Els turistes a Mallorca
VEROLUCASInforme10 de Octubre de 2015
4.162 Palabras (17 Páginas)226 Visitas
[pic 1]
Els turistes a Mallorca
REPORTATGES
Alejandro Toro Cardeno
3º ESO
IES ES LLICEU
Introducció
He de reconèixer que aquesta tasca no m’ ha estat gaire senzilla.
Va ser tot un repte enfrontar- se a una persona desconeguda per demanar- -li qualque cosa; a més, a més, fer- ho a una altra llengua.
En aquests reportatges vaig haver de demanar un poc de col·laboració, ja què no conec l’ alemany i amb l ‘àngles ...encara em costa molt expressar- me correctament.
Així és com, amb la meva professora de repàs, vaig elaborar les següents entrevistes.
Ja vaig fer uns reportatges d’ aquest tipus, però dirigits a un altre col·lectiu, i no als turistes que visiten Mallorca.
En aquests reportatges l’ objectiu principal indicat al full que ens va lliurar en Xavier, el nostre professor de Ciències Socials, va ser conèixer l’ opinió i les experiències d’ aquells a les seves estades a l’ illa.
Ens varen donar com a punt de referència la Llotja de Palma (Passeig Marítim) i Magaluf.
Nosaltres i per motius de seguretat- que explicarem més endavant- ho vàrem fer a la Llotja i a Valldemossa, una altre punt turístic privilegiat de Mallorca.
Mai no m’ havia acudit demanar-los sobre el que pensen els turistes quan són a Mallorca, i va resultar molt interessant i sorprenent saber -ne un poc més. Al manco va ser una altra manera d’ informar- se sobre les coses que més els agraden o els disgusten quan es troben de vacances a la nostra illa.
Esper que gaudeixin de llegir-lo tant com jo de fer-ho.
Avui és divendres 6 de juny del 2015 i ens dirigim amb tren cap a Palma de Mallorca, capital de l’ illa amb destinació a la Llotja i el Passeig Marítim a la Catedral
, i si ens quedava temps també aniríem a Magaluf.
Ja al tren ens vàrem trobar un munt de turistes, i vàrem començar a mirar com vestien, com es comportaven, i sí, com a qualsevol que es troba de vacances a tots el llocs del món, semblaven feliços.
Tot seguit d’ arribar a Plaça Espanya anem cap al Passeig Marítim, on pregàvem que qualcú ens fes cas i ens dediqués un poc del seu temps.
Desprès de demanar l’ atenció d’ un parell de persones aconseguim parlar amb un turista anglès que passejava per la Llotja a qui li va resultar interessant la idea d’ ajudar- nos a fer l’ entrevista per l’ escola.
Aquí el primer d’aquests reportatge- enquesta:
En color verd hi trobareu els texts en anglès.
En color fúcsia hi robareu el texts traduïts al català.
“Good morning, sir. I’m Alejandro and I’m doing an school work. It’s a kind of survey.
Can I ask you some questions about Majorca, please?
_Yes, of course. (sí , donau-lo per descomptat)
_Thank you, sir.
What’s your name?
_ I’m Robert Harris and I’m sixty-five.
_ Som en Robert Harris i tinc seixanta- cinc anys.
_ Nice to meet you Mr. Harris.
Where are you from?
_ I’m form Essex, England.
_ Som d’ Essex, al Regne Unit
_ Where are you staying in Majorca?
_ I’m staying at the Saratoga Hotel. It’s in Palma’s city center.
_ Em quedo a l’hotel Saratoga. Està al centre de la ciutat de Palma.
_ How long will you remain here?
_ I’ll stay here for fifteen days, and I arrived two days ago.
_ M’ hi quedaré quinze dies I vaig arribar-hi fa dos dies enrere.
_ Are you satisfied about the hotel and other tourists services for?
_ I’m really surprise. I never been at Spain, and I think that at Majorca’s hotel people is very gently and the services are better, than other places. It’ s the same at the tourist’s information services and offices. In these two days I didn’t have any problem with that, and I feel very comfortable here.
_ N’estic realment sorprès. Jo mai no havia estat a Espanya i pens que la gent als hotels és molt amable i que els serveis són millors que a d’altres llocs. Igualment, al serveis d’ informació als turistes i les seves oficines. En aquest dos dies no vaig tenir cap problema amb això i em sent molt còmode aquí.
_ Do you have any favourite place to visit here in the island?
