ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Drama Ollantay

rua11Ensayo17 de Septiembre de 2013

3.191 Palabras (13 Páginas)717 Visitas

Página 1 de 13

INTRODUCCIÓN

¿Quién no se ha enamorado alguna vez? , pero muchas veces este sentimiento con su dulzura y acidez nos ha causado gran sufrimiento, sobre todo si los familiares de la persona que amamos no aceptan esa relación por considerar que no estamos a su nivel socio-económico al que están acostumbrados. Este es el caso de Ollantay.

El trabajo presentado a continuación es una investigación del ya conocido drama quechua llamado “Ollantay”

II. ANÁLISIS LITERARIO

OBRA:

- Autor:

Anónimo

- Género:

Dramático

- Especie:

Drama

- Estilo:

Diálogos

- Época:

Incaica

- Tiempo:

Lineal, ya que sigue un orden secuencial

- Escenario:

La ciudad imperial del Cuzco

- Valores:

Histórico, Social y Psicológico

PERSONAJES PRINCIPALES:

- Ollantay:

Es el gran jefe del Ejército Incaico, valeroso general plebeyo pero leal. Está enamorado de Cusi Coyllur.

- Cusi-Coyllur:

Significa Estrella, es la bellísima hija del Inca Pachacutec y de la Coya. Está enamorada de Ollantay.

PERSONAJES SECUNDARIOS:

- El Inca Pachacutec:

Significa “El que cambia el rumbo de la Tierra”, es el jefe supremo del Tahuantinsuyo. Se enoja al ver que su más valiente soldado le pide el amor de su hija.

- Ima-Sumac:

Significa “Bella”, es la hija de Cusi-Coyllur

- Coya:

Es la esposa del Inca Pachacutec y madre de Cusi-Coyllur

- Pitu-Salla:

Es la tutora de Ima-Sumac.

- Túpac Yupanqui:

Hijo de Pachacutec y heredero al trono, hermano de Cusi-Coyllur.

- Rumi-Ñahui:

Significa “Ojo de Piedra”, es el jefe militar del Cuzco, por órdenes del Inca busca a Ollantay.

- Piqui-Chaqui:

Significa “Pie Ligero”, personaje un tanto cómico, está al servicio de Ollantay, trata de ayudarlo con respecto a su amor con Cusi-Coyllur.

- Huillca-Uma:

Es el viejo sacerdote, conocido por predecir más que fatalidades, además le predice el futuro a Ollantay.

III. DETERMINACIÓN DEL TEMA

Argumento de la Obra:

Ollantay es uno de los mejores generales del inca Pachacutec, quien en recompensa de sus triunfos lo ha nombrado gobernador del Anti suyo. Ollanta es un guerrero victorioso, pero no pertenece a la alta aristo¬cracia incaica. Sin embargo, está enamorado de la hija del Inca, la princesa Cusi Coyllur, con la cual incluso se ha casado en secreto. Pachacutec se muestra indignado por las pretensiones de un hombre de origen social inferior y rechaza airado el pedido.

Pachacutec decide castigar a los amantes y manda encerrar a Cusi Coyllur en un calabozo del Aclla Huasi. Ollantay consigue evitar el castigo huyendo hacia el Antisuyo, donde logra organizar una gran rebelión contra la autoridad del Inca. La lucha entre los rebeldes se prolonga por largos años. Muere el inca Pachacutec y le sucede su hijo Túpac Yupanqui. Rumi Ñahui, general de las tropas del inca, planea entonces capturar a Ollantay, y le hace creer que ha caído en desgracia y ha abandonado la causa del inca. Se gana la confianza de Ollantay y aprovechando la oportunidad de una fiesta, logra hacer entrar a sus tropas en la fortaleza de Ollantay y capturarlo junto con sus lugartenientes. Ollanta es conducido ante Túpac Yupanqui y cuando parece que va a ser ejecutado, el inca le perdona la vida e incluso le confiere nuevos cargos. Aparece entonces en escena Ima Sumac, hija de Cusi Coyllur y Ollantay, nacida cuando su madre estaba en prisión y su padre luchaba en el Antisuyo. Ima Sumac pide al inca la libertad de su madre prisionera. En el Aclla Huasi, Ollantay reconoce a su mujer y Túpac Yupanqui a su hermana. La obra acaba con la feliz reunión de los esposos gracias a la generosidad de Túpac Yupanqui, hermano de Cusi Coyllur.

Idea Principal:

La obra dramática Ollantay nos muestra el amor de guerrero plebeyo con una princesa de sangre noble, la prohibición por parte del Inca acerca de este sentimiento es lo que hace desatar el conflicto y origina todas las acciones siguientes.

Idea Secundaria:

El amor y la lealtad

IV. MENSAJE

A pesar de las adversidades por aquellos que tienen el poder, siempre buscaremos la felicidad.

V. ANEXOS

OBRA LITERARIA

OLLANTAY Y CUSI-COYLLUR

GUIÓN

ACTO I

OLLANTAY: Has visto en su casa a la encantadora Cusi coyllur?

PIQUI-CHAQUI: Líbreme Dios de espiarla. ¿Cómo es que tú no temes a la hija de un Inca?

