Lenguas Indoeuropeas
sofiav190813 de Marzo de 2015
802 Palabras (4 Páginas)297 Visitas
LENGUAS INDOEUROPEAS
siglo XVIII- filólogo británico sir William Jones propone la primera hipótesis sobre la existencia de una familia lingüística indoeuropea
siglo XIX- Las relaciones entre el sánscrito, el griego clásico y el latín se habían comprobado ya.
APORTES PRERROMANOS
Siglo III a.C- Siglo I a.C-
-la desaparición de f- inicial en muchas palabras que en latín llevaban este sonido
Palabras aportadas al idioma: palabras de probable origen céltico, como berrueco, páramo, balsa, losa, légamo, olca, abedul
Palabras de probable origen ibérico, como barranco, carrasca, lama, gándara, nava
Palabras de probable origen vasco, como izquierda, cachorro, ascua, socarrar, chabola, pizarra, zumaya, chaparro
EPOCA ROMANA
218 a.C- se produjo el desembarco de los escipiones en Ampurias y es así como se inicia la incorporación de Hispania al mundo grecolatino.
206 a.C- Gades, el último reducto cartaginés, cae en poder de los romanos, quienes emprenden la conquista de la Península.
Con la civilización romana se impuso la lengua latina, importada por legionarios, colonos y administrativos. Los hispanos comenzaron a emplear el latín en sus relaciones con los romanos, y las hablas primitivas se fueron refugiando en la conversación familiar hasta que llegó la latinización completa.
año 409- Rey visigodo se establece en España. La influencia lingüística de los visigodos no fue muy grande. Algunas de las palabras de origen germánico que pasaron al latín vulgar fueron: guardia, espía, ropa, hato, ataviar, brote, estribo, parra, casta, tapa, aspa, jabón, falda
siglo V d.C- La dominación romana termina. Las provincias, convertidas en Estados bárbaros, quedaron aisladas unas a otras. En cada región surgieron innovaciones fonéticas y gramaticales, nuevas construcciones de frases y preferencias por determinadas palabras. Llegó un momento en que se quebró la unidad lingüística, y las diferencias locales constituyeron dialectos e idiomas distintos.
EPOCA MUSULMANA
año 711- los árabes invadieron la península Ibérica. En sólo siete años, los musulmanes ocuparon casi todo el territorio español.
Los árabes llegaron a España con una cultura superior a la que tenían sus habitantes en aquella época. La nueva cultura abarcaba muchas ramas del saber. La filosofía, la medicina, las matemáticas, la química, la botánica, el arte, la agricultura, etc. Este impacto cultural trajo consigo nuevos nombres. Debido a esto, el vocabulario se enriqueció sobremanera.
El elemento árabe es, además del latino, el más importante del vocabulario español, en el cual hay más de cuatro mil palabras de origen árabe. Algunos arabismos que existen en la lengua española son: Tambor, Acémilas, acequia, aljibe, alcachofa, alcanfor, algarrobo berenjena, azafrán, azúcar, algodón, nuca, jarabe, mezquino, ojalá,ajedrez, entre otros.
CASTELLANO
año 711- dialecto románico surgido en Castilla y origen de la lengua española, nació en una franja montañosa, mal y tardíamente romanizada, inculta y con fuertes raíces prerromanas
siglo IX- La frontera oriental del reino asturleonés, toma su nombre de castilla —del latín castella, plural de castellum— que en periodo visigótico significó `pequeño campamento militar' (diminutivo de castrum) y luego `tierra de castillos'. Con respecto a los vascos, se sostiene que éstos, con su propia lengua , influyó profundamente en esta nueva lengua románica.
siglo XI- primeros documentos peninsulares en una lengua romance: “las glosas emilianenses y las glosas silenses”
1042- Se escribieron las
...