ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

El Dialecto Castellano


Enviado por   •  4 de Noviembre de 2012  •  2.321 Palabras (10 Páginas)  •  746 Visitas

Página 1 de 10

INTRODUCCIÒN

El castellano tuvo su origen en una pequeña región de la antigua Cantabria, donde se levantaban varios castillos regidos por condes o gobernadores militares. El español septentrional se usa en oposición a los dialectos españoles meridionales, de los que los mejor estudiados son los de Andalucía.

Por lo tanto, estrictamente hablando el español septentrional no incluye el dialecto de Madrid ni ninguno de los hablados al sur de esa ciudad. La Romanización de la península ibérica fue imponiendo el empleo del latín vulgar, es decir, del latín hablado por los soldados, colones y administrativos del imperio romano. En el año 711, los pueblos árabes invadieron la península por Gibraltar y lograron ocupar casi todo el territorio en menos de siete años. Evans pueblos amantes de las ciencias, de las artes, de la península su cultura, conservaron y difundieron los progresos que encontraron y desarrollaron y perfeccionaron muchas industrias.

Esta diferencia que hemos podido apreciar entre el habla de España y el habla de Venezuela, asiste igualmente entre España e Hispanoamérica y entre las diversas regiones de este continente y una no es igual diversidad se encuentra dentro de la misma España. Cada región española, cada comarca, posee uso lingüístico propio, matices diferentes y tonos distintos.

América y España hablan una sola misma lengua, aunque dentro de esa gran unidad, cada país cada región, cada pueblo y hasta cada individuo, tiene su propia filosofía, sus propias matices...”

El Dialecto Castellano

El castellano tuvo su origen en una pequeña región de la antigua Cantabria, donde se levantaban varios castillos regidos por condes o gobernadores militares. El conde Fernán González (Héroe recordado en muchas poesías y leyendas castellanas) logro reunir varios condados y construir en el año 950, el nuevo condado de castilla.

Se entiende por el dialecto castellano septentrional al conjunto de modalidades dialécticas del español empleadas en la mitad norte de España, en el área que va desde parte de Cantabria y de Vizcaya1 por el norte a Cuenca en el sur, limitando al este con el aragonés y el catalán y por el oeste con el astur-leonés. El español septentrional tiende a considerarse dentro de España el más conservador y el más cercano al español normativo.

El español septentrional se usa en oposición a los dialectos españoles meridionales, de los que los mejor estudiados son los de Andalucía.

La definición del territorio del dialecto castellano se usa en ocasiones con un valor puramente político o ideológico, no lingüístico. Por ejemplo, en la definición del académico Manuel Seco, se dejan fuera del "español estándar" Andalucía Occidental, Andalucía Oriental, Extremadura, Murcia y Canarias, pero no se justifica de manera alguna qué tienen en común el resto de dialectos para considerarlos juntos. Si nos atenemos a los dos rasgos del español que separan normas de pronunciación en los medios del mundo hispano hablante, ni Madrid, ni La Mancha, ni otras zonas del sur de España tienen mucho en común con los dialectos septentrionales del español peninsular. Estos dos rasgos son la distinción s/z y la aspiración de las eses y zetas pos vocálicas.

Por lo tanto, estrictamente hablando el español septentrional no incluye el dialecto de Madrid ni ninguno de los hablados al sur de esa ciudad.

El latín

La Romanización de la península ibérica fue imponiendo el empleo del latín vulgar, es decir, del latín hablado por los soldados, colones y administrativos del imperio romano. Los hispanos tuvieron q servirse del latín para poder mantener comunicaciones con los romanos. Por esta razón, hubo un periodo largo de bilingüismo en el cual las distintas lenguas peninsulares coexistieron con el latín.

El latín es un idioma original de la región itálica del Lacio que ganó gran importancia por ser el idioma oficial del antiguo Impero Romano y es el origen de un gran número de lenguas europeas como el español, el portugués, el francés o el italiano. Actualmente es el idioma oficial de la Ciudad del Vaticano y aún se usa en la liturgia de la Iglesia Cato Romana. Se considera una lengua muerta aunque se intenta revivirla en la radio y la prensa del Vaticano.

Se caracteriza por ser una lengua flexiva. En el caso de los sustantivos y adjetivos la flexión se denomina declinación, en el caso de los verbos, conjugación. Existen en latín clásico seis formas que puede tomar cada sustantivo o adjetivo, o "casos": nominativo (sujeto y predicado nominal), vocativo (indica la segunda persona gramatical), acusativo (objeto directo), genitivo (indicando posesión o especificación), dativo (objeto indirecto), y ablativo (complementos circunstanciales), así como restos de un caso adicional indoeuropeo: el locativo (indicando localización), por ejemplo ruri, en el campo.

Lengua Germánica

En el año 409 varios pueblos germánicos invaden el territorio peninsular. De estos pueblos, son los visigodos lo que logran imponerse y casi toda la península queda bajo su dominio. Durante tres siglos (V al VIII) estos pueblos adoptan el latín y renuncian a su legua. No obstante mantuvieron el empleo de numerosas palabras germánicas, de las cuales muchas se conservan en el español de hoy.

El árabe

En el año 711, los pueblos árabes invadieron la península por Gibraltar y lograron ocupar casi todo el territorio en menos de siete años. Evans pueblos amantes de las ciencias, de las artes, de la península su cultura, conservaron y difundieron los progresos que encontraron y desarrollaron y perfeccionaron muchas industrias. Dejaron soberbios edificios que son muestras de sus adelantos y su fino tratamiento del arte.

Los árabes fundaron en el año 756 el califato de córdoba. Dominaron el centro y el sur del territorio peninsular durante casi ocho siglos. Por esta razón, fue considerable la contribución de los árabes a la cultura y al idioma. El vocabulario se enriqueció notablemente y de allí, que después del latín, sea el árabe la fuente más importante del léxico del español.

Los dialectos

Los cristianos que no se sometieron a la dominación musulmana, se refugiaron en el norte de la península y allí formaron los distintos reinos medievales. Aunque en todas

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (14.1 Kb)  
Leer 9 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com