ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Doce Cuentos Peregrinos

Terru171810 de Enero de 2014

5.094 Palabras (21 Páginas)459 Visitas

Página 1 de 21

ndice

Página

Prólogo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

· Buen viaje, señor presidente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

· La santa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

· El avión de la bella durmiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

· Me alquilo para soñar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

· Sólo vine a hablar por teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

· Espantos de agosto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

· María dos Prazeres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

· Diecisiete ingleses envenenados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

· Tramontana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

10. El verano feliz de la señora Forbes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

11. La luz es como el agua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

12. El resto de tu sangre en la nieve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Doce cuentos peregrinos

Prólogo.

Los doce cuentos de este libro fueron escritos en los últimos 18 años. Algunos de ellos no eran como los

conocemos ahora. Por ejemplo, hubo uno que fue una novela de televisión.

Gabriel tuvo un sueño que le dio señas de su identidad y personalidad, y que le dio la idea de escribir cuentos

sobre las cosas peculiares que les pasan a los sudamericanos en Europa. Durante dos años, tomó notas de los

temas que se le iban ocurriendo y llegó a acumular multitud de temas. Más tarde pensó que sería mucho más

interesante escribir varios cuentos cortos en un mismo libro que escribir una sola novela. Así que se puso en

marcha, pero cuando iba por el cuarto ya estaba cansado, ya que era muy difícil escribir muchos cuentos

cortos. Los apuntes de los temas que se le habían ocurrido, se le perdieron, y tuvo que realizar un enorme

esfuerzo en rehacer algunas menos de la mitad. Fue excluyendo poco a poco y le quedaron dieciocho.

Después de idear una nueva forma de escribir cuentos, siguió eliminando y le quedaron doce: los de este libro.

Al cabo de dos años, estaban a punto para publicarse. Pero entonces pensó que quería estar seguro de que las

ciudades europeas que empleaba en sus cuentos seguían igual veinte años después. Y no fue así.

Por eso tuvo que reescribir sus cuentos en menos de un año, incluyendo los cambios que había notado en las

ciudades. Por último, sólo decir que Gabriel piensa que con este libro ha conseguido llegar hasta nuestro

alcance.

1º. Buen viaje, señor presidente.

a) Resumen.

Un antiguo presidente de un país sudamericano viaja a Ginebra. Allí le diagnostican una enfermedad, de la

cual debe ser operado.

1

En aquella ciudad suiza paseaba mucho. Poco a poco empezó a notar que alguien le seguía cuando él paseaba

por la calle. Así que se dio la vuelta y el señor se llamaba Homero y era el chófer de las ambulancias del

hospital. Aun siendo un desconocido lo invita a una cena, donde comen cosas que al presidente le tienen

prohibido a causa de su enfermedad. En respuesta al gesto de amabilidad, Homero le ofrece una cena en su

casa, y el presidente acepta.

Cuando Homero le da la noticia a su mujer Lázara, ésta se enfada puesto que recuerda con desagrado los años

en que el presidente gobernaba, los cuales fueron problemáticos para el país donde ella vivía, Puerto Rico. Por

fin, cuando llega la cena, el presidente cuenta muy sinceramente todo acerca del periodo que estuvo en el

poder.

Como la operación requería mucho dinero, el presidente tuvo que decirle a Lázara que vendiera todas sus

posesiones. Así, pudo operarse. Sin embargo, la operación no dio los frutos esperados y empeoró su estado.

Por último, el presidente decide ir a Marsella, donde podrá descansar hasta el fin de sus días.

b) Descripción de los personajes.

Presidente: Se le puede definir como un hombre generoso y profundo. También lo veo bastante sincero y

honrado.

Lázara: Es una mujer que juzga a las personas sin conocer sus caracteres, aunque la verdad es que es muy

inteligente. También se podría decir que es muy realista y que tiene mal genio.

Homero: Es muy ambicioso y terco. Además, siempre se mueve con segundas intenciones.

c) Vocabulario.

Escaño: Banco con respaldo, capaz para tres o más personas.

Diáfano: Dícese del cuerpo a través del cual pasa la luz casi en su totalidad.

Organdí: Tela blanca muy fina y transparente.

Brocado: Tela de seda entretejida con oro o plata. También tejido fuerte, de seda, con dibujos de distinto

color que en el fondo.

Redimir: Librar de una obligación. También, quitar.

Chelo: Expresión abreviada que sustituye a violonchelo.

