Redaccion Y Comunicacion
lupilino3 de Febrero de 2013
3.814 Palabras (16 Páginas)620 Visitas
REDACCIÓN Y COMUNICACIÓN
RICARDO RENWICK – 2011 - 1
ESQUEMAS Y NOCIONES IMPORTANTES
DEL CURSO
(I) CATEGORIZACIÓN CONCEPTUAL VS.
CATEGORIZACIÓN LINGÜÍSTICA
Ser humano conceptualizador
(I) Mundo percibido (percepción)
(II) Conceptos / categorías
(III) CONCEPTOS LINGÜÍSTICOS PENSAMIENTOS
SIGNOS
Forma Significado
A través de la percepción (I) el ser humano se forma conceptos individuales o categorías (II) que agrupan esos conceptos individuales (por ejemplo, el concepto individual de ‘gato’, que a su vez incluye un rango de muchos tipos de gato queda subsumido en la categoría conceptual ‘mamífero’, es decir, los entes individuales percibidos y conceptualizados se atribuyen a categorías). Los conceptos o categorías se vinculan en un proceso ulterior (III) a formas lingüísticas (significantes, en la teoría saussureana del signo lingüístico).
Por medio de este último proceso de categorización lingüística la idea de ‘gato’ queda unida, como significado plenamente lingüístico a la secuencia de sonidos
/g – a – t – o/
cuya imagen acústica se registra en el cerebro, con lo cual se tiene que el significado plenamente lingüístico también se amolda a los condicionamientos del sistema lingüístico:
gat – o
información información
léxica sobre gramatical de
el animal (referente) género masculino
(II) SIGNO LINGÜÍSTICO
Tiene un estatus simbólico: arbitrariedad y convención
refiere a
SIGNIFICADO
BILATERAL =
SIGNIFICANTE
La secuencia de sonidos p – a – t – o , o su recuerdo mental registrado en el cerebro no guarda ninguna relación de semejanza o contigüidad con el significado ‘pato’, y a través de éste tampoco con el animal pato de la realidad extralingüística. En otras palabras, no hay ninguna razón para designar al pato de esa manera, y, por eso, los signos lingüísticos que refieren a este animal varían de lengua a lengua.
(III) SUBSISTEMAS LINGÜÍSTICOS
Sintaxis
Analizables en combinables en
Fonemas Morfemas Palabras Frases Textos
Simples o Oraciones
Complejas
Sistema (Lingüística sistémica)
Reglas de uso del sistema (Pragmática)
La producción de una frase a partir de los condicionamientos del sistema lingüístico implica un proceso de integración de unidades menores en unidades mayores. En un proceso de naturaleza sintética, los fonemas se combinan para formar morfemas, éstos para formar palabras, y luego estas últimas formarán frases u oraciones, que serán la base del texto, como unidad de comunicación. Los textos, desde esta perspectiva, constituyen un conjunto articulado de signos y combinaciones de signos. La bilateralidad del signo lingüístico empieza a tener un papel relevante desde el subsistema morfológico, ya que los morfemas constituyen unidades mínimas del sistema lingüístico con carácter de signo. En
otras palabras, la semántica (el significado) se incorpora al análisis desde el nivel de los signos mínimos o partes de palabras, la morfología:
Nivel del no-signo g – a – t – o – s (2da. Articulación)
Nivel del signo gat – o – s (1ra. Articulación)
gatos (Palabra sintáctica)
Los gatos negros traen mala suerte
De un modo inverso, se puede entender, desde una perspectiva analítica, que los textos son analizables en frases u oraciones, éstas en palabras, y así sucesivamente hasta llegar al fonema.
El dominio de estos distintos niveles de competencia lingüística estructural le permite al hablante construir sus expresiones lingüísticas y emplearlas con fines comunicativos. El uso del sistema lingüístico con propósitos comunicativos es objeto de estudio de la pragmática:
SISTEMA LINGÜÍSTICO ≠ USO DEL SISTEMA LINGÜÍSTICO (Pragmática)
¡Qué bonita estás hoy día! ¡Qué bonita estás hoy día!
(‘¡Qué fea estás hoy día!)
(IV) LINGÜÍSTICA SISTÉMICA VS. PRAGMÁTICA
Cuestiones de la Lingüística sistémica
- ¿Qué expresiones lingüísticas elementales existen?
- ¿Qué expresiones lingüísticas complejas son posibles?
- ¿Cómo se construyen tales expresiones?
- ¿Cuál es su significado, tomado en abstracto y sin conexión con la situación?
Cuestiones de la Pragmática
- ¿Qué propiedades de la situación son determinantes para que ciertas expresiones lingüísticas sean elegidas y otras no?
¿Sería tan amable de darme la hora? (Situación formal)
¿Qué hora tienes? (Situación menos formal)
- ¿Qué significan las expresiones lingüísticas, no como estructuras, sino como manifestaciones en un tipo determinado de situación?
¿tiene hora? (significa ‘Déme la hora’; no se puede responder con ‘sí’ a esta
pregunta, a pesar de que sus propiedades formales y
estructurales la asemejan a preguntas de sí/no como: ¿tiene
azúcar?)
(V) ESQUEMA DE COMUNICACIÓN (PRAGMÁTICA)
Conocimiento del
mundo
Saber
lingüístico
SITUACIÓN
“objetiva”
Interpretación de la Interpretación de la
situación (hablante 1) situación (hablante
2)
En el esquema propuesto participan un HABLANTE 1 y un HABLANTE 2 de un conocimiento del mundo parcialmente concordante y de un saber lingüístico en gran medida coincidente. Las dimensiones físicas, sociales y psíquicas son valoradas y procesadas de manera individual por cada uno de ellos. Los hablantes postulan definiciones o interpretaciones de la situación, que son diferentes en principio, pero que pueden concordar en una medida importante. Los enunciados lingüísticos son formulados o comprendidos a partir de las intenciones o intereses de los hablantes, y a la luz de sus respectivas interpretaciones de la situación. Cada expresión lingüística pertenece, tan pronto ha sido pronunciada, a la situación objetiva común a ambos hablantes, la cual, como resultado de ello, se ve modificada (proceso indicado por la flecha entre “expresión lingüística” y “situación”). En el transcurso del acto comunicativo, los hablantes tienen que tener en cuenta la información nueva aportada por cada nueva expresión lingüística.
(VI) PRAGMÁTICA. RELACIONES CON RESPECTO AL CONTENIDO
PROPOSICIONAL Y LA FINALIDAD COMUNICATIVA DE LAS FRASES
a. Lo dicho y lo informado
A: ¿Dónde has estado ayer en la noche?
B: Aquí nomás.
Falta: aclaración de deícticos: tú, aquí, ayer. Persona, lugar y tiempo no
Identificados.
El contenido proposicional se
...