List Of Idioms
MICHELLEBAWSER16 de Octubre de 2012
515 Palabras (3 Páginas)580 Visitas
LIST OF IDIOMS
English Spanish
A babe in arms Un bebé en brazos
A basket case Un caso perdido
A bed of roses Un lecho de rosas
A big fish Un pez gordo
A blessing in disguise No hay mal que por bien no venga
A close call Un escape por un pelito
A cog in the machine Una pieza más de la organización
A crash course Un curso intensivo
A dime a dozen Del montón
A false move Un paso en falso
A glutton for punishment Masoquista
A je ne sais quoi Un no sé qué
A lady-killer Un donjuán
A losing/lucky streak Una racha de buena/mala suerte
A piece of cake Pan comido
A sight for sore eyes Dichosos los ojos que te ven
A smartalec Un sabelotodo
A snake in the grass Un traidor
A wet blanket Un aguafiestas
Alive and kicking Vivito y coleando
An old flame Un Viejo amor
Any Tom, Dick or Harry Cualquier hijo de vecino
Bad taste in the mouth Mal sabor de boca
Bits and Pieces Cosas
Black Sheep Oveja negra
Blind Alley Callejón sin salida
Blind Date Cita a ciegas
Bone of Contention La manzana de la discordia
Cast in the same mould Cortados por la misma tijera
Castles in the air Castillos en el aire
Chain reaction Efecto dominó
Chain smoker Fumador empedernido
Change of Heart Cambio de opinión
Cheap shot Golpe Bajo
Cold shower Ducha fría
Conversation piece Tema de conversación
Dark horse Caballo negro
Dead to the world Profundamente dormido
Devil’s advocate Abogado del diablo
Dog’s life Vida de perros
Done in Exhausto
Easier said than done Más fácil decirlo que hacerlo
Enough is enough Ya fue suficiente
Fair and square Con todas las de la ley
False alarm Falsa alarma
Fat chance! ¡Ni soñarlo!
Filthy rich Forrado en dinero
First and foremost Ante todo
First things first Primero lo más importante
Food for thought Dar que pensar
Forewarned is forearmed Hombre prevenido vale por dos
Funny money Dinero sucio
Golden boy/girl Niño (a) Mimado (a)
Good Riddance! ¡Adiós y hasta nunca!
Half-baked Disparatado
Hand over fist A patadas
If looks could kill Si las miradas mataran
It’s as plain as the nose on your face Está más claro que el agua
Jane/John Doe Fulano de tal
Kindred spirits Almas gemelas
Knight in shining armour Príncipe azul
Like a bat out of hell Como alma que lleva el diablo
Like looking for a needle in a haystack Como buscar aguja en un pajar
Little white lie Mentira piadosa
Long time no see! Tanto tiempo sin verte
Loud and clear Perfectamente claro
Manna from heaven Regalo del cielo
Much ado about nothing Mucho ruido y pocas nueces
Neither here nor there Poco importante
Nerves of steel Nervios de acero
Never darken my door again! ¡Nunca vuelvas a poner un pie en esta casa!
No rhyme no reason Sin ton ni son
None of your business! ¿Qué te importa?
Now you are talking! ¡Ahora sí me gusta!
Once in a lifetime Una vez en la vida
Once in a while De vez en cuando
Once upon a time Érase una vez
Poetic justice Justicia divina
Poles apart Polos opuestos
Prima donna Diva
Quicker than you can say Jack Robinson En un abrir y cerrar de ojos
Rough and ready Improvisado
Run of the mill Común y corriente
Safe and sound Sano y salvo
Same old story Lo mismo de siempre
Sick and tired Hasta la coronilla
Six feet under A tres metros bajo tierra
Six
...