ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Lexicologia Juridica


Enviado por   •  19 de Noviembre de 2014  •  1.375 Palabras (6 Páginas)  •  461 Visitas

Página 1 de 6

La lexicología es la rama de la lingüística que estudia el vocabulario de una

lengua. Un lexema o unidad invariable de las palabras se combinan con los

morfemas para complementar diversos significados en una lengua específica. En

el caso del español es importante comprender que existen diferentes formas de

las palabras para indicar género, número, persona, modo y tiempo.

Saber combinar los lexemas con los morfemas, para indicar la conjugación del

verbo, si se expresa deseo, afirmación, si se habla de hombre, mujer o cosa, etc;

resulta importante para articular discursos claros y pertinentes con el objetivo que se pretende.

LEXICOLOGIA

La lexicología es la disciplina que dentro de la lingüística tiene por cometido la clasificación y representación del léxico según alguna relación sistemática. Usualmente la lexicología trata asuntos como:

* El origen de las palabras (etimología), algo para lo que se requiere el auxilio de la lingüística histórica.

* Las relaciones entre conceptos y palabras (onomasiología y semasiología).

* La estructura de relaciones semánticas que se establecen entre las palabras que constituyen el léxico de una lengua.

LEXICOLOGIA JURIDICA

La lexicología jurídica es la ciencia que estudia la composición de las palabras legales, a saber de qué estas derivan del latín y algunas otras lenguas románicas, es por eso que la lexicología aplicada a las ciencias jurídicas se dedica a darle significados a los términos legales en su mayoría.

LEXICOGRAFIA

La lexicografía es la parte de la lingüística que se ocupa de los principios teóricos de léxicos o diccionarios y también la técnica de componerlos.

El término proviene del arte realizado por el lexicógrafo, que a su vez proviene del griego lexikográphos, compuesto por “léxicos” que significa colección de palabras o vocablos de una lengua, y “gráphos” que significa, escribir. Por lo que corresponde al arte de coleccionar palabras que deben entrar en un léxico, o simplemente quien escribe diccionarios.

La lexicografía es una muy antigua disciplina que busca una sistemática colección y explicación de todas las palabras (o más estrictamente,

unidades léxicas) de un lenguaje, pero generalmente en amplitud más que en profundidad, cosa que hace su disciplina hermana la lexicología. Entre estas unidades léxicas no sólo se incluye palabras individuales sino que también modismos, palabras compuestas e incluso morfemas dependientes

Importancia de la terminología científica y Técnica.

Es claro que las palabras provenientes de las diversas disciplinas científicas,

artísticas y filosóficas han permeado la manera en que hablamos en todo el

mundo. Palabras asumidas dentro de diversos léxicos disciplinarios durante el

siglo XIX y XX como “adolescencia”, “normal”, “discriminación”, “genética”,

“biodiversidad”, etc.; hoy son de uso común en la vida cotidiana, en los discursos

políticos y los textos normativos actuales.

Actualmente es importante comprender esta terminología si se pretende

impactar a un público específico, pues de ello puede depender la obtención del

objetivo discursivo deseado. Comúnmente se emplean términos técnicos cuando

son de carácter necesario y se han difundido entre el público, por ejemplo, el

término “gestión escolar” tiene una acepción disciplinaria en el ámbito

pedagógico, por lo que es considerado de uso común en ese ámbito especifico,

sin embargo para usarlo es imperativo comprender el concepto de forma clara

de acuerdo a ámbito de acción social, pues además puede tener implicaciones

técnicas o locales que pueden ser consideradas para emplearse.

Reseña panorámica del lenguaje jurídico y Locuciones latinas

El uso del lenguaje ha estado ligado a la formulación de reglas desde su

surgimiento, solo de esta manera se puede explicar la evolución de la vida

comunitaria entre diversas tribus y pueblos originarios, dando paso a las

condiciones idóneas para la construcción de la cultura. La formulación de reglas

al interior de las comunidades hizo necesario la creación de un léxico específico

para referirse a las acciones normativas entre quienes estaban encargados de crear, interpretar y aplicarlas.

El latín como lengua primaria de la que provienen muchos de los conceptos jurídicos tiene una influencia del 70% en las palabras que hoy conforman el idioma español. La lengua en que el lenguaje jurídico se ha nutrido durante el devenir histórico desde el nacimiento del término “jurídico” ha sido sin duda el latín.

El mismo término “jurídico” proviene del latín “iuridicus” que es una palabra compuesta por

“ius, iuris” (ley) de donde se extraen palabras como juez, justicia, juicio, perjudicar, perjuicio, entre otras. La otra palabra que la compone es “dicare”cuyo significado es “dedo o mano” de esta raíz se conservan en el español algunas palabras como decir, dicción,

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (9.3 Kb)  
Leer 5 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com