ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

EVALUACIÓN “EL MÚLTIPLE Y CAMBIANTE LENGUAJE DE LOS CHILENOS”


Enviado por   •  27 de Septiembre de 2017  •  Exámen  •  2.683 Palabras (11 Páginas)  •  317 Visitas

Página 1 de 11

Colegio Del Sagrado Corazón                                                [pic 1]

Lenguaje Comunicación y Filosofía / Lengua y Sociedad

Prof. Diego Colín

Prof. Samuel Riveros


EVALUACIÓN “EL MÚLTIPLE Y CAMBIANTE LENGUAJE DE LOS CHILENOS”

NOMBRE: 

CURSO: 3°____ Electivo        

PUNTAJE: 42 puntos

TIEMPO: 60 min

FECHA:  

PUNTAJE:

NOTA:

OBJETIVOS DE APRENDIZAJE:

  1. Investigar las influencias indígenas en las zonas norte, centro y sur del país
  2. Conocer el fenómeno del Sustrato, el super estrato y el adstrato en Chile.
  3. Reconocer el fenómeno de aculturación en la sociedad Chilena
  4. Analizar el impacto del proceso de aculturación en el lenguaje de los jóvenes chilenos.

INSTRUCCIONES GENERALES:

  • Lea atentamente las indicaciones de cada ítem antes de contestar,
  • Conteste con lápiz de pasta.
  • Evite usar corrector.
  • Traspase sus respuestas a la tabla de corrección (de lo contrario no serán revisadas).
  • Cuide su ortografía y redacción (0 -1 error: 3 pts /2-3 errores: 2 pts/ 4-5 errores: 1 pt/
    6 o más: 0pts)
  • En caso de que alguna pregunta de desarrollo no fuese contestada, se invalidará automáticamente el puntaje correspondiente a ortografía

ITEM I: COMPRENSIÓN DE LECTURA

  • SELECCIÓN MÚLTIPLE. Traspase las respuestas que usted considere correctas a la siguiente tabla (No se admitirán borrones, correcciones o cambios de letra) (1 punto cada una) [20 ptos]

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

  1. La palabra “TOPONIMO” se utiliza para:
  1. Designar el nombre de un río.
  2. Nombrar un tipo de especie animal propia de un lugar.
  3. Nombrar un tipo de especie vegetal propia de un lugar.
  4. Designar el nombre propio de un lugar.
  5. Entregar un nombre alternativo a una zona específica.
  1. La importancia cultural (lingüística) de los pueblos originarios en nuestra lengua es:
  1. Ellos crean la base de lo que es nuestro idioma hoy en día.
  2. Los pueblos originarios se adoptaron la lengua extranjera y la adaptaron a sus necesidades.
  3. Son ellos los primeros en aceptar este intercambio cultural.
  4. Ellos deciden mantener su lengua nativa y no adoptar la extranjera.
  5. Son los principales responsables de la evolución lingüística.
  1. Solo I y IV
  2. Solo I, II y V
  3. Solo II, III y IV
  4. Solo II, III y V
  5. I, II, III, IV y V

 

  1. Cuando se habla de “Lengua vernácula” esta hace referencia a:

  1. Dicho especialmente del idioma o lengua nativo o propio de un país.
  2. Es la lengua implementada por los conquistadores.
  3. Es la denominación a la segunda lengua no materna de un hablante.
  4. Se denomina así al tipo de lengua que desaparece ante la presencia de una nueva.
  5. Es la lengua hablada por la segunda generación de un pueblo y que se pierde con el paso del tiempo.

