ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

RELACION ENTRE COMPRENSION Y EXTENSION

luiisorantesTarea2 de Octubre de 2019

2.461 Palabras (10 Páginas)10.089 Visitas

Página 1 de 10

Número 1:

COMPRENSION

Es el conjunto de notas que un objeto debe tener para corresponder a un concepto, este conjunto constituyen la esencia representado por un concepto en lo que el concepto significa.

EXTENSION

Conjunto de los individuos, objetos o sucesos a los que se aplica este concepto.


RELACION ENTRE COMPRENSION Y EXTENSION


Existe una relación recíproca entre la comprensión y la extensión de los conceptos, relación esta que se da en razón inversa: A medida que la extensión aumenta, disminuye la comprensión, y a medida que la extensión disminuye aumenta la comprensión.



EJEMPLOS

COMRENSION: "hombre" ente, substancia, viviente, animal. 
EXTENSION: " hombre" conjunto de todos los seres humanos 


COMPRENSION: "frutal" Árbol que da fruta. 
EXTENSION: " frutal" naranjo, manzano, peral, limonero, etc


COMPRENSION: " mueble" objeto decorativo o funcional que forma parte del mobiliario de una casa.
EXTENSION: " mueble" mesa, cama, silla, ropero.

EJEMPLOS De COMPRENSION Y EXTENSION
COMPRENSION: " insecto" animal artrópodo articulado, que posee un par de antenas, uno o dos pares de alas, tres pares de patas.
EXTENSION: Escarabajo, hormiga, cucaracha, mosca.

Número 2 y 3:

Clasificación de los conceptos

  1. Por su extensión 

Los conceptos pueden ser de tres tipos:

 

1. Conceptos genéricos o supraordenados: Son aquellos que con respecto a otros conceptos tiene mayor extensión y menor contenido.

2. Conceptos específicos o subordinados: Son conceptos que, precisamente, se subordinan con respecto a los de mayor extensión o supraordenados, y no son más que lo que hemos denominado especies.

3. Conceptos coordinados: Son los conceptos que tienen entre si la misma extensión debido a que pertenecen a la misma especie.

Otra clasificación de conceptos que también se basa en la extensión son:

Las ideas, de acuerdo a la cantidad de seres a los que ellas se pueden aplicar, se clasifican de la siguiente manera: hay conceptos que se refieren a un solo ser, por lo tanto son: singulares o individuales; en cambio, hay ideas que se refieren a más de uno, vaya son generales y pueden ser: trascendentales, universales, particulares,   colectivas y distributivas.

Cuando la idea se refiere a todos los miembros de una clase de cosas, se le llama universal. Ejemplo: “todos los estudiantes”  abarca a todos los miembros de la clase “estudiantes”

 

Cuando se hace alusión a una parte de la totalidad de miembros de una clase,  les llamamos  particular a esa idea. Ejemplo: “algunos estudiantes”  no abarca a todos los miembros de la clase “estudiantes”.

 

Es muy importante tomar en cuenta que las ideas son universales o particulares respecto a sí mismas y no respecto a otras ideas. Así, “lápices” es universal respecto a  sí misma, como igualmente “lápices amarillos” es universal respecto a sí misma. No es que la primera (lápices) sea universal y la segunda (lápices amarillos) particular. Ambas se refieren a la totalidad de su clase, no a la extensión de una respecto a la otra idea.

Cuando el concepto se  refiere única y exclusivamente a un individuo, estamos frente a una idea singular o individual. Por ejemplo: Pedro Infante.

Cuando la idea se refiere a un grupo de seres que conforman un sistema y su significado apunta hacia esa unidad, estamos ante una idea  colectiva.  V.g.  “manada” se refiere a un grupo de animales que viven en comunidad y ante todo refleja su unidad. En cambio, decir “todos los bueyes”  apunta a la suma de todos los individuos de esa clase, pero no al sistema que conforman.

  1. Por su comprensión

Las ideas, desde el punto de vista de las características que tienen, pueden dividirse en: simples, compuestas, abstractas, concretas.

Las ideas simples expresan conceptos que comprenden una sola característica o nota. Los conceptos "ser", "ente", "cosa", tienen -individualmente o en común-  una sola característica: que se refieren a algo por el hecho de que ese algo existe.

 

Las ideas compuestas a diferencia de las anteriores, revelan varias características.  La mayoría de las ideas entran aquí.  “Casa”,  “tortuga”, “cirujano plástico”,  son ejemplos de ideas compuestas.

