Manuel Jimenez
manuujimenez21 de Agosto de 2013
485 Palabras (2 Páginas)371 Visitas
Antónimos
Antónimos son palabras que tienen un significado opuesto o contrario. Deben pertenecer, al igual que los sinónimos, a la misma categoría gramatical. Por ejemplo, antónimos de alegría son: tristeza, depresión, melancolía...; antónimos de grande son pequeño o chico.
Existen al menos tres clases de antónimos:
• Graduales: Las dos palabras se oponen de forma gradual; hay otras palabras que significan lo mismo con diferente grado. Ejemplos: blanco y negro (hay gris), frío y caliente (hay templado, gélido, helado, tibio...).
• Complementarios: El significado de una elimina el de la otra ,incompatibles entre si. Ejemplo: vivo y muerto (no se puede estar vivo y muerto a la vez).Es decir, la afirmación de uno implica la negación del otro. EJ: Si algo es legal, no puede ser ilegal.
• Recíprocos: designan una relación desde el punto de vista opuesto, no se puede dar uno sin el otro. Ejemplo: comprar y vender (para que alguien venda una cosa otro tiene que comprarla; si uno no compra, el otro no vende, pero no se puede comprar algo si no lo vende alguien)
Ejemplos de Antónimos
• Amor – Odio
• Gordo - flaco
• Claro - Oscuro
• Lindo - Feo
• Apagado - Encendido
• Activo - Inactivo
• Grande - Pequeño
• Alto - Bajo
• Feliz - Triste
• Abierto - Cerrado
• Divertido - Aburrido
• Largo - Corto
• Rico - Pobre
• Valiente - Cobarde
• Bueno - Malo
• Fácil - Difícil
• Verdad – Mentira
Homofonía
Homofonía etimológicamente proviene del término griego ὁμόφωνος homóphōnos, compuesto de ὅμοιος hómoios que significa 'semejante, igual, parecido' y φωνή phōnḗ que quiere decir 'sonido, voz'.
En lingüística, la homofonía es un fenómeno por el cual dos palabras de campos semánticos diferentes coinciden en la forma externa.
Las palabras homófonas pueden a su vez ser homógrafas si se escriben igual, como traje del verbo traer o traje de vestir, o bien heterógrafas si se escriben de forma diferente, como vaca de animal y baca del coche.
En español y otros idiomas los "acentos diacríticos" son una manera de distinguir en la escritura. En español todas las palábras homógrafas son trivialmente homófonas, aunque en la ortografía del inglés existe palabras homógrafas que no son homófonas:
tear [tɪər] 'lágrima' / tear [tɛər] 'desgarrón'
wound [wuːnd] 'herida' / wound [waʊnd] 'enrollado'
Paráfrasis
Paráfrasis, es la explicación del contenido de un discurso para aclararlo en todos sus aspectos.
La "paráfrasis" consiste en decir con palabras propias las ideas obtenidas en un texto, para facilitar su comprensión. Así, podemos expresar la información que escuchamos, con palabras diferentes, la paráfrasis es una forma rápida y sencilla de adquirir conocimiento ya que nos ayuda a recordar lo leído más fácilmente.
La palabra española «paráfrasis» procede de la latina «paraphrăsis», que a su vez procede de la griega «παράφρασις»: imitación del texto original, que se imita sin reproducirlo, empleando para ello otro lenguaje, normalmente más sencillo.
Paráfrasis es también aquella «traducción» que da al texto una visión clara y didáctica del mismo texto. Por traducción no ha de entenderse aquí el cambio de un idioma a otro necesariamente, sino la reescritura del texto original. Es en si, una forma de resumir un texto con tus propias palabras.
...