ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

CONSEJO NACIONAL DE LA CULTURA Y LAS ARTES DEPARTAMENTO DE CREACIÓN Y DIFUSIÓN ARTÍSTICA


Enviado por   •  24 de Mayo de 2016  •  Apuntes  •  5.821 Palabras (24 Páginas)  •  282 Visitas

Página 1 de 24

IX MUESTRA DE DRAMATURGIA NACIONAL

2003

AMOR EN LOTA

Nelson Oyarzúa

CONSEJO NACIONAL DE LA CULTURA Y LAS ARTES DEPARTAMENTO DE CREACIÓN Y DIFUSIÓN ARTÍSTICA

ÁREA DE TEATRO

Consejo Nacional de la Cultura y las Artes

Departamento de Creación y Difusión Artística

Ministro Presidente

del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes:                José Weinstein Cayuela

Director del Departamento de Creación

y Difusión Artística:                                                Ignacio Aliaga Riquelme         

Coordinador del Area de Teatro:                                Pedro Ignacio Vicuña      Navarro

Edición:                                                         Carmen Mera Oliva

Dirección:                                                         Bellavista 168, 20° Piso

                                                                Edificio Centenario

                                                                Valparaíso

Teléfonos:                                                        412 5037 – 412 5038  

Fax:                                                                632 9527

Portal:                                                                www.consejodelacultura.cl

E-mail:                                                                     teatro.cultura@mineduc.cl

“AMOR EN LOTA” fue una de las nueve obras seleccionadas en la IX Muestra de Dramaturgia Nacional, organizada por la Secretaría de Comunicación y Cultura del Ministerio Secretaría General de Gobierno y el Consejo Nacional de la Cultura y las Artes. Se presentó, a través de una síntesis escénica, en noviembre de 2003, en el Teatro Antonio Varas de Santiago.

El Consejo Nacional de la Cultura y las Artes cuenta con la aceptación del autor para la publicación de esta obra.

La reproducción comercial de esta edición queda estrictamente prohibida.

El montaje de esta pieza teatral debe ser autorizado por el dramaturgo.

Valparaíso,  abril de 2004

CONSEJO NACIONAL DE LA CULTURA Y LAS ARTES DEPARTAMENTO DE CREACIÓN Y DIFUSIÓN ARTÍSTICA ÁREA DE TEATRO

Personajes:

Baldomero

Ruth

Sepulturero1

Sepulturero 2

Policía

Forense

Vecina

Personas

Síntesis argumental

Una dueña de casa lotina (Ruth) espera indignada a su marido (Baldomero), quien ha desaparecido por varios días luego de perder otra de sus peleas de boxeo. Tiene que ver con la muerte civil de los mineros, metáfora sobre el olvido de los mineros del carbón.

La acción ocurre en Lota. Es noche en una pieza que sirve de comedor y cocina, amoblada humildemente. No se ven muchos utensilios. La mujer está limpiando la cocina de muy mal  humor, enojada. Se le caen las cosas, olvida donde está lo que necesita, hasta que tira todo, se sienta en una silla y se toma la cabeza con las dos manos. Luego de estar así un momento, y más relajada, sigue con sus labores.

MUJER

:

(Con enojo) ¡Ya va a ver este gueón!... esta ve’ si que va a ser diferente (Tomando un satén viejo que limpiaba) Con esta misma guea le voy a dar al patuo y lo voy a dejar peor que en sus peleas.

DESPUES DE UN MOMENTO DE SEGUIR LIMPIANDO, LLEGA SU MARIDO. ESTE ENTRA TÍMIDAMENTE, SABIENDO QUE ALGO MALO LE ESPERA POR LO QUE HIZO. SU ASPECTO ES TOSCO, CORPULENTO, CON NOTORIOS MORETONES EN SU ROSTRO Y CON UN PARCHE EN UNA DE LAS CEJAS. VIENE CON UN HUMILDE BOLSO, SUCIO Y NOTORIAMENTE BORRACHO, PERO TRATANDO DE DISIMULAR. AL ENTRAR DEJA CAER EL BOLSO Y SU ESPOSA LO VE.

