ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Sheakespeare en la selva. Resumen

nat.04Reseña24 de Abril de 2022

664 Palabras (3 Páginas)292 Visitas

Página 1 de 3

Natacha Asenjo Zamora[pic 1]

3º Humanidades y Estudios Sociales

Fundamentos de Antropología Social

SHEAKESPEARE EN LA SELVA

El texto nos cuenta la historia que le sucedió a la autora durante un trabajo de campo en África. Antes de partir a la ciudad africana, la autora debatió con su compañero que al ser ella americana y su compañero inglés la percepción e interpretación de la obra de teatro de Hamlet, de Shakespeare era diferente a la que él tenía, y ella debatió lo contrario. Esto se puede deber, según mi opinión, no a que Hamlet tenga numerosas interpretaciones, si no que dependiendo de la cultura social que se haya inculcado a la persona que lo lee la interpretación variará, hablamos por tanto de lo que sería el relativismo cultural, dependiendo de los valores sociales inculcados nuestra idea será una u otra.

Al partir hacia África, Bohannan nos explica que se estableció en una tribu donde solo había un jefe y donde prácticamente todos los habitantes de la “aldea” eran parientes. Personalmente creo que para entenderlo se podría comparar con un pueblo pequeño antiguo, donde casi todos los habitantes son primos, o hermanos… En la tribu vemos que las costumbres no distan tanto de nuestras costumbres rurales, pues trabajan el campo como los agricultores de los pueblos y cuando llueve se van a su casa o al bar, donde se interrelacionan con la familia y amigos o beben cerveza, bastante similar a lo que se podría vivir aquí.

Uno de los días, el gran jefe invitó a Bohannan a beber cerveza con ellos, y ya le preguntó acerca de su historia y le pidió que la contase. Por lo que la chica empezó a contarla traduciendo ciertas palabras y términos para que la gente de la tribu la entendiese. Ella esperaba que la interpretación de Hamlet fuera exactamente la misma que la suya, y no solo se equivocó respecto a eso, si no que además el gran jefe de la tribu pecaba de etnocentrista, es decir, la versión que él corregía acerca de la historia de Hamlet era la correcta y la preferible sobre todas las demás.  

Hamlet en occidente siempre ha sido visto como el bueno de la historia, pues en nuestra zona geográfica, y según la cultura que se ha extendido aquí, el tío de Hamlet es un asesino, que se casó con la madre de Hamlet por interés para poder acceder al trono, algo bastante reprochable. Sin embargo, desde el punto de vista que cuenta Bohannan, el bueno no es Hamlet, pues en la tribu africana el hermano del jefe debía casarse con la o las esposas del jefe y hacerse cargo de sus hijos, pues el gobierno estaba visto como una cosa de ancianos y adultos, no algo para jóvenes. Por tanto para la tribu africana, debido a la cultura social y las costumbres que se han ido distribuyendo por la zona con el paso de los años, el que actuaba correctamente era el tío de Hamlet.

Pienso que seguramente si recorriésemos el mundo preguntando acerca de la interpretación de Hamlet nos sorprenderíamos al ver que habría muchas más interpretaciones diferentes a estas dos, pues no todos los países se han desarrollado de la misma forma, por lo que las costumbres y la cultura que se ha arraigado en el país o la zona nunca será la misma que otra zona geográfica diferente. Puede ser similar, pero dudosamente igual. Por ejemplo, en España y Francia el desarrollo ha sido similar, pero no igual, y por ende, tenemos distintas costumbres y la cultura social es diferente, no mejor ni peor. Por otro lado, si comparamos España con África o con China podremos ver que lo que se arraigo y las costumbres que se conservan son más diferentes aún.

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (4 Kb) pdf (172 Kb) docx (56 Kb)
Leer 2 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com