Hermeneutica
sancy23 de Marzo de 2013
3.854 Palabras (16 Páginas)545 Visitas
La Hermenéutica:
una actividad interpretativa*
Morella Arráez, Josefina Calles, Liuval Moreno de Tovar
UPEL
Instituto Pedagógico de Barquisimeto Luis Beltran Prieto Figueroa
Resumen
La presente investigación se ubica en el paradigma cualitativo y documental
pues tiene como objetivo el análisis de la hermenéutica como
una actividad interpretativa para abordar el texto oral o escrito y captar
con precisión y plenitud su sentido y las posibilidades del devenir existencial
del hombre. Comprender entendido como el carácter óntico de
la vida humana, con esta visión se analiza concretamente un texto, con
su autor, con su propia historia de vida, sus contenidos y sus significados
en el contexto del mundo histórico del que procede, en donde el
intérprete establece un diálogo con el texto que involucra multiplicidad
de significados, puntos de vista, concepciones dadas por su momento
circundante diferente al del texto y al del autor mismo. Desde este punto
de vista, la hermenéutica se considera una disciplina de la interpretación
de los textos, para comprender el todo, comprender la parte y el
elemento y, más en general, es preciso que texto y objeto interpretado,
y sujeto interpretante, pertenezcan a un mismo ámbito, de una manera
que se podría calificar de circular a la comprensión, por consiguiente
la forma del lenguaje se concibe como agente existencial mediador de
la experiencia hermenéutica. Esto implica la posibilidad de interpretar,
detectar nuevas direcciones y extraer conclusiones en horizontes de
comprensión más amplios.
Palabras clave: Hermenéutica, interpretación, texto.
* Recibido: mayo 2006.
Aceptado: septiembre 2006.
172 Sapiens. Revista Universitaria de Investigación, Año 7, No. 2, diciembre 2006
Morella Arráez, Josefina Calles y Liuval Moreno
ABSTRACT
The Hermeneutics: An Interpretative Activity
The present investigation lies in the documentary and qualitative paradigm
since its objective is the analysis of hermeneutics as an interpretative
activity of oral or written text and to grasp with precision and fullness its
sense and the possibilities of the existential future of man. Thus a specific
text is analyzed along with his author, his own history, his contents
and his meanings in the context of the historic world he comes from.
There the interpreter establishes a dialogue with the text that involves
a multiplicity of meanings, points of view and conceptions set by the
book’s moment in time which is different from that of the text and of
the author himself. From this point of view hermenéutics is considered
a discipline for the interpretation of the texts, to understand the whole,
to understand the part and the element and, more in general, the text
and the object interpreted, and the interpreting subject should belong
to the same environment, in a way that could be considered circular to
comprehension, consequently the form of the language is conceived
like an existential mediator agent of the hermeneutics experience. This
implies the possibility to interpret, to detect new directions and to extract
conclusions in more extensive horizons of comprehension.
Key Words: Hermeneutic, Interpretation, Text.
Introducción
Desde el más remoto origen de los tiempos, los seres humanos
siempre se han encontrado con problemas interpretativos. Preguntas de este
tipo siempre vamos a escuchar: ¿Qué quiere expresar este lema?, ¿Cuál es
el sentido de este texto sagrado?, ¿Cuál es la tesis del autor en esta obra?,
¿Cómo se interpreta esta preceptiva jurídica? son otros y tantos ejemplos
de situaciones o problemas que muestran la imprescindible y constante
necesidad de: (a) remitir determinados signos a su significado, (b) relacionar
los signos lingüísticos con el pensamiento, (c) referir el pensamiento con las
cosas y (d) llevar a la praxis una metodología o teoría de comprobación,
aunque sea elemental, de los significados oscuros en un mensaje humano.
Es necesario emprender la indagación de ese hilo conductor que nos trae el
valor de la palabra, pues el mundo es el todo que se construye con palabras
y el lenguaje constituye la única expresión integral, absoluta e inteligible de
la interioridad del individuo, donde coexiste con el mundo en su unidad
ordinaria; es lo que nos acerca a la acepción general de la palabra hermenéutica
(Gadamer, 1993).