MUJER

:

Tomando el sartén con rabia se dirige hacia él) Así que por fin apareciste... peor pa’ ti. (Levanta el sartén para golpearlo, pero al ver que éste no hace nada, lo baja extrañada. Él se mantiene ido). Y no te vai a defender, empujarme o arrancarte. (Observándolo) Oye pu’. (Insistiendo) Te estoy hablando. (Lo toma del brazo y lo mueve tímidamente) Acaso no me escuchai  ¿qué te pasa? los combos te dejaron sordo ahora, o es que a caso te diste cuenta que la cagaste. (Acechándolo) Oye, asume pu’ gueón.

EL LA MIRA PROFUNDAMENTE Y SE SIENTA EN UNA SILLA.

MARIDO

:

Pégame si querí, total ya me han pegao harto

MUJER

:

(Burlándose) ¡Ah! Pobrecito, tírate al suelo y ponte a llorar ahora.

MARIDO

:

(Molesto) Soy harto culiá pa’ tus guea.

MUJER

:

(Entre coqueta y enojada) Culpa tuya es que sea culiá (Inquisidora) Ya pu’, habla ¿pa’ ‘onde te fuiste?. La pelea fue el domingo y hoy es juees (Espera una respuesta durante unos segundos y luego vuelve a interrogar) ¡ Contesta hombre! ¿¡dónde te metiste o es que la paliza te hizo olvidar el camino pa’ tu casa!?.

MARIDO

:

¿Cómo sabí que perdí?

MUJER

:

(Burlona) ¿Y acaso hay ganao alguna ve’? (Arrepentida) No, fui ‘onde el Vianesa a preguntarle si sabía algo de ti y ahí me dijo que habíai perdío, pero que no sabía aonde te habías metío. (Preocupada) ¿Aónde estabai? Naidien te había visto.

MARIDO

:

Me fui a Patahual, aónde mi primo. Es que... quería alejarme, irme unos día, que naiden me viera y dijera: (burlándose) “Así que de nuevo te sacaron la chucha”.

MUJER

:

¡Sí pu’!, pero me podríai haber avisao, o haberme lleváo.

MARIDO

:

Es que quería estar solo.

MUJER

:

Pero allá estábai con tu primo.

MARIDO

:

Sí, pero ese gueón ni habla, así que es como estar solo.

MUJER

:

¿Y estuviste los cuatro días ahí?

MARIDO

:

Sí (Molesto) ¿Por qué,  acaso no que creí?

MUJER

:

No, si te creo, era por preguntar no ma’ (Retomando su postura de enojo) Y no te vengai a hacer el chorito, que la enojá soy yo (Después de un momento de silencio y con notoria preocupación) ¿Quedaste muy mal en la pelea?

MARIDO

:

No, no tanto... Otras veces había queao peor. Ahora estuve a punto de ganar, pero al final...

MUJER

:

Después de ver que su marido no dirá nada)... Al final te fuiste a tomar donde tu primo pa’ olvidar la pelea, tu casa, tu mujer, ¡borracho de mierda!... ¿¡Cuánto tomaron!?

MARIDO

:

No sé, tiene que haber sido sus buenas chuicas, claro que la güea tenía ma’ pinta de vinagre que de vino, pero igual curaá.

MUJER

:

(Retomando sus labores y con notorio enojo) Pa’ la única güea que soy güeno es pa’ tomar, ya no te tiene que quear guata, andai pasao a vino todos los  días, hasta tu meao tiene olor a chicha... y así querís ganar peleas.

