Procedimiento pinzado cps
Juan fco gonzalez pintoInforme30 de Noviembre de 2019
4.841 Palabras (20 Páginas)163 Visitas
[pic 2][pic 3]
[pic 4][pic 5]
This document is proprietary to Outotec Oyj and its affiliated companies (“Outotec”). This document is intended for the use of Outotec's customers only for the purposes of the agreement under which the document is submitted and no ownership rights are hereby transferred. No part of the document shall be used, reproduced, translated, converted, adapted, stored in a retrieval system, communicated or transmitted by any means, for any commercial purpose, including without limitation, sale, resale, licence, rental or lease, without the prior express written consent of Outotec.
Customer understands and accepts that the information in this document is subject to any change without notice. It is the customer's responsibility to determine whether there have been any such updates or amendments.
The document has been prepared to be used by professional and properly trained personnel, and the customer assumes full responsibility when using it. Despite the fact that every effort has been made to ensure that the information in this document is accurate Outotec does not make any representations, warranties or guarantees, express or implied, as to the accuracy or completeness of the document. In case of any discrepancies between different language versions English version shall prevail. Outotec shall not be liable in contract, tort or in any other manner whatsoever to any person for any loss, damage, injury, liability, cost or expense of any nature, including without limitation incidental, special, direct or consequential damages arising out of or in connection with the use of the document. Outotec's liability for any errors in the document is limited to the documentary correction of errors.
Outotec logo is a registered trademark of Outotec Oyj.
Other product names mentioned in this document may be trademarks of their respective companies, and they are mentioned for identification purposes only.
Copyright © Outotec Oyj 2015. All rights reserved.
Outotec (Sweden) AB
Address: Gymnasievägen 14, P.O. Box 745
SE-931 27 Skellefteå, Sweden
Telephone: +46 (0) 10 33 876 00
Fax: +46 (0) 10 33 890 50
Internet: www.outotec.com
Indice
Indice 3
5 Instalación 4
5.1 Seguridad 4
5.2 Desembalaje 6
5.3 Levantamiento 8
5.4 Instalación 9
5.4.1 Instalación mecánica 9
5.4.2 Instalación eléctrica 12
5.5 Inspección después de la instalación 21
Glosario 23
Instalación
Seguridad
[pic 6] | Antes de realizar cualquier trabajo de instalación, el contenido completo de la sección 3 Seguridad deberá ser comprendido por cada miembro del equipo de instalación. |
La instalación del equipo debe ser siempre realizado de manera profesional y por personal de instalación bien calificado. En la siguiente descripción de la instalación esto se da por hecho. Cuando varias labores se ejecutan simultáneamente en la máquina, las reuniones de coordinación y comunicación entre el personal involucrado son muy importantes.
[pic 7] | [pic 8] PRECAUCION |
Los productos de más de 20 kgs no se levantarán manualmente, y solo el personal calificado manipulará los productos pesados. Áreas expuestas a izamientos se cercarán con señales, cintas de barrera, etc. | |
[pic 9] | [pic 10] ADVERTENCIA |
Peligro de aplastamiento. Carga en suspensión. Use siempre equipos de levantamiento aprobados para levantar la máquina y equipos relacionados. Conecte el equipo de levantamiento de manera segura. Estudie las instrucciones de levantamiento en la sección 5.3 Levantamiento antes de levantar la máquina y los equipos relacionados. Use siempre personal calificado para manejar dichos equipos de levantamiento. El área de levantamiento se cercará con señales, cintas de barrera, etc. Riesgo de movimiento pivotante. El peso y el centro de gravedad (POG, en inglés) se deben conocer siempre. Es muy importante el uso de equipos de levantamiento, andamios y equipos de seguridad aprobados. |
.[pic 11] | [pic 12] ADVERTENCIA |
Para evitar el riesgo de caídas de herramientas, equipos, etc., sobre el personal al trabajar en altura, asegúrese que un área adecuado alrededor del área de trabajo ha sido cerrado con señales y cerco. | |
.[pic 13] | [pic 14] ADVERTENCIA |
Para prevenir el riesgo de caer en la caja (caisson) , todo agujero debe ser convenientemente cubierto y todo borde debe ser suficientemente aislado por cercos o barandas. |
[pic 15] | [pic 16] ADVERTENCIA |
¡Equipo presurizado! Sólo se permite personal autorizado dentro de la zona de riesgo durante la instalación. ¡Mantenga fuera de la zona de riesgo a personas no autorizadas durante la instalación.! | |
[pic 17] [pic 18][pic 19][pic 20][pic 21][pic 22][pic 23][pic 24] | [pic 25] PRECAUCION |
Es muy importante que el personal use el PPE adecuado, como ser cascos de seguridad, ropa de protección, gafas de seguridad, protectores auditivos, zapatos de seguridad, guantes, protección respiratoria, y cualquier otro equipo de seguridad que se requiera. | |
[pic 26] | NOTA: Durante la instalación podrían ser necesarios algunos trabajos normales de acondicionamiento y fabricación. |
[pic 27] | NOTA: El dueño de la planta es responsable que el trabajo se realice conforme a las normas de seguridad relevantes locales y nacionales/federales y que se usen herramientas y equipos de levantamiento aprobados. |
Desembalaje
Los componentes están embalados en jaulas de Madera y/o pallets.
[pic 28] | [pic 29] ADVERTENCIA |
Peligro de incendio. Mantenga el área alrededor de la máquina de punzonado libre de material de embalaje y otros, preste especial atención al material combustible. Limpie regularmente durante la instalación. |
Respete las directrices y regulaciones locales acerca de la eliminación del material de embalaje. El procedimiento para desembalar la máquina de punzonado y equipos relacionados se presenta a continuación.
Tabla 1. Procedimiento para desembalar.
PASO | DESCRIPCION | ||
1 | Abrir el container. | ||
2 | Asegurarse que la máquina de punzonado esté libre para ser levantada. | ||
3 | Usando las eslingas adjuntas a los cáncamos de la máquina de punzonado, mostradas en la Figura 1, arrastre cuidadosamente la máquina por el patín fuera del container hasta que sea posible ajustar una cadena de 3-partes y levantar la máquina derecho hacia arriba. | ||
4 | Lleve la máquina al área de la máquina de punzonado o tan cerca sea posible. | ||
5 | Retire los pallets y la jaula fuera del container y llévelos al area de la instalación, o lo más cerca posible.
| ||
6 | Abra las jaulas y/o pallets e inspeccione el contenido por posibles daños de almacenamiento. | ||
7 | La eliminación del material de embalaje se hará lo más ecológicamente posible, y se cumplirán las regulaciones locales para la eliminación de materiales. |
...