ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

ARGUEDA EL ENCUENTRO DE DOS MUNDOS

thatianah3 de Septiembre de 2012

738 Palabras (3 Páginas)460 Visitas

Página 1 de 3

Suscríbase Acceso Contáctenos

Ensayos de Calidad, Tareas, MonografiasEnsayos Gratis

Español / ARGUEDA EL ENCUENTRO DE DOS MUNDOS

ARGUEDA EL ENCUENTRO DE DOS MUNDOS

Ensayos de Calidad: ARGUEDA EL ENCUENTRO DE DOS MUNDOS

Ensayos de Calidad, Tareas, Monografias - busque más de 200.000 documentos.

Enviado por: mitens 28 agosto 2012

Tags:

Palabras: 406 | Páginas: 2

Views: 229

Leer Ensayo Completo

Suscríbase

ARGUEDA EL ENCUENTRO DE DOS MUNDOS

El escritor peruano José María Arguedas, intenta de alguna forma reflejar el pueblo quechua y mestizo en lengua castellana. Bien sabemos que éste gran literato es bilingüe ya que en todo momento tuvo conciencia de ambas lenguas que manejaba (castellano y quechua); sin embargo siempre mostró un cariño muy especial por la lengua indígena, como la consideraba l su lengua materna.

Debido a que el quechua es un idioma prácticamente ignorado por nosotros los peruanos, Arguedas quiso manifestar a través del español la cultura indígena y los pensamientos de sus pobladores, para ello también Arguedas empleó palabras en quechua en sus obras.

Él en sus obras no busca necesariamente el uso de un estilo formal y estético,

sino que por encima de eso busca resquebrajar esos muros que han mantenido oprimidos a los indígenas por tanto tiempo. Es así como Arguedas lucha por lapreservación de la pluriculturalidad y multilingüismo en el Perú empleando en sus obras las dos lenguas de las cuales él tiene conocimiento y que no buscaimponer una encima de la otra, sino que trata de que éstas traten de complementarse, pues si bien son lenguas distintas, ambas muestran una sola sensibilidad: la del peruano.

A lo largo de toda la carrera literaria de José María Arguedas, él recogió fuentes orales indígenas (como cantos, mitos, cuentos populares, etc.) para ponerlas de manifiesto a través de los géneros occidentales como la novela, el cuento y el ensayo. Sus textos están caracterizados por la presencia de lenguas y culturas.

A éste gran hombre se le considera como un traductor cultural, pues si bien trabajo con la diversidad de culturas que hay en nuestro país .

En su obra Arguedas hace un juego con el castellano y el quechua, ya que emplea ambas lenguas como parte de un diálogo. Eso lo podemos notar en su

Obra “Ríos profundos “donde el personaje principal dialoga con un muro incaico y habla en castellano pero también introduce algunas frases en

Leer Ensayo Completo

Suscríbase

quechua.

¿Qué factores determinantes intervinieron en el rápido avance de los españoles en tierra americana?

A lo largo de este ensayo pretendo dar a conocer algunos de los mecanismos, métodos o coincidencias “que favorecieron a los exploradores y conquistadores españoles en esta empresa; mostrando como modificaron en un gran o menor grados los proceso de conocimiento, interacción, conquista y dominación por parte de una civilización sobre otra, esto claro está, sin llegar a victimizar, juzgar o criminalizar a ninguna de las dos. ...

Leer Ensayo Completo

Suscríbase

Suscríbase a ClubEnsayos

Suscríbase a ClubEnsayos - busque más de 200.000 documentos

Ensayos relacionadosArguda Dos Mundos

Argueda Yy El Encuentro De Dos Mundos

Argueda El Encuentro De Dos Mundos

Encuentro De Dos Mundos

Encuentro De Dos Mundos

¿ENCUENTRO DE DOS MUNDOS... O, EXTERMINIO DE UNA CIVILIZACIÓN?

Encuentro De Dos Mundos

Encuentro De Dos Mundos

Encuentro

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (5 Kb)
Leer 2 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com