ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

La Escritura Antes De Las Letras


Enviado por   •  28 de Marzo de 2014  •  17.968 Palabras (72 Páginas)  •  572 Visitas

Página 1 de 72

La escritura antes de la letra

Emilia Ferreiro

Jorge Vaca Uribe

Traducción y presentación

Presentación

En el año 2000, la casa editorial Hachette publicó una serie de artículos de E. Ferreiro bajo el título de L'écriture avant la lettre, que coincide a su vez con el título del primer artículo, que había sido publicado en 1988 como uno de los capítulos de otro libro (La production de notations chez le jeune enfant, PUF). El artículo fue traducido y publicado en el número 21 de la Colección Pedagógica Universitaria, aunque su edición resultó muy accidentada.

Esta re-edición del artículo nos da la oportunidad de volver a publicar la traducción, ajustándola a la versión revisada y corregida por la autora. Así, podemos poner el texto actualizado a disposición del público hispanohablante y tenemos la oportunidad de revisar la traducción misma, contando con una mayor experiencia. Agradecemos a la autora la atenta lectura de nuestra traducción y todas sus observaciones, que han sido incluidas.

Rehacemos la traducción porque este texto nos ha parecido, desde su primera publicación, un texto clave en la trayectoria que ha seguido la investigación, siendo un resumen importante de la teoría formulada por E. Ferreiro acerca de la psicogénesis de la lengua escrita.

Los cambios de una a otra versión son realmente mínimos. Por un lado, encontramos la reorganización de algunos párrafos, la introducción de subtítulos, la actualización y eliminación de notas con referencias bibliográficas, por lo regular de importantes investigaciones realizadas en México, como las de Monterrey en 1979 (El niño preescolar y su comprensión del sistema de escritura) y la de México D. F, Monterrey y Yucatán en 1982 (Análisis de las perturbaciones en el proceso de aprendizaje de la lecto-escritura), ambas publicadas por la Dirección General de Educación Especial de la SEP y a las que “la teoría” les debe mucho (aunque sí aparecen en la bibliografía general del libro). En estos reportes se prefiguran claramente ciertos aspectos de la evolución, tal y como son expuestos en esta síntesis. La referencia a otras investigaciones mexicanas han sido igualmente omitidas.

Por otro lado, se agrega un párrafo que aclara, a la luz de investigaciones más recientes, qué ha sucedido con la hipótesis silábica de escritura en niños de habla francesa e inglesa. Asimismo, cambia la terminología epistemológica adoptada para explicar la psicogénesis, incorporando terminología más actualizada (inter- e intra-relacional en lugar, a veces, de inter- e intra-figural). Finalmente, se corrige el reporte de la interpretación de la escritura “silábica” que Martín produce de la oración dictada, quizá de acuerdo con los videos disponibles no publicados. De hecho, la transcripción en el presente texto francés de la secuencia de letras supuestamente escrita por Martín es errónea, seguramente debido en parte a la diferencia de hábitos de escritura manuscrita entre personas francesas y mexicanas (y así la dejamos, porque basta ver la imagen de las escrituras del niño).

Presentamos pues la traducción actualizada del texto, aclarando finalmente que cuando la autora refiere a otros capítulos del mismo libro en el que aparece y que corresponden a artículos igualmente revisados a partir de publicaciones anteriores, damos la referencia conocida por nosotros entre corchetes, para que sirva de guía al lector hispanohablante que no dispone del texto francés, objetivo de toda traducción.

La escritura antes de la letra1

La adquisición de la representación escrita del lenguaje ha sido tradicionalmente considerada como una adquisición escolar (es decir, como un aprendizaje que se desarrolla, de principio a fin, dentro del contexto escolar). Ahora bien, sabemos que no hay prácticamente dominios, entre los conocimientos fundamentales, para los cuales podamos identificar un inicio propiamente escolar. En todos los dominios en donde la investigación psicogenética ha aportado hechos sólidos, los orígenes del conocimiento han podido ser identificados antes del inicio de la escolarización (es el caso de todas las nociones numéricas elementales, de la organización del espacio, de las seriaciones temporales, de la estructuración de las relaciones y de los objetos físicos).

La adquisición de la lengua materna es innegablemente una adquisición preescolar. ¿Será lo mismo para los inicios de la lengua escrita? Desde hace mucho tiempo, diversos investigadores, interesados por los orígenes de la representación gráfica en el niño, han identificado ensayos precoces de producción de trazos con una apariencia gráfica heterogénea pero diferenciados del dibujo, comentados por el niño en términos tales como “marqué”, “son letras”, “son números”, “escribí”, etc.

Aunque estas conductas ya han sido señaladas, la mayoría de las veces han sido consideradas como parte de las actividades del “hacer como si...”, como un juego, como una imitación lúdica de las conductas adultas y no como actividades constitutivas del proceso de adquisición de la lengua escrita.

Orientación y método

En adelante, trataremos de mostrar los siguientes puntos:

1. Se justifica hablar de una evolución de la escritura en el niño, evolución influenciada aunque no enteramente determinada por la acción de las instituciones educativas; inclusive, se puede trazar una psicogénesis en este dominio (es decir, podemos no solamente distinguir etapas sucesivas, sino también relacionar unas con otras en términos de los mecanismos constitutivos que dan razón de la secuencia de las etapas sucesivas).

2. Al nivel de la comprensión de lo escrito, el niño encuentra y debe resolver problemas de naturaleza lógica como cualquier otro dominio del conocimiento.

Para mostrar lo anterior nos vamos a servir de los resultados obtenidos en trabajos de investigación que hemos realizado desde hace 10 años en diversos países (Argentina, Suiza, México), así como de otros resultados de colegas que trabajan con el mismo marco conceptual en otros países (Brasil, Italia, Israel, Estados Unidos de Norteamérica). Nuestro objetivo

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (116.4 Kb)  
Leer 71 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com