EL PODER DE LA ORACIÓN
ICEM20 de Enero de 2014
3.428 Palabras (14 Páginas)324 Visitas
ÍNDICE
PREFACIO ................................................................................................ 11
INTRODUCCIÓN........................................................................................ 13
CAPÍTULO I: Status Quaestionis. Autenticidad de Sir 51 ........................ 21
1. Sir 51,1-12 .......................................................................... 22
2. Sir 51H,12a-o........................................................................ 33
3. Sir 51,13-30 ........................................................................ 40
CAPÍTULO II: Estructura y género literario de Sir 51,1-12..................... 61
1. Género literario de Sir 51,1-12 ........................................... 61
2. Estructura literaria de Sir 51,1-12....................................... 66
CAPÍTULO III: «Quiero darte gracias porque me has salvado»
(Sir 50,28d-51,5d)...................................................... 87
1. Primera estrofa: Sir 50H,28d–51H,2b ................................ 87
2. Segunda estrofa: Sir 51H,2c-5d ........................................ 113
3. Conclusión ........................................................................ 150
CAPÍTULO IV: «En la soledad del peligro, invoqué a Dios,
mi Padre y Él me salvó» (Sir 51,6a-12d)................. 153
1. Primera estrofa: Sir 51,6a-8d ............................................ 154
2. Segunda estrofa: Sir 51,9a-11b......................................... 171
3. Tercera estrofa: Sir 51,11c-12d......................................... 196
4. Conclusión ........................................................................ 206
CAPÍTULO V: Ben Sira habla a Dios..................................................... 209
1. Originalidad del sabio....................................................... 209
2. El mensaje del sabio ......................................................... 212
EL PODER 10 DE LA ORACIÓN
3. El sabio usa la Biblia con fines literarios .......................... 217
4. Imágenes de Dios en Sir 51,1-12 ...................................... 223
CONCLUSIÓN FINAL ............................................................................... 233
APÉNDICE .............................................................................................. 239
1. Ediciones del texto hebreo ................................................ 239
2. Ediciones del texto griego................................................. 242
3. Pshitta (codex Ambrosianus)............................................. 244
4. Vulgata.............................................................................. 246
SIGLAS Y ABREVIATURAS...................................................................... 249
BIBLIOGRAFÍA........................................................................................ 255
1. Fuentes .............................................................................. 255
2. Comentarios ...................................................................... 258
3. Estudios sobre el libro de Ben Sira ................................... 261
4. Otra Literatura................................................................... 267
5. Concordancias y Otros Instrumentos ................................ 271
ÍNDICE DE AUTORES ............................................................................. 273
ÍNDICE DE CITAS BÍBLICAS.................................................................... 279
ÍNDICE GENERAL ................................................................................... 319
PREFACIO
En estos últimos años los estudios sobre el libro de Ben Sira se han
multiplicado a un ritmo vertiginoso. En 1996 se celebró la «First
International Ben Sira Conference» (28-31 Julio, en Soesterberg, Países
Bajos) en ocasión del centenario del descubrimiento de algunos
fragmentos hebreos en la genizah del Cairo en 1896, que luego resultaron
ser parte del texto hebreo de Ben Sira. A raíz de este primer encuentro, y
pasados algunos años, nacería en 2002 la ISDCL (International Society
for the Study of Deuterocanonical and Cognate Literature), una sociedad
internacional que además de ocuparse del libro de Ben Sira amplía su
campo de investigación a los demás libros deuterocanónicos y literatura
afín. Numerosas son las publicaciones sobre este libro de sabiduría, entre
las que quisiera destacar las cuatro últimas monografías: M.C. Palmisano,
“Salvaci, Dio dell’universo!”, Roma 2006; A. Piwowar, La vergogna
come criterio dela fama perpetua, Katowice 2006; W.T. van Peursen,
Language and Interpretation in the Syriac Text of Ben Sira, Leiden 2007;
F. Überschaer, Weisheit aus der Begegnung, Berlin 2007.
A esta lista se suma el estudio realizado por Antonio José Guerra
Martínez, joven sacerdote de la diócesis de Sevilla, párroco de san
Agustín en Alcalá de Guadaira y profesor de Sagradas Escrituras en el
Centro de Estudios Teológicos. Su contribución al estudio del libro de
Ben Sira será, sin duda alguna, punto de referencia obligatorio para todas
las personas interesadas en esta obra. Se trata de una monografía sobre
Sir 51,1-12 (una oración de acción de gracias del sabio Ben Sira), un
texto que hasta la fecha sólo había sido abordado en algunos artículos de
forma parcial y obviamente limitada.
