Heidi
Tesis21 de Abril de 2015
24.025 Palabras (97 Páginas)350 Visitas
He ei id dii
Juana Spyri
II N N D I I C C E E
Camino de los Alpes
En casa del abuelo
Una jornada en los Alpes
La casita de la abuela
Visitas inesperadas
Cosas nuevas y asombrosas
La señorita Rottenmeier pasa un día agitado
Siguen las sorpresas en casa del señor Sesemann
El regreso del señor Sesemann
La abuelita de Clara
Pérdidas y ganancias
Fantasmas en casa del señor Sesemann
Camino de los Alpes en un atardecer de verano
El domingo cuando las campanas suenan
Heidi Juana Spyri
Página 2 de 59
1
CAMINO DE LOS ALPES
Desde la risueña y antigua ciudad de Mayenfeld parte un sendero que, entre verdes campos y
tupidos bosques, llega hasta el pie de los Alpes majestuosos, que dominan aquella parte del valle.
Desde allí, el sendero empieza a subir hasta la cima de las montañas a través de prados de pastos
y olorosas hierbas que abundan en tan elevadas tierras.
Por este camino subían, cierta mañana de sol del mes de junio, una robusta y alta muchacha
de la comarca y, a su lado, cogida de la mano, una niña, cuyo moreno rostro aparecía sonrojado
de ardor. No era sorprendente que así ocurriera porque, pese al fuerte calor, la pobre niña iba
arropada como en pleno invierno. La pequeña no tendría más de cinco años: estaba tan sofocada,
que apenas si podía avanzar.
Una hora después llegaron a la aldea de Dörffi, situada a mitad del camino a la cima. Era el
pueblo donde la joven había nacido y pronto empezaron a llamarla de todos los lados. Abriéronse
las ventanas, aparecieron las mujeres del pueblo en el umbral de sus casas. Mas la joven no se
detuvo con ninguna. Se limitaba a contestar a los saludos y a las preguntas y no aminoró la
Heidi Juana Spyri
Página 3 de 59
marcha hasta que estuvo frente a una casita del otro extremo de la aldea. Una voz la llamó desde
dentro. La puerta estaba abierta.
-¿Eres tú, Dete? Espera un momento; podremos ir juntas si vas más lejos.
Salió de la casa una mujer alta, de aspecto joven y agradable.
La niña echó a andar detrás de las dos amigas.
-Pero, Dete, ¿dónde vas tú con esta pequeña? -La llevo al Viejo; se quedará con él.
-¡Cómo! ¿Quieres que esta niña se quede con el Viejo de los Alpes? Me parece que has
perdido el juicio, Dete.
-¡No faltaría más! Es el abuelo de la niña y le toca hacer algo por ella.
-¿A dónde piensas ir?
-A Frankfurt -repuso Dete-. Me han ofrecido allí un empleo en casa de una familia que
estuvo el año pasado en Ragatz. Yo les servía allí y arreglaba sus habitaciones. Ya entonces qui-
sieron llevarme a la ciudad.
-No me gustaría estar en el lugar de la niña -dijo Barbel-. Nadie sabe exactamente qué clase
de hombre es el Viejo de los Alpes. No quiere tratos con nadie; en todo el año no va ni una vez a
la iglesia y cuando, por casualidad, desciende con su grueso bastón, todo el mundo le rehúye
porque le temen.
-Todo lo que tú quieras -replicó Dete, un poco molesta-, pero no por eso deja de ser abuelo
de la niña y de tener la obligación de cuidarla. Bien mirado, ¿qué daño puede hacerle? Además,
pase lo que pase, él será el responsable y no yo.
-Yo sólo quisiera saber -continuó Barbel- qué es lo que el Viejo puede tener sobre su
conciencia para poner siempre ojos tan terribles cuando ve a alguien y por qué vivirá allí arriba
sin tratarse con nadie. Circulan toda clase de rumores sobre él y creo que tú has de saber algo de
ello por tu hermana, ¿no es así, Dete?
-Naturalmente; sé algo, pero me guardaré mucho de hablar. Si él se enterara después, ¡bueno
se pondría!
Sin embargo, la curiosidad de Barbel no estaba satisfecha. Hacía mucho tiempo que deseaba
saber algo sobre la vida de aquel Viejo de los Alpes, del que las gentes no hablaban sino en voz
baja, como si temieran indisponerse con él, sin atreverse; sin embargo, a defenderle. Como
Barbel hacía poco que había llegado de Praettigau para establecerse en Dörffi, ignoraba las cir-
cunstancias del pasado de los habitantes de aquellos contornos. Dete, una de sus antiguas amigas,
había nacido, por el contrario, en Dörffi, y había vivido allí con su madre hasta que ésta murió
hacía un año. Entonces había bajado a Ragatz para emplearse de camarera en el hotel. De allí
venía aquel día.
-Tú, Dete, eres un de las pocas personas a las que se puede dar crédito cuando hablan. Dime,
¿qué ha sucedido para que el Viejo se haya retirado allí arriba y sea siempre tan huraño?