MARIDO

:

(Con alegría extrema) Chucha  tení razón, si pa’ eso soy bueno, a eso me tengo que dedicar... a tomar. Voy a formar en la bodega (parándose y expresando gran conocimiento en lo que dice) la Liga Profesional de Tomadores. La  sede de las competencias va a ser la bodega “La Salvación”. Como la idea fue mía, el presidente voy a ser yo, y los competidores van a ser todos sus clientes. Vamos a hacer competencias toos los fin de semana. (Meditando seriamente) Se va a tener que cobrar una inscripción pa’ la liga, pa’ poer comprar el siete tiritones, pero como vamo’ a comprar sus buenas pipas, no’ irán a hacer alguna rebajita. (Preocupado toma asiento) ¡Chucha! Aemá hay que comprar los premios y todas esas leseras pa’ los ganaores, o sea (orgulloso) pa’ mi, porque en rayuela corta naiden me gana. Aemá hay que escribir un reglamento, pa’ que estén todas las cosas bien claritas antes de empezar las competencias, no es que o sino más de alguien se puede querer pasar de listo. (Hablándole muy seriamente a su mujer) Oye, es harto complicado hacer  unas competencias, sale cualquier pega. Me llegó a dar se’ tanto que pensé. (Después de unos segundos meditando) Claro que el ma’ contento va a ser el “Cebolla en Escabeche”, no vi que con las competencia va a pasar llena su bodega, y como esto va a agarrar vuelo, en otras bodegas también se van a hacer competencias. Pero “La Salvación” va a ser la sede de la Liga. (Se dirige donde su esposa y le habla con entusiasmo, pero ésta sigue haciendo sus labores y no lo toma en cuenta). Incluso puede llegar a  ser una competencia de too el pai’, con una bodega- sede en cada región, con su respectivo campeón  que participaría de la gran competencia nacional de aonde saldría el padre de la patria alcohólica, que obviamente seré yo. (Emocionado) ¡Puta que sería lindo!, Lotita pasaría a la historia como el pueblo  aonde nació la Liga,  y “La Salvación” en el futuro pasaría a ser un museo. En las plazas de los pueblos habrían  estuatuas con mi caracho, por ser el creador y el campeón consecutivo de las competencias. A esa’ altura’ voy a estar con (señalando) así con un medio billetón, paredes llenas de medallas (entre carcajadas) y recagao por la cirrosis.

(Mientras el marido sigue riendo a carcajadas, la mujer deja bruscamente lo que hacía, botando algunas cosas. Lo mira con desprecio).

MUJER

:

Terminó la lindura de hablar güea. Parece que la mierda que tomaste te activó la imaginación. (Recogiendo lo que botó y a media voz) Te podría activar otra cosa.

MARIDO

:

Enojado se dirige hacia ella) ¡Qué güea dijiste! (Persiguiéndola e incrementando su enojo) ¡Repite lo que dijiste!. (Ella disimuladamente  comienza a arrancarse de él hacia el otro lado de la mesa. Furioso lanza la mesa hacia un lado) ¡Qué mierda dijiste, conchatumadre! (El la intimida con su mirada. Cuando está frente a ella le dice).¡Desaparece de aquí!¡No te quiero ver!.

MUJER

:

(Furiosa) Eso, ¡grítame güeón! ¡Grítame y pégame!. Como no erí capaz de pegarle a ninguno de esos güeone’ con que peliai. Hay perdío toas tu’ pelea’, ¡pégame a mí!. Desquítate conmigo.

MARIDO

:

¡Cállate! Cierra tu hocico que hablai puras leseras, y ándate de aquí, no te quiero ver. (Acercándose a ella la va empujando hacia la puerta del fondo) Ya pu’ partiste, anda a acostarte mejor que quiero estar solo. ¡Apúrate!.

MUJER

:

Soltándose de él le dice orgullosa) Sí, ya me voy. Quédate bien solo, como tení que estar vo’. (La mujer  sale por la puerta hacia una pieza. Mientras el marido levanta la mesa que está botada en el suelo. Luego se sienta y se queda mirando al vacío por unos momentos).