OLLANTAY: Sea como fuese no dejare de adorar a esa linda paloma,

PIQUI-CHAQUI: No estás en tu juicio, hay muchas otras doncellas a quien amar, si el Inca se entera de tus intenciones te dará muerte inmediata.

OLLANTAY: no me desanimes, no hables más o te hago pedazos con mis manos.

PIQUI-CHAQUI: mátame si quieres, pero ya no tendrás a nadie a quien repetir día y noche: "ve a buscar a Cusi Coyllur, ve a buscar a Cusi Coyllur"

OLLANTAY: ya te lo he dicho Piqui- Chaqui, aun si el diablo se me apareciese no dejaría de vivir por mi estrella adorada. Mejor anda ve y dale un mensaje de mi parte.

PIQUI-CHAQUI: Cusi Coyllur es una estrella que solo resplandece noche, ahora no podría reconocerla.

OLLANTAY (cogiendo a su siervo del cuello): Nada hombre, mi amada oscurece al sol y brilla sin rival

PIQUI-CHAQUI: Está bien, está bien, suéltame, mira, ahí viene el astrólogo.

OLLANTAY: aborrezco a ese hechicero que solo abre la boca para pronosticar desgracias.

PIQUI CHAQUI: Cállate, que estoy seguro que ese brujo ya sabe de memoria lo que pasa por tu mente.

OLLANTAY: Ilustre y noble astrólogo, me inclino ante ti respetuosamente. Aunque debo confesar que al verte anciano me estremezco de terror.

HUILLCA-UMA: No temas por verme aquí, quizá el amor a ti me ha traído, ¿Cómo puedes traicionar el respeto de un Inca? , él te estima y te respeta pero sabes que jamás dejaría que su hija tenga un matrimonio con alguien menos que ella, si quieres habla con el inca con respeto, pero tendrás que soportar el castigo que se te otorgue por esa falta tan grave.

OLLANTAY: Querido padre, voy a confesarle mis faltas, Cusi Coyllur ya me pertenece puesto que mi sangre ya corre por sus venas, los lazos que me sujetan a ella son demasiado fuertes y no la abandonare, bien lo sabe su madre .Voy a decírselo todo al Inca, y después de que lo sepa, cuento con su influencia para que me dé a Cusi Coyllur

HUILLCA -UMA: Anda entonces a buscar al Inca pero deberás someterte al castigo que te has buscado

(COLLA Y CUSI COYLLUR, LA PRINCESA LLORA A MARES)

COYA: Para ya de llorar hija mía, ¿no estas unida ya a la persona que amas? ¿No es ya Ollantay tu esposo?, calma pues tu dolor hija mía.

CUSI COYLLUR: Como no llorar Madre mía, si el hombre al que amo me abandona días enteros, si mi esposo adorado no se ocupa de mi juventud y aparta de mí su mirada, OH madre mía, esposo mío tan adorado.

(Aparece el Inca)

COYA: Límpiate el rostro, tu padre está aquí.

PACHACUTEC: Estrella de felicidad, esencia de mi alma, la flor más bella entre todos mis hijos. Ven paloma descansa en mis brazos, tú eras la niña de mis ojos, sin ti, yo no podría vivir ni gozar, pues mi vida entera la consagro a tu felicidad.

CUSY COYLLUR: Oh padre, tan bondadoso ante mí, mil veces beso tus plantas y me arrodillo ante ti. PACHACUTEC: Levántate hija, tu sitio es sobre mis rodillas, no a mis pies, temo una desgracia, ¿Por qué lloras? UNA DOMESTICA: Señor, está aquí el noble Ollantay. Viene a recibir sus órdenes

CUSY COYLLUR: Recibe a tus soldados padre y atiende tus asuntos, que por ahora nada podrá calmar el dolor que siento.

(Sale Cusi Coyllur, entra Ollantay)

PACHACUTEC: Hoy es cuando más te necesito, llega la primavera y hay que poner en pie de guerra al colla-suyo. Si no lo hacemos pronto Chayante se vendrá en contra nuestra.

OLLANTAY: No se preocupe señor, hagan lo que hagan siempre serán unos cobardes incapaces de resistirnos.

PACHACUTEC: Aun así no podemos confiarnos, ve a tu palacio y vuelve mañana para recibir las últimas ordenes noble Ollanta.

OLLANTAY: Si señor eso haré, pero antes tengo algo importante que decirle, bien sabe señor que desde mi infancia lo he servido fielmente y lo he considerado mi amo y señor. He puesto a sus pies varias naciones. Mi puesto esta con usted, en su hogar, mi vida le pertenece y por eso le pido que me conceda a su hija Cusi Coyllur, mi dicha será morir por usted y le guardare fidelidad por siempre.

PACHACUTEC (Enojado): ¡Eres solo un vasallo! No eres digno de poseerla, no es a ti a quien toca elegir, soy yo quien escoge lo más conveniente para ella, no puedes elegir entre la vida y la muerte, largo, retírate de mi presencia.

(Ollantay sale y dicta un monologo)

OLLANTAY: Amor mío, te he perdido para siempre, que vacío me siento. ¡Oh esposa mía!, ¡Oh amada mía!, ¡Oh paloma mía!..

Oh cusco

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (19 Kb)
Leer 12 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com