ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Raza de Caín, sube hasta el Cielo ¡y arroja a Dios sobre la Tierra!” Charles Baudelaire


Enviado por   •  30 de Septiembre de 2012  •  Trabajos  •  1.385 Palabras (6 Páginas)  •  1.282 Visitas

Página 1 de 6

“Raza de Caín, sube hasta el Cielo ¡y arroja a Dios sobre la Tierra!”

“ Charles Baudelaire."

“Mi primer acercamiento al Evangelio de los Vampiros ocurrió la noche del 31 de octubre de

1996 en la Carpa G eodésica, donde cada jueves se presentaba Infernalia.

“Al término de la función, mientras mis actores y yo nos desma‐quillábamos, un hombre

literalmente apareció en el umbral del came‐rino, sin que los demás, aparentemente, lo

notaran. Este hombre era muy alto, vestía de negro y tenia la mirada realmente profunda. Su

mirada fue lo primero que noté en el espejo del camerino. Sin hablar, me llamó al angosto

espacio que hay detrás del escenario.

“El hombre tenía otras particularidades en su aspecto, pero por el momento no me es

autorizado describirías. Él me tendió la mano, y no me sorprendió sentirla tan fría. La noche lo

era. Lo que me sorprendió fue que, simple y llanamente, el hombre dijo ser un vampiro.

“‐Mi nombre es Dissaor, afirmó.

“Me dijo que la obra le había gustado, y que de hecho se la había recomendado otro vampiro,

lo cual no sé si llamarlo un honor. Creo que sí. Claro que al principio pensé que se trataba de

algún excéntrico. He conocido muchos durante mi paso por el terror. Pero mis dudas quedaron

atrás muy pronto. Dissaor podía hacer cosas imposibles para un humano, como reflejarse o no

en los espejos, según su voluntad, y aislarme con él del resto del mundo y del tiempo.

“ Dissaor me dijo que había despertado de un largo sueño para comunicar ciertas cosas a los

seres oscuros, pues era el tiempo de hacerlo. Y que deseaba que yo las escribiera. Desde luego,

lo primero que me vino a la mente fue ¿por qué yo?

“‐N o por amor, sino por orden, respondió a mi pregunta mental.

“En mis trece años dedicados al terror jamas me había topado con nada igual. Frente a mí

estaba alguien que decía ser un vampiro con una especie de misión sagrada, o lo que fuera.

Pero yo no soy un Stephen King, ni una Anne Rice, ni un Clive Barker. Aún ahora no entiendo

por qué Dissaor eligió a un escritor oscuro como yo.

“ Dissaor me dijo que en Europa había alguien que poseía un documento muy importante para

los vampiros, y que él, Dissaor, nos pondría en contacto muy pronto. Transcurrió un mes y no

volvía saber nada del vampiro, hasta que recibí una llamada telefónica de G recia.

“Se trataba de S..., un anciano con un cargo importante en la iglesia O rtodoxa G riega, que

deseaba mantenerse en el anonimato. S. había supervisado un programa de refugio y

rehabilitación para las víctimas de la guerra en Bosnia. U na de esas víctimas, un soldado que

perdió ambas piernas a consecuencia de una explosión, llegó al refugio Con un extraño

El Evangelio de los Vampiros

paquete que contenía varios pergaminos, al parecer muy antiguos, que había encontrado

entre las ruinas de una casa.

“S. examinó los pergaminos, que estaban escritos en latín vulgar, y junto con un par de amigos

suyos, maestros de Historia en la U niversidad de Atenas, establecieron la antigüedad de los

pergaminos aproximadamente en doscientos años antes de Cristo. Estos pergami‐nos

contenían una visión terrible y blasfema de la creación del U ni‐verso, los ángeles, la

humanidad... y los vampiros. Incluso, el título del libro (porque los pergaminos conformaban el

libro) era “DE PRO FU N DIS CLAMAVI AD TE", que significa: "Te invoqué desde el fondo del

Abismo”.

“En su mal inglés, y bastante alterado, S. me juró que la noche anterior a la llamada había

recibido visita de un vampiro que se presentó como Dissaor, y que le dijo que el título del libro

no era ése, sino El Evangelio de los Vampiros, y que alguien vendría a confirmar‐lo. Y que el

contenido de los pergaminos, aunque era una versión reciente (¡!), se acercaba más o menos

fielmente al manuscrito original que él había escrito siete mil años antes de Cristo!

“S. me dijo que Dissaor le había dado mis datos para que me llamara; que tradujera los

pergaminos al español y al alemán, y que S. y yo aguardáramos la confirmación de la

autenticidad del Evangelio, la cual llegaría muy pronto.

