ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

ARTÍCULO SOBRE LA REPRESENTACIÓN DE LA MUJER EN LOS CUENTOS POPULARES DE LOS HERMANOS GRIMM


Enviado por   •  10 de Octubre de 2020  •  Ensayos  •  1.283 Palabras (6 Páginas)  •  92 Visitas

Página 1 de 6

LA REPRESENTACIÓN DE LA MUJER EN LOS CUENTOS POPULARES DE LOS HERMANOS GRIMM

 “Más que la memoria histórica de un pueblo, los cuentos son baúles

donde se guardan sus anhelos; documentos de identidad”

Jaume Albero

  1. Introducción

Alguna vez en nuestra vida hemos leído o nos han contado historias como Caperucita Roja, Blanca Nieves, La cenicienta, algunas de ellas llevadas a la pantalla grande gracias a las producciones de Disney; Estos relatos que en un inicio formaron parte de la literatura oral alemana y llegaron a conocerse gracias a la labor recopiladora de los hermanos Grimm; estos cuentos en su mayoría con un fondo medieval, resaltan las creencias y costumbres de aquella época como son los castillos, la existencia de príncipes, reyes, dragones, brujas, etc. Esto debido a que aquellos cuentos fueron escritos en una época romántica donde se exaltaba el pasado, en especial sucesos o fondos medievales.

Todo parece estar bien para el entretenimiento de los infantes, pero detrás de esas historias encontramos prototipos del género femenino que se repiten en casi todos los cuentos como es el de la mujer débil y sumisa que ante los problemas llega un “Príncipe” a solucionarle los problemas y al final todo se acaba cuando se casa con ella; estos pasajes nos muestran un escenario patriarcal, desde ese punto de vista considero que en los cuentos populares de los Hermanos Grimm la mujer es representada como un ser inferior al hombre que no puede solucionar sus problemas por sí sola, sino que necesita de su ayuda para solucionarlos y lograr la felicidad, en muchos casos es el mismo varón quien representa la felicidad de la mujer, terminando el cuento con el matrimonio símbolo de la protección que ejerce el hombre sobre la mujer; por tal razón el presente artículo tiene como propósito demostrar el papel inferior de la mujer frente al varón  en los cuentos populares de los hermanos Grimm.

  1. Los Hermanos Grimm y el cuento popular

Cuando hablamos de cuentos populares de los Hermanos Grimm, hablamos de la acción recopiladora que toman los autores de la literatura oral, por tal motivo sería equivocado pensar  que esos relatos son originales de los autores(a pesar de tantas alusiones autobiográficas, ya que durante muchos años se dedicaron a buscar historias populares para adaptarlas al formato de cuento infantil). La recopilación lo hacían de dos maneras: en sus viajes por zonas rurales de Alemania y cuando se sumergían en las bibliotecas más importantes. En algunas de ellas trabajaban como bibliotecarios, y en otras simplemente se dedicaban a sus labores de investigación. Los dos ámbitos les parecían igualmente útiles para sus propósitos: en la calle, la gente del pueblo les contaba historias que se habían difundido de generación en generación durante siglos, y en las bibliotecas podían cotejar las distintas versiones de ciertos cuentos populares que ya habían sido recogidos en libros, Esto se compruebo con el prólogo de 1819 de sus cuentos para niños realizado por  Wilhelm Grimm y que es citado por (Esteban, 2007, p. 117).

Hemos coleccionado estos cuentos desde hace aproximadamente trece años. El primer tomo, que apareció en 1812, contiene en general lo que habíamos recogido poco a poco, por transmisión oral, en Hesse y en las zonas del Meno y Kinzing que pertenecen al condado de Hanau, del que nosotros descendemos. El segundo tomo se terminó en 1814 y se realizó con más rapidez (…). Una de esas felices casualidades tuvo lugar en el pueblo de Niederzwehrn, que está ahora cerca de Kassel, donde conocimos a una campesina que nos narró la mayor parte y los más hermosos cuentos del tomo segundo (…). Guarda en su memoria estas antiguas historias, don del que no disfruta todo el mundo, y las cuentaconcienzudamente, con vivacidad y con evidente placer. Tras la primera narración espontánea, repite con lentitud, a petición nuestra, de modo que con un poco de práctica se puede escribir al dictado, palabra por palabra. Hemos recogido así muchos cuentos, con fidelidad absoluta. Cuantos dicen que los textos de la tradición oral no pueden transmitirse con exactitud porque continuamente se falsean, y que por tanto es imposible que perduren en su forma exacta, tendrían que escuchar a esa mujer, que jamás se aparta de su narración y es de lo más puntillosa en sus detalles. Cuando repite una historia nunca hace cambios, y si se equivoca en algún punto se da cuenta enseguida y lo corrige. En el pueblo, que sigue un antiguo modo de vida sin mutaciones, la fidelidad a los modelos heredados es más profunda de cuanto sería comprensible para nosotros, dada nuestra manía por el cambio.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (8 Kb)   pdf (132 Kb)   docx (10.9 Kb)  
Leer 5 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com