_ It’s my first time here, but some friends gave me some advices and I want to go to little towns at “Sierra de Tramuntana” (textual en espanyol).
_ És la meva primera vegada aquí, però alguns amics em varen donar algunes recomanacions i jo vull anar alspetits pobles de la Serra de Tramuntana (textual en espanyol).
_ What do you think about putting one new tourists tax for environment conservation?
_ I agree with that. I don’t think it will be a problem for the tourists to pay that tax if it will be accessible, not very expensive. People increase its interest in environment’s health day by day, and I think they’ll pay the tax without any trouble.
_ N’ estic d’acord. No pens que siga un problema pels turistes pagar aquesta taxa si serà accessible, no massa cara. La gent incrementa el seu interès per la salut del medi ambient dia per dia, i jo pens que ells la hi pagaran sense cap problema.
_ What do you think about public transports.
_ Well, here’s the weak point. I think you must have public transport services at nights. Rents cars are very expensive.
_ Bé, aquí n’és el punt fluix. Jo pens que heu de tenir serveis nocturns de transports públics. Els cotxes de lloguer són molt cars.
_ And about cultural and fun or leisure activities in the island?
_ That’s the best of Majorca, there’s too much things to do here depending of time, and I love it! (smiles)
_ Això és el millor de Mallorca, hi ha tantes coses per fer aquí, depenent del temps i m’ encanta! (somriures)
_ Are the people of Majorca friendly with you.
_ Oh, yes! Of course! They’re lovely people. I feel very welcome here.
_Oh, sí! Per descomptat! Ells són gent encantadora: Em sent molt benvingut aquí.
_ What do you think about prices? Are they lowest or highest that they’ re in your country?
_ I don’t have any problem with the prices, I think they’ re reasonable for a holidays place. In the UK things are more expensive than here at Spain.
_ Jo no tinc cap problemes amb els preus, jo pens que són raonables per un lloc de vacances. Al Regne Unit les coses són molt més cares que aquí a Espanya
_ Is Majorca so clean and organized as well as you expect?
_ Oh, yes! Everywhere you can see all very clean. About the organization I think the only failure is at the nocturnal public transport. Maybe it’s the only thing I would change.
_ Oh, sí! Per tot pots veure que és net. Sobre l’ organització, jo pens que l’única errada està als serveis nocturns del transport públic. Potser l’única cosa que hi canviària.
_ Do you have any communication troubles? Do island’s people speak your language?
_ I don’t really can say that I have problems about the language. There’s a lot of people who speak English very well. I ask something to somebody and if I see that he or she doesn’t speak English I ask somebody else, but I always find someone who speak it.
_ No puc dir realment que tinc problemes amb l’ idioma. Hi ha molta gent que parla Anglès molt bé. Jo li deman algo a algú i si veig que ell o ella no parla l’ Anglès, li deman a un altre, però sempre trob qualsevol que el parla.
_ Do you know that the island’s language is another one different than Spanish is?
_ Yes, if I’ m not wrong your language is Catalan. It sounds sweet. I like it.
_ Sí, si no estic equivocat la vostra llengua és el català. Hi sona dolç. M’agrada.
_ Do you think you’ll return to Majorca for holidays?
_ I want to know another places, but I’m very sure that I’ll come back to Majorca for holidays. For me is an ideal place to rest and to enjoy.
_ jo vull conèixer alters llocs, però estic ben segur que en tornaré a Mallorca per les vacances. Per mi és un lloc ideal per descansar i per gaudir.
_ That’s all Robert, thank you very much. And we really desire you good luck and continue having fun in Majorca.
_ Good luck for you too guy!
_ Bona ventura per a tu també al·lot!
_ Sorry!...The latest…I promise you. Can I take you a photo?
_ I don’t like very much to make me photos, but if you want while I walk here at the Llotja, you can take me one.
_ No m’ estim molt de fer- me fotos, però si tu vols mentre passeig aquí a la Llotja pots fer-me’n una.
_ Thank you, sir and goodbye!
_ Goodbye boy!
_ Adéu al·lot!
[pic 2]
Robert Harris walking at the Llotja of Palma (Majorca)
[pic 3]
Llotja de Palma de Mallorca
El mateix dia i aprofitant-nos del bon temps que fa i que som ben a prop, ens encaminem pel Passeig Marítim cap a la Seu de Palma, la nostra majestuosa catedral, on ens trobem amb en Paul I na Elise Thomas, una parella jove que es fa fotos davant l’ edifici.
...