Las ideas complejas son aquellos que se formas a partir de otros conceptos, los cuales se unen sin un nexo necesario. Por ejemplo, es el caso de los siguientes conceptos:

*”Los antiguos libros del libreto de cedro”

*”Los cristales de las grandes ventanas”

*”Los condiscípulos reunidos en el patio”

        Se observa que la unión de estos conceptos no obedece a una relación necesaria. Tal parece que se han juntado en forma más o menos arbitraria.

 Las ideas abstractas indican una cualidad. Las ideas concretas muestran al poseedor de esa cualidad. Una idea abstracta es “belleza” “inteligente”, una idea concreta sería “bella niña” “inteligencia”.

  1. Por su perfección subjetiva


Según este criterio de perfección o capacidad que tiene cada sujeto de adecuar los conceptos con su significación objetiva real, se clasifican en:


Claro: es el que representa con lucidez al objeto, sin confundirlo con otras ideas afines. Por ejemplo, tenemos un concepto claro de lógica cuando la distinguimos perfectamente la teoría del conocimiento o cuando sabemos distinguir entre “filosofía” y “religión”, entre un “cuento” y una “novela”.


Oscuro: el que carece de estas cualidades. A nivel del conocimiento cotidiano, generalmente tenemos conceptos más o menos oscuros de ciertas maneras, conceptos como “los hoyos negros”, “las enfermedades” y otros que solo los especialistas conocen en forma clara o precisa.


Distinto: es el que representa al objeto con sus particularidades, propiedad esencial y elementos constitutivos. No es lo mismo saber definir corazón (idea exacta) que conocerlo con todos sus detalles como lo conoce el cardiólogo (idea distinta).

Número 4 y 5:

EL ESTADO DE LA CUESTIÓN

Los trabajos realizados hasta el momento, que recogen los resultados de las investigaciones llevadas a cabo en las décadas de los setenta y ochenta y aplicados al aprendizaje del castellano han demostrado que:

  • Analizar y clasificar errores constituye un método eficaz para evaluar el proceso de aprendizaje y las metodologías de enseñanza, así como también para determinar los factores que influyen sobre el éxito o fracaso de los mismos.

  • Indagar sobre las causas y el origen de los errores es la condición indispensable para diferenciar entre procesos naturales de aprendizaje y las consecuencias de la instrucción formal.
  • Determinar la existencia de un error, es decir, emitir juicios de gramaticalidad, supone, por un lado, reconocer la validez de una norma lingüístico, pero por otro, también significa aceptar los límites naturales y sociales de la misma, dada la riqueza de normas lingüísticas que conviven en el mundo hispanohablante.
  • Es posible desmitificar la importancia de ciertos errores en áreas consideradas tradicionalmente complejas.
  • Es conveniente aplicar la noción de error transitorio, fosilizarle y fosilizado a la organización del currículum, puesto que facilitaría la determinación de niveles dentro de los cuales tomar decisiones en cuanto a qué, cómo y cuándo corregir.

El Análisis de Errores contribuye a:

  • Esclarecer el concepto de «dificultad real» en el aprendizaje.
  • Determinar con mayor rigor el concepto de «nivel».
  • Precisar la definición de «error grave».

El Análisis Contrastivo, bajo la dura crítica de los años setenta y las consecuentes restricciones de los años ochenta, tuvo que limitar su valor explicativo, especialmente en lo que se refiere a la importancia de los errores de interferencia. También el Análisis de Errores sufrió limitaciones ante la insuficiencia de los análisis lingüísticos basados en las formas independientemente de la función (Taylor: 1986.

Sin embargo, esto no significa que uno u otro enfoque no haya seguido cumpliendo su función, como lo prueban las publicaciones de fines de la década del ochenta y principio de los noventa Es más: constituye una prueba de lo peligroso que es defender la existencia de enfoques únicos en la comprensión de actividades tan complejas como lo es el aprendizaje de una lengua extranjera, visto como proceso o como producto. Esto nos permite afirmar que versiones más amplias del Análisis de Errores, como las que pueden observarse en los trabajos citados más arriba, siguen siendo útiles a la hora de categorizar formas idiosincrásicas. No obstante, nuestros esfuerzos deben concentrarse en la definición de algunas áreas concretas de investigación cuyos objetivos, a corto y largo plazo, puedan cumplirse si pretendemos garantizar:

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (16 Kb) pdf (164 Kb) docx (77 Kb)
Leer 9 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com