Todos los estudiosos y estudiosas de Ben Sira se encuentran con una
gran dificultad: la complicada transmisión textual de la obra. El único
modo de afrontarla es a través de un estudio minucioso del texto hebreo
(en nuestro caso del manuscrito B), de la versión griega, siríaca y latina
así como de los textos de Qumrán. La comparación de estas formas
EL PODER 12 DE LA ORACIÓN
textuales resulta imprescindible para una buena interpretación de la obra.
Esta operación requiere no sólo conocimiento de las lenguas en cuestión
sino también gran capacidad de análisis, intuición lingüística y una gran
dosis de paciencia. Después de varios años dedicados al análisis
minucioso del texto, el autor nos ofrece el estudio más completo y
detallado de Sir 51,1-12 realizado hasta la fecha. Del punto de vista
teológico, la presente obra es una excelente contribución al tema de la
oración en Ben Sira (cf. 22,27–23,6 y 36H,1-17). Por medio de ella los
lectores podrán adentrarse en la personalidad y pedagogía del sabio para
quien sabiduría y oración son indisociables.
Es una alegría y un honor para mí poder presentarles El poder de la
oración. Estudio de Sir 51,1-12. Espero que este libro sea para Antonio
José el punto de partida de una larga y provechosa carrera dedicada al
estudio de la Biblia y a su difusión en el pueblo de Dios.
Nuria Calduch-Benages
Roma, 2 de octubre de 2009
Memoria de los Santos Ángeles Custodios
INTRODUCCIÓN
En estos dos últimos decenios, el tema de la oración en la literatura
bíblica y extrabíblica ha suscitado entre los estudiosos un creciente
interés1. En este sentido, también el libro del Sirácida ha sido objeto de
atención, aunque se echa en falta un estudio que trate el tema de la
oración en el conjunto del libro2.
Es de notar que Ben Sira habla de la oración más a menudo que todos
sus predecesores juntos. Incluso da la impresión de que para él se trata de
un tema fundamental, tan frecuentemente abordado como el de la Ley,
por ejemplo. Se percibe que el sabio habla a partir de su propia
experiencia: para él, la oración está radicalmente vinculada a la vida
cotidiana y es la primera de todas las materias de enseñanza3. Tanto es así
que va jalonando toda su obra con distintas referencias a la oración hasta
el punto de formular tres oraciones propiamente dichas: Sir 22,27–23,6,
Sir 36H,1-17 y Sir 51,1-12. La organización de estas plegarias, junto a las
alusiones a la misma diseminadas por el libro, reviste de singularidad a
Sir 51,1-12, texto que, situado al final de la obra, resume todo lo que el
autor entiende por oración.
Ben Sira ofrece muchas reflexiones acerca de la oración, ya sea ésta
de súplica como de alabanza. Su primera convicción está ya expresada en
Sir 2,1-18, donde el sabio expone a sus alumnos que para alcanzar la
sabiduría hace falta pasar por la prueba. En el apuro es necesario
1 Cf. CIMOSA, La preghiera nella Bibbia greca; BALENTINE, Prayer in the Hebrew
Bible; REIF, Judaism and Hebrew Prayer; NITZAN, Qumran Prayer; THOMPSON, I Have
Heard Your Prayer; CHARLESWORTH, Dead Sea Scrolls; KILEY, Prayer from Alexander to
Constantine; CHAZON, «Hymns and Prayers in the Dead Sea Scrolls»; KHOURY – VANONI,
'Geglaubt habe ich, deshalb habe ich geredet'; GUERRIERO, L'uomo davanti a Dio;
KLINGHARDT, «Prayer Formularies for Public Recitation»; NEWMAN, Praying by the
Book; EGGER-WENZEL – CORLEY, Prayer from Tobit to Qumran.
2 Cf. EGGER-WENZEL, Ben Sira's God; CALDUCH-BENAGES
...