  1. El fenómeno de “SUSTRATO”  hace referencia a:
  1. se refiere a las influencias gramaticales, léxicas y fonéticas que una lengua ejerce sobre otra.
  2. Se refiere a influencias léxicas y fonéticas des una determinada lengua sobre otra.
  3. Hace mención solo a la influencia fonética de una determinada lengua sobre otra.
  4. Se entiende como la ciencia que estudia una lengua propia de un lugar.
  5. Puede hacer mención a los hablantes de una zona determinada.
  1. El fenómeno de “SUPERESTRATO” se refiere a:
  1. Es la influencia de dos lenguas encontradas en un mismo territorio y se manifiestan como iguales.
  2. Es una lengua que ha sido influenciada por otra diplomáticamente.
  3. Es la posibilidad de una lengua de cultivar un segundo idioma materno.
  4. La mutabilidad establecida por una lengua y su capacidad de cambiar hacia otra bajo condiciones específicas.
  5. Es la influencia surgida del contacto entre una lengua conquistadora sobre otra conquistada.
  1. Comprendemos el concepto de “ADSTRATO” como:
  1. Es una lengua que ha sido influenciada por otra diplomáticamente.
  2. Es la posibilidad de una lengua de cultivar un segundo idioma materno.
  3. Es la influencia existente entre dos lenguas que conviven.
  4. Se refiere a influencias léxicas y fonéticas des una determinada lengua sobre otra.
  5. Se denomina así al tipo de lengua que desaparece ante la presencia de una nueva.
  1. ¿Qué es la ACULTURACIÓN?
  1. Es un proceso que entrega y otorga elementos culturales desde un grupo humano a otros.
  2. Se llama así al procedimiento que tienen algunas lenguas para adaptarse a un nuevo grupo de hablantes.
  3. Es la forma que tienen las comunidades autóctonas de un lugar para designar a quien no habla su lengua.
  4. un proceso que implica la recepción y asimilación de elementos culturales de un grupo humano por parte de otro
  5. Se llama así al proceso por el cual una cultura pierde su lengua al morir sus miembros.
  1. ¿Cuál es la CAUSA EXTERNA MAS COMÚN de la aculturación?
  1. La hambruna.
  2. La colonización.
  3. Las guerras.
  4. Las negociaciones territoriales.
  5. La recepción de información errada.
  1. ¿Cuáles son los GRADOS MÁS COMUNES del proceso de aculturación?
  1. Supervivencia y dominación,
  2. resistencia y destrucción,
  3. modificación y adaptación de las culturas nativas
  1. Solo I
  2. Solo II
  3. Solo III
  4. Solo I y III
  5. I, II y III
  1. Cuando la aculturación SE DA EN UN INDIVIDUO, se le conoce como:
  1. Aculturación (no cambia su nombre)
  2. Transculturación
  3. Desculturación.
  4. Adstrato lingüístico
  5. Perfil multicultural.
  1. Cuando se habla de “SINCRETISMO CULTURAL” este tiene RELACIÓN con:
  1. Es el proceso realizado por una cultura al imponerse sobre otra.
  2. Es la sistematización producida por una cultura al dejar rasgos propios sobre otra, produciendo cambios notorios.
  3. Es el resultado del proceso que se lleva a cabo cuando dos o más pueblos entran en contacto y sus tradiciones comienzan a mezclarse.
  4. Se llama así a el intercambio cultural unifocal producido desde una cultura originaria sobre una que se impone.
  5. El poder de una cultura dominante por sobre otra que se somete.
  1. Cuando se habla de “ENCULTURACIÓN” se hace mención a:
  1. El proceso mediante el cual una cultura establecida se enseña a una persona con la repetición sus normas y valores aceptados.
  2. La forma que tiene una cultura que está desarrollándose y busca permanecer en el tiempo de cautivar a los miembros de una comunidad.
  3.  La posibilidad de dos culturas de intercambiar información, costumbres, lenguaje y lo necesario para fusionarse.
  4. La necesidad de una cultura de sobrevivir a otra, mediante las actividades o hechos que se consideren necesarios.
  5. La falta de respaldo de una comunidad de hablantes con su propia cultura.
  1. A que se refiere el concepto de “COMUNICACIÓN INTERCULTURAL”.
  1. Al concepto de comunicación cuando ocurre en una misma cultura, pero distintas vivencias.
  2. A la posibilidad de un pueblo de volver a comunicar hechos vividos hace años atrás (generalmente esta labor corresponde a los ancianos de una comunidad)
  3. Al proceso de la comunicación humana cuando ésta ocurre entre individuos o grupos que han vivido experiencias culturales diferentes.
  4. Se refiere a la comunicación entre distintas generaciones de hablaste de una lengua.
  5. Al proceso comunicativo entre individuos de comunidades idéntica.

 

  1. ¿Cuáles son LAS PRINCIPALES CAUSAS del CAMBIO LINGÜÍSTICO en la sociedad actual?

  1. El desconocimiento de la propia cultura.
  2. La moda o diversos hechos sociales.
  3. La falta de interés por aprender sobre las tradiciones propias de cada pueblo.
  4. La nula identificación de las personas con su idioma.
  5. La falta de oportunidades referidas a un tema en específico.

  1. ¿Cuál es el aporte de “LAS TRIBUS URBANAS” a los CABIOS LINGÜÍSTICOS vividos por una sociedad?
  1. Trabajan con los aportes de la lengua en niveles inusuales, que hacen que la lengua mute y mejore.
  2. Surgen jergas propias de las tribus, con lo que se adapta y modifica el lenguaje, de este modo se nutre el vocabulario y la forma de comunicarse es mejor.
  3. No aportan, más bien, destruyen el lenguaje provocando que éste se mal utilice y tenga como base una forma errada en cuanto a comunicación.
  4. A través del vocabulario los jóvenes ahora no sólo se oponen al mundo de los adultos, sino que además buscan reflejar su propia “heterogeneidad”
  5. Las tribus dan un nuevo significado a las palabras y provocan una crisis lingüística en la cual todos se sumergen, generando el interés por el “hablar bien”

Lea el siguiente texto y de acuerdo a él responda las preguntas 16 a 20.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (15.4 Kb)   pdf (205.5 Kb)   docx (94.7 Kb)  
Leer 10 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com