Sapiens. Revista Universitaria de Investigación, Año 7, No. 2, diciembre 2006 173
La hermenéutica: una actividad interpretativa
El término hermenéutica, del griego hermeneutiqué que corresponde
en latín a interpretâri, o sea el arte de interpretar los textos, especialmente los
sagrados, para fijar su verdadero sentido, según se señala en (Diccionario
Hispánico Universal, 1961) es un término afín al latín sermo, que indica
originalmente la eficacia de la expresión lingüística. En consecuencia, la
interpretación viene a identificarse con la comprensión de todo texto cuyo
sentido no sea inmediatamente evidente y constituya un problema, acentuado,
por alguna distancia (histórica, psicológica, lingüística, etc.) que se
interpone entre nosotros y el documento. El hermeneuta es, por lo tanto,
quien se dedica a interpretar y develar el sentido de los mensajes haciendo
que su comprensión sea posible, evitando todo malentendido, favoreciendo
su adecuada función normativa y la hermenéutica una disciplina de la
interpretación.
En relación con lo anterior, esta investigación tiene como objetivo plantear
algunas precisiones conceptuales sobre la hermenéutica, continúa con el
desarrollo de la misma a través del tiempo y el espacio y finaliza con ciertas
consideraciones acerca de la dinámica de la actividad interpretativa.
Una perspectiva histórica pertinente a la Hermenéutica
Desde la antigüedad viene usándose este vocablo, Aristóteles (384
-382 a. de C.) lo utiliza en su obra Organun, escribió un Peri hermenais
instrumento para el recto y seguro pensar, en el cual discurría sobre el
análisis de los juicios y las proposiciones, es decir, un estudio del discurso
y es el autor de gran parte de la terminología que se utiliza en filosofía y
que ha pasado al lenguaje: acto, potencia, materia, forma, sustancia. En
tal sentido, la hermenéutica se instauró fundamentalmente en un arte
(techné) de la interpretación tutelada.
Es sólo a partir del Renacimiento y de la Reforma protestante, en el
ámbito de una nueva situación cultural consecuente con un período histórico
de transición y de ruptura con el pasado, cuando la hermenéutica comienza
lenta y progresivamente a surgir como disciplina particular estrechamente
ligada al estudio de los textos sagrados, a la exégesis de la Biblia y a saberes
afines como la gramática, la lógica y la retórica. Luego se aplicó a la
literatura clásica grecolatina, configurándose entonces como una disciplina
de carácter filológico y después en el ámbito de la jurisprudencia, se ocupó
de la interpretación de los textos legales y de su correcta aplicación a la
particularidad de los casos. (Gómez 1986).
Desde entonces se considera la hermenéutica como una teoría
general de interpretación, dedicada a la atenta indagación del autor y su
174 Sapiens. Revista Universitaria de Investigación, Año 7, No. 2, diciembre 2006
Morella Arráez, Josefina Calles y Liuval Moreno
obra textual, por tanto quien quiere lograr la comprensión de un texto tiene
que desplegar una actitud receptiva dispuesta a dejarse decir algo por el
argumento. Pero esta receptividad no supone ni neutralidad frente a las
cosas, ni auto anulación, sino que incluye una concertada incorporación de
las propias ideas, opiniones y prejuicios previos del lector. Lo importante
entonces es que el lector debe hacerse cargo de sus propias anticipaciones
con el fin de que el texto mismo pueda presentarse en el acontecer de su
verdad y obtenga la posibilidad de confrontar su verdad objetiva con sus
conocimientos u opiniones del lector.
De esta manera, entendemos la Hermenéutica como una actividad
de reflexión en el sentido etimológico del término, es decir, una actividad
interpretativa que permite la captación plena del sentido de los textos en los
diferentes contextos por los que ha atravesado la humanidad. Interpretar una
obra es descubrir el mundo al que ella se refiere en virtud de su disposición,
de su género y de su estilo ( Ricoeur, 1984).
Se constituye en una disciplina autónoma en la época del romanticismo,
cuando Schleiermacher (1768-1834) estableció una teoría pedagógica
general de la interpretación e integró las diferentes técnicas hermenéuticas
en un campo general unificado y propuso una serie de principios básicos
o cánones (contextuales o psicológicos). Los primeros se centraban en la
gramática y ayudaban a descifrar
...