ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Situación Lingüística En España


Enviado por   •  27 de Enero de 2015  •  1.339 Palabras (6 Páginas)  •  184 Visitas

Página 1 de 6

LA CUESTIÓN LINGÜÍSTICA EN LA ESPAÑA DEL SIGLO XXI

Que las lenguas varíen es algo normal. Varían en el tiempo, también dependiendo de los estratos sociales en las que se practiquen y en el espacio. Como consecuencia, se fragmentan y acaban convertidas en variedades independientes de las que los hablantes pueden influirse mutuamente contagiarse rasgos. España es un país plurilingüe, y algunas de sus lengua habladas (castellano, catalán gallego y vasco) tienen reconocimiento oficial. La denominación de estas lenguas habladas en España como lenguas españolas, es objeto de polémica. También lo es la denominación de la lengua española como castellano o español. El término castellano para unos es preferible para diferenciar las demás lenguas habladas en España, y para otros, el español, ya que es como internacionalmente se conoce la lengua. En opinión de la autora, son sinónimos vacios de connotaciones. El término castellano se utiliza para aludir a la etapa de formación de la lengua, y el término español, para referirse a la lengua estándar, la que se propaga internacionalmente.

Quizá el plurilingüismo En España se deba a la existencia y supervivencia del vasco en la Península y a la fragmentación paulatina del latín en las lenguas romances. En España actualmente se hablan otras lenguas no autóctonas debido a las migraciones de carácter económico (árabe, polaco, rumano, etc.). Así, el plurilingüismo en España puede considerarse desde dos perspectivas: como un patrimonio histórico que proteger, o como un factor desencadenante de tipo político, ideológico, económico o social. A partir de un punto de vista neutro, es un hecho indiscutible y nada novedoso. Desde la Constitución de 1978 los sistemas educativos españoles fueron reorganizados para que incorporasen en ellos las distintas lenguas, una cuestión que sigue sin ser sencilla, pues requiere objetividad y serenidad, y debe no tratarse sólo como contenido sino también como medio de enseñanza.

El plurilingüismo es un hecho incuestionable pero sus consecuencias sí lo son. Unos reivindican el bilingüismo como un hecho positivo por el enriquecimiento del aprendizaje y para otros es un hecho prescindible en una sociedad globalizadora. Esta última tesis es apoyada por defensores del monolingüismo; de la supremacía de lenguas más fuertes (lenguas con más hablantes) sobre otras minoritarias, lo que provocaría la extinción o relegación de estas últimas a contextos domésticos. Así es como se produciría la diglosia. Se señalan dos tipos de diglosia: la funcional, que se produce cuando la lengua es rechazada porque es considerada inadecuada en ámbitos académicos y/o científicos, y de adscripción, en la que la lengua hablada por ciertos estratos sociales elevados adquiere mayor importancia y la lengua utilizada por estratos sociales bajos es desestimada. Trasladando esto al español, en el contexto internacional a menudo es una lengua minoritaria, poniendo como ejemplo el ámbito científico: para que un trabajo adquiera cierto prestigio debe ser traducido al inglés. Tal vez esta futura convergencia lingüística sirva para eliminar las diferencias entre lenguas, aunque no es del todo cierto que las lenguas mayoritarias acaben con las minoritarias. En el caso del inglés, debido al fenómeno citado anteriormente, la variación de las lenguas debido a su uso, cada vez cuenta con más variedades, desde que es considerado como lingua franca. Pero si la convergencia llegase a producirse, implicaría la reducción de todas las lenguas al inglés. Sin embargo, es importante reconocer que toda persona tiene derecho a hablar su lengua nativa, por muy minoritaria que sea y el deber de respetar las demás lenguas. Esto debe ser primordial en las escuelas, puesto que estudiar con profundidad cada lengua es complicado, a los alumnos se les debe fomentar el respeto hacia toda lengua y el derecho a conocerlas.

El plurilingüismo es muy común actualmente, ya que la mescolanza entre las gentes produce la variación de las lenguas a través de la historia. De hecho, es más común el plurilingüismo al monolingüismo. Pero este fenómeno no supone forzosamente ningún obstáculo para la unidad e identidad nacional, aunque existe el caso de que la unidad lingüística no implique una conciencia nacional de sus hablantes.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (8.6 Kb)  
Leer 5 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com