ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Historia: Linguística


Enviado por   •  24 de Septiembre de 2014  •  1.502 Palabras (7 Páginas)  •  271 Visitas

Página 1 de 7

Historia lingüística

Comenzando con la aparición de Bopp en el que se menciona que no se le da el reconocimiento de haber descubierto que el sanscrito tiene relación con ciertos idiomas de Asia y Europa sin embargo el comprendió que la relación entre lenguas similares o parientes podían convertirse en la materia de una ciencia autónoma. Esta lengua se coloco como una base de estudio más solida y amplia.

Posteriormente surgen otros lingüistas de calidad como Jacob Grimm quien fue el fundador de los estudios germánicos. Pott, cuyas investigaciones etimológicas pusieron en manos de lingüistas una suma grande de materiales, Kuhn que se enfoco con sus trabajos en la lingüística y mitología. Finalmente entre los más destacados representantes de esta escuela están Max Müller, Georg Curtis y August Schleicher. Cada uno realizo demasiados estudios comparativos en materia; Müller realizo brillantes disertaciones, Curtis conoció demasiado sobre etimología griega y al fin Schleicher fue el primero en intentar codificar resultados de las investigaciones parciales. Pero veamos, la lingüística hoy propiamente dicha nació con la comparación de lenguas romances y lenguas germánicas. Un gran impulso se debió al americano Whitney autor de La vida del lenguaje, posteriormente se formo una escuela de neo gramáticos cuyos jefes eran alemanes, el merito de estos fue colocar en perspectiva histórica todos los resultados de la comparación y encadenar los hechos a su orden natural.

Relaciones con las ciencias conexas

La lingüística se constituye por las manifestaciones del lenguaje humano ya se trate de pueblos salvajes o de naciones civilizadas, épocas arcaicas, clásicas o de decadencias se toma en cuenta no solo el lenguaje del buen hablar sino cada una de las formas de expresión.

La conexiones de la lingüística con la filosofía no son tan difíciles de desenredar pues la relación es unilateral en el sentido de que las lenguas piden aclaraciones a la fisiología del sonido pero no se le proporciona a su vez.

La tarea de la lingüística será: a) hacer la descripción y la historia de todas las lenguas de que pueda ocuparse, lo cual equivale a hacer la historia de las familias de lenguas y a reconstruir en lo posible las lenguas madres de cada familia;

b) buscar las fuerzas que intervengan de manera permanente y universal en todas las lenguas, y sacar las leyes generales a que se puedan reducir todos los fenómenos particulares de la historia; c) deslindarse y definirse ella misma

Objeto de lingüística

Tenemos que entender que no es tan sencillo definir el objetivo de la lingüística como tal, aquí encontraremos cierta dificultad. Por ejemplo en algunas otras ciencias operan con objetos dados de antemano y son considerables de inmediato desde cierto punto de vista. En la lingüística no es igual pues si por ejemplo pronunciamos la palabra española desnudo un observador superficial se sentirá tentado a ver en ella un objeto lingüístico; pero en un examen más atento y elaborado hará ver en esta palabra tres o cuatro cosas totalmente distintas.

-El lenguaje es un sistema establecido en constante evolución.

Por lo tanto podemos distinguir varios Dependencias:

1.- Sonido - órganos vocales

2.- Sonido - pensamiento

3.-Lenguaje: Unidad individual - Social

4.-Sistema estable - Sistema en evolución

-El lenguaje es multiforme, hecleróclito y pertenece al dominio individual y social, por lo cual no se sabe como desembrollar su unidad.

-La lengua es una totalidad en sí y un principio de clasificación. Podemos decir también que no esta probado que la función del lenguaje sea natural, o sea, que el

aparato vocal tuviera el propósito de servir para comunicarnos.

Lingüística de la lengua y lingüística del habla

Es importante tener en cuenta que mediante la ubicación de la lengua en el conjunto del estudio del lenguaje hemos puesto a toda la lingüística en el mismo ámbito. Al igual que una maquina que transmite código Morse nos podemos dar cuenta que los órganos de la voz son algo que no afecta en nada al sistema mismo. La lengua no sufre alteraciones por las transformaciones fonéticas o las alteraciones de sonido del habla, pues son solo la sustancia material de las palabras. Si llegan a afectar a la lengua es indirectamente, mediante el cambio de la interpretación.

Tenemos más que claro que los dos objetos están sumamente ligados: Por un lado la lengua es necesaria para que el habla sea inteligible, y por el otro el habla es necesaria para que se pueda establecer la lengua.

Cuando

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (9 Kb)  
Leer 6 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com