ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Análisis de Popol Vuh


Enviado por   •  19 de Octubre de 2022  •  Informes  •  1.075 Palabras (5 Páginas)  •  60 Visitas

Página 1 de 5

INSTITUTO SUPERIOR EDUCACIÓN Y TRABAJO

INSTITUTO SAN MARTÍN – ESCUELA DE NIVEL SECUNDARIO

U.E.G.P. N° 107

Informe del

“ Popol Vuh -Vuj”

Prof.: CENTURIÓN, Claudio Alejandro

Materia: Lengua y Literatura

Alumno: Vallejos, Tiago David

Curso: 4° año

Fecha de entrega: 3/06/2022[a]

-Año 2022-

En este informe se analiza la religión y sus características dentro de la obra el del Popol Vuh denominada como “La Biblia de los mayas – quiché” o llamado también “el manuscrito de Chichicastenango”, a la vez que se cuenta su historia. Se tuvo en cuenta el material ya propuesto por el docente y también de investigación personal, siendo esta:

Popol Vuh, primera parte, capitulo primero al quinto, página 23 al 32 y tercera parte, capitulo primero al tercero, página 103 al 109, resúmenes de la obra por parte de un profesor, monografías.com y informe sobre la obra de la página antes mencionada[b]

El “Popol Vuh”, nombre que se puede traducir como Popol “consejo” o “comunidad” y Vuh “libro”, siendo así, el texto se puede conocer como “libro del consejo”, es una recopilación de historias, creencias propias y teorías del origen del mundo, la aparición de la vida y el hombre junto a los fenómenos naturales. Que sustenta las bases testimoniales rescatadas del pueblo Quiche' escrito. En un inicio fue transmitido oralmente durante generaciones hasta ser escrito, probablemente para dejar huella en un cambio de época, posiblemente según estudios sobre 1550, gracias al aprendizaje de la escritura por un anciano indígena, y luego traducido en 1703 por el padre Ximénez, quien lo tradujo al español a través del alfabeto latino, mostrándonos así que la llegada de los españoles ya había ocurrido. La obra recibió el nombre por el que se lo conoce en la actualmente a manos del clérigo francés Charles Étienne Brasseur, usando de base la versión española.

Al igual que otros escritos sagrados de la antigüedad y la contemporaneidad humana contienen muchos elementos divinos similares a libros precolombinos (Mayas, Quichès, Incas, etc.), judeocristiana (La Biblia y la Torá), libros sagrados orientales antiguos y modernos (Libro de Zoroastro, Avesta; el Corán, etc.), incluso los libros mitológicos de la Civilización Greco Romana, Escandinava, etc.

Se mencionó anteriormente que hay cuatro historias dentro de la obra, se va a hablar principalmente de la primera, siendo esta la creación del mundo según el Popol Vuh que menciona a continuación:

“Esta es la relación de como todo estaba en suspenso, todo en calma; inmóvil y vacía la extensión del cielo”.

“No había nada junto, que hiciera ruido, ni cosa alguna que se moviera, ni agitara ni hiciera ruido en el cielo.

Solo el agua en reposo, el mar apacible, solo y tranquilo. No había nada dotado de existencia”

Se narra que en un principio no había nada, solo el cielo, el mar en toda su extensión y en la oscuridad de la noche, además de los dioses progenitores Tepeu y Gucumatz

“Solo el creador, el formador, Tepeu, Gucumatz, los progenitores, estaban en el agua rodeados de claridad. Ocultos bajo plumas verdes y azules, por eso se les llama Gucumatz. De grandes sabios, grandes pensadores era su naturaleza. De esta manera, existía el cielo y también el corazón del cielo, que este es el nombre del Dios. Así contaban”

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (6.7 Kb)   pdf (127.3 Kb)   docx (339.8 Kb)  
Leer 4 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com