ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Adaptación de el cuento "Ceres y Proserpina"

SammyanguianoSíntesis31 de Mayo de 2018

686 Palabras (3 Páginas)234 Visitas

Página 1 de 3

Adaptación de Ceres y Proserpina

Libro V pag.92

Caliope, Tifeo,

El rapto de Proserpina

Calíope, La Musa:

- De todas hemos elegido a una sola.

(se levanta y, con hiedra recogidos sus sueltos cabellos, templa, quejumbrosa.)j

Ceres, la diosa de la agricultura que solo nos da regalos, pero en ella vive un oscuro pasado.

Narrador: En la Trinácride yace Tifeo…..

Tifeo: (sus piernas son presa, escupe tierra ) (entonces tiembla la tierra)

Dite: Otra vez tiembla el suelo, ¿qué haremos cuando finalmente se abra?

No permitiré que la luz invadas mi mundo! (Grita con fuerza) (corre a su carro de negros caballos llevado)

Narrador: Después de haber explorado y no haber encontrado nada,

y dejando su miedo a lado, la observa, Afrodita adentrada en su mente, sentada en el monte dentro de su pensar.

Dite: Afrodita, vengo a ti suplicante, tenemos que hacer algo. No puedo permitir que tu reino invada el mío.

Afrodita: cúpido!

Cúpido: me llamaste afrodita?

Afrodita:( después de meditar lo que se le ha dicho) tú que eres tan poderoso. (hablandole a Cupido) Con los que superas a todos, coge tus dardos y por nuestro socio reino, une a esa diosa con su tío. No podemos tolerar de Ceres una hija virgen. Proserpina será la poderosa matrona del tirano infernal.

Cupido: (su aljaba desata y según el arbitrio su madre de mil saetas

una separó, pero que la cual, ni más aguda ninguna,

ni menos fallida es, ni que más oiga al arco,

y poniéndole la rodilla curvó el flexible cuerno

y hasta el corazón con su arponada caña atravesó a Hades

Narrador: Proserpina está sentada jugando con los lirios que corta, y mientras con afán de niña se pone a llenar canastos de flores y al mismo tiempo que las sigue recogiendo, fue raptada por Hades

Narrador: los amantes continúan su camino, hasta llegar al lago intermediado por Cíane y Aretusa de Pisa.ñ

Cíane: (reconoce a la diosa) No irás más lejos. No puedes ser yerno de ceres,

no debiste raptarla. Esto no es justo y no dejaremos que te salgas con la tuya. Ustedes dos no deberian estar juntos.

Hades: Proserpina también a mí me eligió; implorada, aun así, y no ésta aterrada, y yo únicamente he aceptado (voz fuerte).

Cinae: Ceres, yo soy testigo, vi como proserpina era robada despiadadamente mientras veía las estrellas como lo hago cada noche.

Narrador: La madre a las oídas voces quedó suspendida. Decide entregar el ocaso a los bueyes y a los agrícolas, matando las primeras raíces de los sembrados.

Después a su carro subió y emprendió un viaje lejos de allí.

Ceres: Júpiter (con los cabellos sueltos se detuvo enojada) Por mi sangre he venido suplicante a ti, (implorando ayuda) y por la tuya;si mi estima como madre, un padre mueve, y no sea tu simplemente tu inquietud, supliquemos, por ella porque de nuestro parto fue dada a luz.

Júpiter:(alza la voz)

Esta hija es lo único que me tiene atado a ti; si sólo hablamos de hechos, este hecho no es injuria, es amor; y no será para nosotros el yerno una vergüenza, si tan sólo tú, divina, quisieras.

Pero si tu deseo de su separación tan grande es, Proserpina volverá a subir al cielo, pero con una condición ella no deberá tocar ningún alimento con su boca, de ser así el pacto será cumplido.

Ceres: (enojada, Gimió hondo)

Narrador: Había dicho, mas para Ceres lo cierto era sacar a su hija de allí, y después de ver que su hija comiera un fruto prohibido y fuera vista por Ascafalo, decidió la diosa

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (4 Kb) pdf (41 Kb) docx (13 Kb)
Leer 2 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com