MARIDO

:

(Ido en sus pensamientos) La vida es una mierda... no es naa’ ma’ que eso, una gran cagá que a alguien se le ocurrió hechar y entremedio de la churretera estamos nosotros, patiando la mierda. Yo sacándome la cresta arria del ring pa’ ganarme la vida, si es que algo he ganao, a parte de los combos que he recibío. ¿Qué voy a hacer con mi via? No tengo na’: no tengo trabajo seguro, porque a la mina ni cagando me voy a trabajar, no tengo hijos... lo único que tengo son estas cuatro paredes... y.... (sonriendo) la Ruth. Lo único que me quea es la Ruth, y capacito que hasta ella me deje, lo que sería lo ma’ normal, porque no le ofrezco na’, ni tranquilidad le doy. ¿Por qué no se ha ido la Ruth, si yo la tengo que tener re aburría?. A lo mejor  toavía  me quiere, porque si no, ni yo me lo explico. (Luego de un momento de silencio) ¿Qué voy a hacer con mi vida... y con la Ruth?

(El marido queda ido. Después de un pequeño momento de silencio se escucha golpear la puerta fuertemente).

MARIDO

:

¿Quién cresta puede venir a güeviar  tan  tarde?. (Se dirige a abrir la puerta) ¿¡Quién es!?

(Al abrir la puerta entran rápidamente dos personas vestidas humildemente con unos antiguos ternos apolillados y completamente empolvados. Vienen con palas y picas. Parecen obreros apurados que deben hacer un trabajo rápidamente para seguir con otro)

OBRERO 1

:

Moni-moni ¿Usted es Baldomero Rojas?

BALDOMERO

:

Sí, soy yo. Pero quienes son ustees que llegan y entran en mi casa,  y ma’ encima  tan tarde. Ya, se van toos pa’ fuera... váyanse de aquí.

(Empujando a uno de ellos para afuera , pero sin lograr sacarlos de su casa).

OBRERO 1

:

( A su compañero) Aquí nos toca ahora, así que toma altiro las medias y empecemos a trabajar pa’ terminar temprano.

BALDOMERO

:

Pero que chucha es esto! ¿Me están agarrando pal’ fideo o qué? (comenzando a alterarse) ¡váyanse de mi casa dije!. (Tomando al obrero 1 de su ropa) ¿Me escuchaste o no? ¡Váyanse de mi casa!

OBRERO 1

:

(Tranquilamente lo mira a los ojos, se suelta de Baldomero y le dice) Mire social, primero nos tranquilizamos y después conversamos.

(Mientras el otro obreros mira el lugar y toma medidas)

BALDOMERO

:

Y como me pedí que me calme si ustees llegan a mi casa a la hora del natre, pasan como si na’ y ma’ encima se quieren poner a trabajar sin explicarme!. Esta güea será muy rasca y  pobre, pero es mi casa. Esto es mío.

(En ese momento uno de los obreros se pone a cavar, provocando la ira en Baldomero quien se abalanza en contra del trabajador golpeándolo en el rostro y tomando su pala)¡

BALDOMERO

:

Les dije  que se fueran de aquí! (Amenazándolos con la pala). Ahora, cada uno va a tomar sus cositas y van a salir por donde entraron.

(De la pieza del fondo aparece Ruth, quien notoriamente viene despertando y muestra preocupación).

RUTH

:

¿Qué está pasando Baldomero?. ¿Quiénes son éstos?

BALDOMERO

:

No sé quien son, lo único que sé es que ahora se van. (Amenazándolos nuevamente). Ya pu’, vamos caminando pa’ fuera.

OBRERO 1

:

Calma social, si nos calmamos vamos a poer conversar pa’ aclarar esta cuestión.

BALDOMERO

:

No, si aquí no hay na’ que aclarar: esta es mi casa y ustees se van.

OBRERO 2

:

Escuche pu’ amigo, si nosotros somos trabajadores no ma’. Usté sae que gente como uno recibe ordenes no ma’. Esto no lo hacemos porque queremos, lo hacemos porque nos mandan.

RUTH

:

¿Y quién los manda? La empresa.

OBRERO 1

:

No, no nos  manda na’ la empresa. Es otra gente ma’ poderosa.