Leontina: Cinta o cadena colgante del reloj de bolsillo.

Estítica: Creo que hay un fallo de imprenta, por lo que he considerado que la palabra correcta es estíptica, que

significa agarrada, apretada, avara, miserable.

Absorto: Admirado, pasmado, ensimismado.

Ínfula: Adorno a manera de venda, con dos tiras caídas a los lados, con la cual se ceñían la cabeza los

sacerdotes de los gentiles y los suplicantes, y que se ponía sobre las de las víctimas.

Asceta: Persona que se dedica a la práctica de la perfección espiritual.

2

Cubil: Guarida de las fieras.

Mancuerna: Pareja, yunta, par.

d) Espacio y tiempo.

Prácticamente la obra entera tiene lugar en la ciudad de Ginebra, a finales del s. XX.

2º. La santa.

a) Resumen.

Esta historia, aunque narrada en la actualidad, transcurre en un amplio periodo de tiempo, que empieza

cuando era papa Pío XII.

Margarito Duarte tuvo que desenterrar a sus difuntos pues el cementerio desaparecería por la construcción de

una represa. Tuvo que exhumar de allí a su mujer y a su hija. La sorpresa fue tremenda al comprobar que su

hija estaba incorrupta. Con la ayuda de todo el pueblo se trasladó desde Tolima, en los Andes colombianos,

hasta Roma. Llevaba consigo en todo momento el baulito donde estaba el cuerpo intacto de su hija.

Su propósito no era otro que el Vaticano reconociera como santa a la niña. Cuando Margarito llegó a Roma

era papa Pío XII. Intentó sin ningún éxito una audiencia con él, aunque esto no le desmoralizó y siguió de un

lado para otro.

Margarito era un hombre reservado y con una idea fija, conseguir lo que le había llevado a Roma, y no

acostumbraba a relacionarse con nadie. Sin embargo, el paso del tiempo consiguió que este hombre llegara a

tomar cierto contacto con otros huéspedes de la pensión: un estudiante de arte y un tenor junto con la señora

que regentaba la pensión fueron quizás los que más consiguieron acercarse a él.

Durante 22 largos años siguió su peregrinar, recibiendo en ocasiones promesas que nunca se llegaron a

cumplir, siempre con su baulito a cuestas. Cuando se refería a su hija le decía la santa, y todos ya en Roma

también la conocían así.

En esos 22 años murieron cinco Papas. Sin embargo él, aunque viejo y cansado, seguía con el empeño de

conseguir lo que le llevó a Roma.

Cuando me lo encontré después de tantos años y reflexioné en aquella historia, ya no tuve dudas, el santo era

él.

b) Descripción de los personajes.

Margarito Duarte: Se le puede definir como un personaje discreto, imprevisible, lúgubre y también tenaz.

c) Vocabulario.

Balde: Cubo para sacar y transportar agua, sobre todo en las embarcaciones.

Jerga: Lenguaje especial que usan entre sí los individuos de una profesión o clase social.

Dueto: Dúo, pareja.

Solaz: Esparcimiento, alivio de los trabajos

3

Manolas: Mozas del bajo pueblo de Madrid que se distinguían por su porte y desenfado.

d) Espacio y tiempo.

Se desarrolla en Italia, a finales del siglo XX.

3º. El avión de la Bella Durmiente.

a) Resumen.

Aquel día de nieve, vi a la mujer más bella que jamás había visto. Tardamos mucho en salir en avión hacia

Nueva York, debido al temporal. Ya dentro y, al sentarme, parecía estar soñando: me tocó junto a la bella.

Nunca me lo habría creído, pero era realidad. Para mi desgracia, estuvo todo el viaje durmiendo, aunque eso

no me impidió poder observarla y pensar en lo maravillosa que era. Cuando estábamos llegando a nuestro

destino, la azafata la despertó. Ella sólo se maquilló un poco y se disculpó discretamente cuando me

sobrepasaba para salir. Y así desapareció, sin que me dejara despedirme de ella.

b) Descripción de los personajes.

El protagonista: Sin duda es un personaje encantador y muy halagador. Por supuesto lo definiría como

alguien romántico y tierno.

c) Vocabulario.

Aura: Viento suave y apacible.

Bugambilia (Buganvilla): Planta trepadora originaria del Brasil y ampliamente cultivada.

Horda: Tribu nómada en continuo movimiento.

Poltrona: Perezosa,

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (31 Kb)
Leer 20 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com