ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Razonamiento Verbal


Enviado por   •  22 de Octubre de 2012  •  Informes  •  526 Palabras (3 Páginas)  •  547 Visitas

Página 1 de 3

Razonamiento Verbal

VICIOS DE DICCIÓN....... Errores frecuentes que cometemos al hablar

Arcaísmos Palabras o frases que ya no se usan, ya sea porque pasaron de moda, cambiaron o desaparecieron. Su empleo resulta anticuado, y lo peor es que probablemente no sea entendible, aunque fue lo correcto y lo común en otra época.

Ejemplos Se decía botica lo que hoy es farmacia, enagua y hoy falda, endenantes por antes, y dilatar por tardar.

Barbarismos

o vulgarismos Palabras o frases mal formadas, incorrecciones y alteraciones de letras que contravienen el uso de las reglas del idioma, o incluso se dejan de hacer las excepciones donde deben aplicarse.

Ejemplos Se dice naiden en vez de nadie, no cabo en vez de no quepo, jaletina por gelatina, maistro por maestro, comiste por comiste, problema serio por problema grave, jugar un rol en vez de desempeñar un papel, remató de cabeza por remató con la cabeza.

Caló, jerga

o argot Lenguaje creado por un grupo social específico (jóvenes, marinos, toreros, actores, etc.), para comunicarse entre sí sus miembros; a veces, usan giros del idioma o claves para no ser comprendidos por gente ajena a dicho grupo.

Ejemplos Liquidar no es igual en una empresa que para un criminal; chícharo es una verdura p/ama de casa y apuntador p/actores; proa y popa es adelante y atrás p/marinos; los jóvenes dicen cámara, ñero, carnal, tira o chota, lana, chamba, chido, nel, simón, etc.

Dequeísmo Ocurre cuando se añade la preposición de cómo elemento de enlace en frases que no la necesitan, es excesiva e inútil.

Ejemplos Dijo de que no vendría en vez de Dijo que no vendría; Está seguro de que aprobará por Está seguro que aprobará.

Extranjerismos ingleses

o anglicismos Se usan palabras, expresiones y giros provenientes del inglés. Conservan a veces su escritura en aquel idioma, y se imita la pronunciación aproximada. A la larga, se empobrece el uso del español y se permite la invasión del práctico pero limitado inglés.

Ejemplos Switch(suena /suich/) en vez de apagador; /sangüich/ por emparedado; suéter por sudadera; estop por alto; locker por gabinete; futbol y basquetbol por balompié y baloncesto, etc.

Fórmulas anfibias Frases redactadas de modo que no son claras, se pueden interpretar de varias formas o con varios sentidos.

Ejemplos Vestidos para señoritas en oferta por Vestidos en oferta para señoritas; Recomiendo a usted a mi hijo por Le recomiendo a mi hijo; Cómprame una paleta; Algo me huele mal.

Galicismos Son otro tipo de extranjerismo, pero ahora de palabras que provienen de la lengua gala, es decir, del francés. Son menos numerosos y más antiguos que los anglicismos. Varios nombres de pan, por ejemplo.

Ejemplos Se dice garage (suena /garash/) en vez de cochera; Souvenir por regalo de recuerdo; boutique por tienda de ropa.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (3 Kb)  
Leer 2 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com