“Y llegó a la semana siguiente. U n turco, Yamil AI‐Salam comerciante de antigüedades, se

comunicó a su vez con S. para informarle de un estudio que había hecho durante años acerca

de un libro tan maldito como el N ecronomicón, y que constituía una verda‐dera Biblia de los

Vampiros. Y al igual que a nosotros dos, Dissaor lo había visitado para comunicarle sus planes y

ponerlo en contacto con nosotros.

“De esta forma, quedaba descartada la posibilidad de sugestión o fraude acerca del Evangelio,

pues Yamil AI‐Salam realmente se había obsesionado con la obra, y nos envió copias de sus

investigaciones, que por razones de espacio tal vez reproduzca hasta el próximo libro. Pero a

muy grandes rasgos es la siguiente:

“‐7000 a.C. Dissaor escribe El Evangelio de los Vampiros. ‐3000a.C. N aqada II, rey de Egipto,

manda copiar El Evangelio de los Vampiros. bajo el título de El crepúsculo y la oscuridad. ‐1270

a.C. Ramsés 11 obsequia al rey hittita Khattushili una copia de El crepúsculo y la oscuridad al

firmar con él un tratado de paz. ‐334 a.C. Alejandro el G rande se lleva de Persia El crepúsculo y

la oscuridad, que es traducido al griego y mantenido en secreto. Sería destruido en el incendio

de la Biblioteca de Alejandría. ‐1054 d.C. Miguel Cerulario, enviado romano, posee una copia

del libro, ya bajo el título De profundis clamavi ad te; en el mismo año, los legados del Papa

dirigidos por Humberto de Moyenmoutier, cardenal de Silva Cándida, depositan en el altar de

Santa Sofía de Constantinopla una bula de excomunión en su contra. ‐1312. Los Templarios

dan al libro su verdadero título: El Evangelio de los Vampiros. Al ser disuelta la orden por

Clemente V, los Templarios son torturados y quemados vivos, sin revelar el paradero de este

libro y del Speculum aeternum, el más importante libro de la oscuridad.

El Evangelio de los Vampiros

“‐1601. La cronología del Evangelio y el Speculum se unen: en la N ueva España, el Tribunal del

Santo O ficio confisca ambos libros de la biblioteca del ocultista Fernando de Vilanova, quien es

enviado a la hoguera.

“‐1967. Excavaciones "piratas" en las ruinas de Tchatal Hüyük, en Turquía, encuentran unas

tablillas de barro que, en escritura cunei‐forme, contienen El Apocalipsis de los Vampiros, que

forma parte del Evangelio, con una antigüedad de siete mil años a.C.

“‐1981. El Apocalipsis de los Vampiros es adquirido por Yamil AI‐Salam, quien lo pierde en una

apuesta.

“‐1996. Dissaor decide difundir El Evangelio de Los Vampiros a los seres oscuros.

“Esta introducción no pretende que todo esto sea aceptado ciega‐mente, pero sí llamar la

atención sobre el estudio de Yamil M‐Salam, que aporta datos bastante reveladores. Además,

EJ Evangelio guarda varias similitudes con la Biblia cristiana, en cuanto a la división en libros,

versículos, títulos e incluso ciertos párrafos, que son casi idénticos. Lo sorprendente estriba en

que El Evangelio de los Vampi‐ros habría sido escrito mucho tiempo antes que la Biblia.

“Para cuando este libro sea publicado, S. y yo estaremos cotejando la versión que él posee con

la que Dissaor me ha estado dictando durante varias noches. Hemos cotejado ya el Primer

Libro (G énesis) y, para nuestra sorpresa, es exactamente igual, ni una palabra más ni una

palabra menos. Supongo que esto es para evitar versiones "piratas" de esta obra así como

respaldar el dictado de Dissaor con la copia de doscientos años antes de Cristo.

“N o los culpo si no creen en esto. Yo, que he visto todas estas cosas, aún me resisto a creerlo.

Más aún porque Dissaor dice ser el Primero de los Vampiros. Yo no tenía conocimiento de él,

pero eso no significa que nadie lo haya tenido. Por lo menos en el pueblo de los Santos

Animales saben qué tiene que ver Dissaor con un extraño culto. Tal vez después hable de eso.

Por ahora, creo que es más importante pasar al Primer Libro del Evangelio de los Vampiros:

G énesis. Para estas fechas, la versión en alemán ya debe empezar a circular en la Europa

oscura. Y los demás libros Irán siendo publicados a su debido momento. Hasta entonces.

...

Descargar como  txt (8.4 Kb)  
Leer 5 páginas más »
txt