ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Lingüística Y Etnohistoria En El Amazonas Indicios Lingüísticos Acerca Del A Tradición E Historia De Los Carijona


Enviado por   •  6 de Septiembre de 2014  •  355 Palabras (2 Páginas)  •  352 Visitas

Página 1 de 2

Este articulo fue escrito por el profesor Camilo Alberto Robayo Romero como parte de la publicación de la Revista de Lingüística y Literatura de la Universidad de Antioquia, ed: v.15 fasc. p. - ,1989.

El texto como bien lo dice el autor, propone ilustrar algunos aportes de la lingüística a un caso concreto de investigación etnohistórica, entender algo del pasado y de las particularidades la comunidad sin escritura, utilizando la lengua del grupo humano como herramienta y como materia documental. En el texto se analizan los datos que pertenecen a la lengua carijona, hablada por muy pocas personas entre quince y veinte en la zona del alto Vaupés cerca del poblado de Miraflores (Guaviare).

Al inicio el autor expone dos puntos interesantes acerca de que los Carijona ocuparon una zona de transición y que su lengua no pertenece a ninguna de las familias lingüísticas.

En la introducción hace referencias a algunos textos que hacen mención de los carijona, comentando principalmente sobre como estos fueron diezmados por los caucheros peruanos. En la denominación de la etnia carijona vemos que los datos lexicales, la simple comparación permitió al investigador Paul Rivet agrupar dos grupos étnicos aparentemente distintos huaque y carijona, en un solo grupo lingüístico. Además semana que el primer criterio que se formula para la inclusión de una lengua dentro de una familia lingüística es el léxico compartico y luego explicar las diferencias formales.

En los apellidos huaque del siglo XVlll, el autor se propuso buscar un origen lingüístico de los apellidos, encontrándose obstáculos de tipo documental e histórico. Apoyado por el antropólogo Horacio Calle encontrando que son de origen huitoto, o al menos algunos de ellos.

Finalmente en la toponimia, el autor se interesa por la denominación en la lengua carijona de sitios, ríos, cerros y en general accidentes geográficos o poblados dando diferentes ejemplos de ello, finalmente concluyendo que queda por diseñarse tal como lo hacen los arqueólogos un plan de prospección tendiente a evaluar los sitios llamados tunaima y chiribiquete (que significa alga para extracción de sal) explotando de manera cruzada las pistas de la toponimia y la crónica.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (2 Kb)  
Leer 1 página más »
Disponible sólo en Clubensayos.com