BALDOMERO

:

Muy poderosos serán, pero no van a venir a quitarme mi casa. Esto es lo único que tengo y lo voy a defender como sea. Si tengo que pelear, lo voy a hacer no ma’.

RUTH

:

Y yo también. Todo esto que tenimos no’ ha costao harto trabajo. Así que si quieren trabajar, se van a tener que ir pa’ otro lao, porque aquí ni cagando.

OBRERO 1

:

Pero si a nosotros nos mandaron no ma’ pa’ ca’ a trabajar. Nosotros no decidimos...además que ¿Quién dijo que le veníamos a quitar su casa?

BALDOMERO

:

Extrañado) ¿Cómo? Entonces no nos quieren quitar la casa.

RUTH

:

(A Baldomero) Oye, la cuestión pa’ enredá. No estoy entendiendo na’. A ver ¿cómo es la cuestión? Ustees vienen pa’ ca’ con toda su prepotencia a la mitad de la noche, (señalando las palas y las picas) con toa’ esa’ lesera’, se plantan en medio de mi cocina pa’ empezar a hacer  un hoyo, que no es pa’ echar  abajo mi casa, porque  no nos la quieren quitar. ¿Así es la cuestión?.

OBRERO 1

:

Sí, más o menos así.

RUTH

:

Entonces ese hoyo, ¿es un regalito que nos están haciendo? (A Baldomero) ¿A caso es un regalito de cumpleaño adelantado que me estaí haciendo? Por que si es así harto raro tu regalito. Te imaginaí cuando la Guillermina me pregunte con su cara de almeja: “Oye Ruth ¿Qué te regalo Baldomero para tu cumpleaño’?”  “Me hizo un regalo re bonito: un hoyo en la cocina, donde cada vez que hago la comida me saco la cresta.”

BALDOMERO

:

¡Déjate de hablar lesera’, si yo no tengo idea pa’ que es esta cuestión! (A los trabajadores) Si la empresa no quiere quitarnos la casa ¿las van a agrandar o las van a cambiar? ¡Qué van a hacer!.

OBRERO 2

:

Ya le dijimos que no vinimos de parte de la empresa. Nosotros vinimos de parte de otra gente.

RUTH

:

Pero ¿de quién?. Díganos pa’ entender algo.

OBRERO 1

:

No, nosotros no podemos decir eso. Tenimos que morir pollo no ma’.

BALDOMERO

:

(Enojado) ¡Esta cuestión no pue’ ser! Aparte de hacer un hoyo en la mitá de mi casa! Ni siquiera nos quieren decir ¿pa’ qué es?

OBRERO 2

:

Oiga jefe ¿Por qué no le  dice altiro para que es esta cuestión? Pa’ terminar ma’ temprano. Además que igual les tiene que decir. Antes o después da lo mismo.

OBRERO 1

:

No pu, si me dijieron clarito que cuando tengamos los hoyos listos, ahí les decíamos.

RUTH

:

(Sorprendida) ¡Chucha! ¡es ma’ de un hoyo!

OBRERO 1

:

¡Sí! Son dos.

BALDOMERO

.

(Sentándose en una silla y muy abatido) No entiendo na’... Es harto rara toa esta cuestión... ¿Por qué no nos explican toa esta lesera? No les cuesta naa decirnos altiro.

OBRERO 2

:

Si pu jefe, mejor dígales altiro, por que si nos demoramos ma’ vamos a hacer esta pura pega noma’ y mañana vamos a tener doble trabajo.

OBRERO 1

:

(Rascándose la cabeza) Pero si me dijieron que al final tenía que decirles... (Auto convenciéndose) Pero en realidad es harto tarde ya... Bueno tendré que decirles.

BALDOMERO

:

Estaba bueno que se decidiera pu’ socio.

OBRERO 1

:

Lo que pasa es que estos hoyos son pa’ ustedes

BALDOMERO- RUTH

:

¡Pa’ nosotros!

OBRERO 2

:

Si pu’, pa’ ustedes.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (33.4 Kb)   pdf (297.7 Kb)   docx (31.3 Kb)  
Leer 23 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com