-Si tuviera la seguridad de que luego no se sabría en toda la comarca, te contaría algunas
cosas de él.
-¡Cómo, Dete! ¿Qué piensas de mí? -repuso Barbel un poco ofendida-. No vayas a figurarte
que las de Praettigau somos unas charlatanas. Cuando es preciso, bien sé callarme. Cuéntame,
pues, y no te inquietes.
-Está bien, pero has de cumplir tu palabra -respondió Dete.
Sin embargo, antes de comenzar el relato, se volvió para asegurarse de que la niña no
anduviera demasiado cerca de ellas y pudiese escuchar lo que iba a decir. Mas Heidi había
desaparecido. Dete se detuvo y oteó el sendero que acababan de recorrer. Pero Heidi no aparecía
en ningún lugar de la vereda.
-¡Ah, ya la veo! -exclamó por fin Barbel-. ¡Fíjate allá abajo! Allí está saltando con Pedro el
Heidi Juana Spyri
Página 4 de 59
cabrero y sus animales. Así estamos mejor. Pedro se ocupará de la niña y nosotras podremos
hablar a nuestras anchas.
-No es preciso ocuparse mucho de la niña, porque a pesar de tener sólo cinco años, es muy
lista. Más tarde, buena falta le hará; el Viejo no posee nada más que su casita y sus dos cabras.
-¿Acaso tenía antes más? -preguntó Barbel.
-¿Ese? ¡Ya lo creo! -exclamó vivamente Dete-. Sus padres poseían una de las más hermosas
haciendas de Domleschg. Tenía sólo dos hijos. El hermano menor era tranquilo de carácter y
ordenado. Pero al Viejo no le gustaba trabajar; quería hacer el señorito. Terminó por perder en el
juego todo su patrimonio. Su padre y su madre murieron del disgusto, y su hermano, al que re-
dujo a la pobreza, salió del país para ir Dios sabe dónde. El Viejo mismo, que no poseía ya nada
más que su mala fama, desapareció también. Después de muchos años, un día apareció en
DomIeschg acompañado de un hijo, ya mayorcito. Pero todas las puertas se le cerraron y,
naturalmente, el Viejo se enfadó. Declaró que nunca volvería a Domleschg y se marchó para
siempre; se estableció con su hijo aquí, en Dörffi. Por lo que se dijo de él entonces, su mujer
murió dos años después de casados. Seguramente el Viejo tendría algún dinero, porque hizo que
su hijo Tobías aprendiera el oficio de carpintero. Tobías era un chico muy trabajador y agradable,
bien visto por todo el pueblo. Pero por lo que toca al padre, la gente desconfiaba de él. Como le
habíamos aceptado por pariente nuestro, porque la abuela de mi madre y la de la suya eran
hermanas, nosotras siempre le llamábamos tío.
-Pero ¿qué ha sido de Tobías?
-Tobías había ido a Mels para aprender allí el oficio. Cuando regresa a Dörffi se casó con mi
hermana Adelaida. Vivieron muy felices. Pero dos años después, mientras Tobías trabajaba en
una construcción, le cayó encima una viga y lo mató. Adelaida sufrió una emoción tan fuerte que
cayó gravemente enferma con un acceso violento de fiebre, del que no se repuso. Poco tiempo
después murió. Pronto corrió el rumor de que aquella desgracia era un castigo a la vida impía del
Viejo. Llegaron a decírselo a la cara y hasta el señor cura le habló con objeto de que se arre-
pintiera de su vida pasada. Pero en vez de modificarse se volvió más hosco. Por otro lado los
vecinos evitaban encontrarse con él todo lo posible. Un día se supo que se había ido para
establecerse en la cima de la montaña, y que no pensaba bajar nunca más al pueblo. Mi madre y
yo recogimos a la hija de Adelaida, que se llama como su madre; entonces no tenía más que un
año. El año pasado, cuando tuve que ir al balneario, me llevé a la pequeña. La puse de pupila en
casa de la vieja Ursula Pfaeffers, y así he podido dedicarme enteramente a mi trabajo. Esta
primavera, la familia de Frankfurt a la que serví el año pasado, ha vuelto a Ragatz y me pide de
nuevo que vaya con ellos. Saldremos pasado mañana.
-¿Y tú quieres dejar esta pequeña en casa del Viejo después de lo que me has contado de él? -
dijo Barbel en tono de reproche.
-¿Qué quieres? -se excusó Dete-. He hecho cuanto he podido. No puedo llevarme a Frankfurt
una niña de cinco años. Pero, a propósito, Barbel, ¿hasta dónde ibas tú?
-Precisamente hemos llegado adonde yo' venía -contestó Barbel-. He venido para hablar con
la abuela del cabrero; ella hila para mí durante el invierno. ¡Adiós, Dete, y que tengas mucha
suerte!
Dete tendió la mano a su amiga y se detuvo un momento para verla entrar en la casita del
...