los medicamentos se declara al final de esta sección) (The name of the medicines are stated at the end of this section)

Antes de la carga de los animales descritos, el vehículo fue limpiado y desinfectado a fondo (Before the loading of the described animals, the vehicle was thoroughly cleaned and disinfected.) Las camas de los animales fueron sometidas a un tratamiento inocuo y sin enfermedades animales infecciosas, enfermedades parasitarias y enfermedades de las plantas, insectos, malezas y otras plagas. (The animals bedding were subjected to harmless treatment without animal infectious diseases, parasitic diseases and plant disease, insect, weeds and other pests.)

Especie: COMPAÑIA FELINO (FELINE) NIGERIA (REPUBLICA FEDERAL DE)

El(los) animal(es) descrito(s) han sido sometidos a un tratamiento contra las garrapatas una semana previa al viaje. (The animal(s) described has(have) been subjected to a tick treatment one week before the journey ).

Especie: COMPAÑIA FELINO (FELINE) URUGUAY (REPUBLICA ORIENTAL DEL)

El Veterinario Oficial abajo firmante certifica que los animales:

Los animales han sido sometidos a otros tratamientos dentro de los (3) tres meses previos a la emisión del presente certificado (cuando corresponda). La descripción de los tratamientos se declaran al final de esta sección (Fecha de administración (día/mes/año), Laboratorio/Nombre comercial, Principio activo del producto)

Declaro que los animales antes descritos fueron examinados por un médico veterinario, no presentando signos clínicos de enfermedades infecciosas ni parasitarias y es apto para el transporte. La fecha de realización del examen médico se declara al final de esta sección

Especie: EXHIBICION FELINO (FELINE) ARGENTINA (REPUBLICA)

En el Establecimiento/Zoológico/Circo de origen/ procedencia no se ha registrado casos de rabia, enfermedad de Aujezsky, Gastroenteritis Transmisible, Muermo, Tuberculosis bovina, Tularemia y Tripanosomiasis (Tripanosoma brucei brucei, T. evansi y T. cruzi) durante los 90 (noventa) días anteriores a la exportación. Los animales han sido aislados durante un período no inferior a 30 (treinta) días, bajo supervisión de la SAGARPA, no constatándose durante el mismo, signos clínicos o epidemiológicos de rabia, enfermedad de Aujezsky, Gastroenteritis Transmisible, Muermo, Tuberculosis bovina, Tularemia y Tripanosomiasis (Tripanosoma brucei brucei, T. evansi y T. cruzi).

a) Tuberculosis - Cultivo de Esputo, hisopado de fauces: Aislamiento bacteriológico en los medios Löwestein–Jensen y Stonebrink, o PCR y

Especie: COMPAÑIA FELINO (FELINE) BRASIL (REPUBLICA FEDERATIVA DE)

El Veterinario Oficial abajo firmante certifica que los animales: (O Veterinário Oficial abaixo assinado certifica que os animais:)

La descripción de la vacuna se declara al final de esta sección (Fecha de vacunación (día/mes/año), Fecha de validez, Nombre de la vacuna, Laboratorio productor y Número de lote)

Los animales han sido sometidos a otros tratamientos dentro de los (3) tres meses previos a la emisión del presente certificado (cuando corresponda). (Os animais foram submetidos aos outros tratamentos dentro dos 3 (três) meses anteriores à emissão do presente certificado (quando corresponda).) La descripción de los tratamientos se declaran al final de esta sección (Fecha de administración (día/mes/año), Laboratorio/Nombre comercial, Principio activo del producto) (A descrição dos tratamentos estão declaradas no fim desta secção (Data de administração (dia/mês/ano), Laboratório/Nome comercial, Principio ativo do produto).)

HIENIDOS: si observaciones

HIPOPOTAMOS:

Especie: ZOOLOGICO/ZOO HIPOPÓTAMOS ECUADOR (REPUBLICA DEL)

Los animales descritos fueron sometidos a 2 tratamientos antiparasitarios con intervalo de 15 días, el último se realizo 8 días previos al embarque (contra: nematodos, cestodos. parásitos externos) (se indica el nombre del producto, el laboratorio productor, así como la dosis de aplicación en el punto 26 de este certificado)

Los animales descritos fueron esterilizados mediante algún método permanente. (Se indica en el punto 26 de este certificado)

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (33 Kb) pdf (105 Kb) docx (17 Kb)
Leer 18 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com