ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Comunicación Intercultural


Enviado por   •  30 de Noviembre de 2014  •  2.434 Palabras (10 Páginas)  •  222 Visitas

Página 1 de 10

INTRODUCCIÓN

Comunicación intercultural es aquella que resulta de la interacción entre hablantes de lenguas y culturas diferentes. Los interlocutores que participan en encuentros interculturales han experimentado previamente procesos de socialización distintos y han desarrollado marcos de conocimiento diferentes; su competencia intercultural les permite satisfacer eficazmente sus necesidades comunicativas superando esas diferencias.

La cultura es: "aquel todo complejo que incluye el conocimiento, las creencias. El arte, la moral, el derecho, las costumbres y cualesquiera otros hábitos y capacidades adquiridos por el hombre en cuanto miembro de la sociedad".

Se habla de Interculturalidad, cuando dos o más culturas diferentes comienzan a interactuar de una manera horizontal y sinérgica, es decir, en este estado de cosas ninguno de los grupos que intervienen se encuentra por encima del otro, sino que todos se hallan en igualdad de condiciones, lo que por supuesto contribuye a la integración y a la pacífica convivencia de las personas afectadas.

El pluriculturalismo puede considerarse, en sí mismo, como un valor. La convivencia entre múltiples culturas implica una pluralidad de conocimientos y tradiciones que enriquece a una nación. Sin embargo, si dicha convivencia no es pacífica ni se desarrolla con armonía, el concepto puede pasar a implicar algo negativo.

MARCO TEÓRICO

Teorías basadas en el papel del lenguaje

Teoría de la Gestión Coordinada de Significados y Reglas: se asigna toda la importancia a la gestión de significados y coordinación de las normas por lo que en una comunicación intercultural presupone que se debe encontrar la forma de una única interpretación para evitar malentendidos.

Teoría Retórica: Analiza tanto las diferencias individuales como el contexto por lo que estudia la adaptación del mensaje en función de la situación intercultural existente.

Teorías basadas en la organización cognitiva de los actores (Percepción y Atribución de Significados).

Psicolingüística: Trata los procesos cognitivos que están implicados en la comprensión y la producción de mensajes; propone la creatividad lingüística para producir y comprender basándose en reglas y normas.

Constructivismo: Aporta una visión constructivista de los esquemas mentales proponiendo una participación por parte de la cultura a la hora de organizarlos. La construcción e interpretación de los significados y acciones de los demás presupone una gran variabilidad según el contexto cultural.

Teoría de la categorización y atribución social: Teoría que intenta explicar la percepción e interpretación del comportamiento de los demás haciendo referencia a la categorización social.

Teorías que responden al análisis del proceso comunicativo

Teoría de la construcción de la tercera cultura: Basada en el Interaccionismo Simbólico, propone que tras la interacción de dos culturas se construye una nueva con elementos compartidos de sus predecesoras facilitando así la comunicación. Según esta teoría, debe construirse de forma cooperativa una tercera cultura que facilite una comunicación intercultural más efectiva. Para lograrlo, los participantes deben tener la posibilidad de negociar sus diferencias culturales y es deseable que así lo hagan. Los participantes deben ver como beneficioso el converger, adaptarse y asimilar los valores de una tercera cultura y es necesario y deseable reconfigurar las diferencias culturales individuales como resultado de la relación. En consecuencia, la construcción de una tercera cultura debe ser un proceso interactivo y mutuamente beneficioso para los participantes. Así, la presencia de una tercera cultura facilita el desarrollo de maneras nuevas, efectivas y aceptables de beneficiarse de las relaciones aportando bases comunicativas comunes.

Teoría de la reducción de la incertidumbre y la ansiedad: Propone el control de la ansiedad que se produce en el momento inicial del encuentro intercultural y que dificultaría la comunicación

Teoría de la adaptación comunicativa transcultural: Describiría y explicaría que la forma de adaptarse a la nueva cultura es necesaria la capacidad para recibir la información del nuevo contexto cultural, aprender la lengua y la habilidad necesaria para enfrentarse a nuevas normas y significados. Según sus autores, Kim y Gudykunst (1987), es imprescindible tener la capacidad para recibir y procesar efectivamente la información de la sociedad receptora, capacidad que estos autores llaman competencia comunicativa. Esta competencia se divide a su vez en tres tipos de competencia: la cognitiva, la afectiva y la operacional. La primera se refiere al conocimiento de la cultura y la lengua del país de acogida, la competencia afectiva se refiere a la capacidad de motivación para enfrentarse a los diferentes retos (habilidades para entender, empalizar…), y la competencia operacional se refiere a la capacidad para actuar.

Teorías que consideran el desarrollo de relaciones interpersonales

Teoría de la penetración social: Propone que las Relaciones Humanas están determinadas por la información compartida así es importante revelar información personal para facilitar la relación interpersonal favoreciendo el intercambio comunicativo

Teoría del conflicto intercultural: La cultura modelaría el tipo de conflicto y determinaría su resolución más adecuada según el contexto cultural.

DESARROLLO

¿Qué es comunicación intercultural?

La comunicación intercultural es cuando dos individuos de distintas culturas, se relacionan, interactúan y se comunican entre sí. No necesariamente los individuos tienen que hablar el mismo idioma para comunicarse, o bien, puede que en el transcurso de la interacción creen su propio lenguaje, para expresarse.

Cualquier tipo comunicación podría definirse como intercultural. Esto nos podría llevar a un callejón sin salida, ya que la calificación de la comunicación como intercultural se volvería innecesaria. La única forma de aclarar la situación es constatar la existencia de una graduación en la diferenciación cultural. Así las formas de pensar, sentir y actuar de distintas comunidades de vida estarán más o menos próximas unas de otras porque compartan, por ejemplo, la lengua o algunos elementos de sus estilos de vida.

A través de la comunicación intercultural las culturas pueden encontrarse similitudes y volverse a fines unas con otras, para ayudarse a desarrollar sus lazos.

Evidentemente cuantos más elementos las comunidades de vida compartan más sencilla será la comunicación entre ellas. Como puede apreciarse, en un extremo

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (17 Kb)  
Leer 9 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com