VARIANTES LEXICAS (SIGNIFICADO DE UNA PALABRA EN DISTINTOS PAÍSES)
Enviado por JULIOCLUBENSAYOS • 5 de Diciembre de 2013 • 3.072 Palabras (13 Páginas) • 8.823 Visitas
Apéndice:Palabras no de jerga del español que pueden causar malentendidos
Este artículo lista algunas palabras que tienen distinto significado en distintos países o regiones, y por ello pueden dar lugar a malentendidos. Se centra en las palabras de uso corriente, evitando las de jerga o argot.
• aburrirse
• sin nada para hacer (todos los paises)
• cansarse, fastidiarse de algo (Mexico y Colombia)
• entristecerse, agobiarse (Colombia)
• ahora
• ya, en este momento (todos los paises)
• dentro de algún tiempo aún no definido, regularmente entre 30 minutos y 1 hora (Colombia)
• anteojos
• gafas o lentes (en Argentina,1 Chile1 , México1 y Colombia)
• gafas arcaicas, "quevedos", lentes sin patillas sujetas por una cadena (en España)
• apio
• planta de la especie Apium graveolens (en diversos países)
• arracacha (en Venezuela)
• arrocero
• relativo al arroz (en todos los países)
• persona que asiste a fiestas sin invitación (en Venezuela)
• barrio
• vecindario, división de ciudad (en diversos países)
• zona de una ciudad de viviendas precarias (en Venezuela y República Dominicana)
• bocadillo
• sándwich elaborado con un pan partido en dos y relleno (en España)
• dulce elaborado a base de guayaba, plátano o leche de forma cuadrada y recubierto de azúcar (en Colombia y Venezuela)
• bonche
• disturbio callejero (en Colombia)
• problema (en El Salvador)
• gran cantidad de una cosa (en México)
• fiesta (en Venezuela)
• braga
• prenda de ropa íntima femenina (en España)
• pantalón tipo jean con pechera y tirantes" (en Venezuela)
• broma
• engaño pequeño y sin intención a modo de juego (todos los países)
• eufemismo por vaina (en Venezuela)
• buzo
• persona que practica el buceo o submarinismo (en todos los países)
• despabilado, vivo, despierto, alerta (en El Salvador, Honduras y Nicaragua)
• inteligente (en Guatemala)
• conjunto de ropa deportiva (en Chile)
• sweater, prenda para cubrirse del frío (en Argentina y Colombia- región cultural paisa)
• mirón, morboso, aberrado sexual (en Venezuela)
• cacho
• cuerno, apéndice óseo del cráneo de algunos animales (en América)'
• trozo, porción de algo (en España, El Salvador y México)
• cigarrillo de marihuana (en Colombia)
• mentira, por lo general chistosa (en Ecuador)
• problema (en Chile)
• teléfono (en Honduras)
• tipo de pan con ajonjolí (en El Salvador)
• Zapato (en El Salvador)
• infidelidad, adulterio (en Venezuela y Colombia)
• cachucha
• gorra con visera (en varios países)
• genitales de la mujer (malsonante en Argentina y Uruguay)
• caña
• tallo cilíndrico de ciertas plantas (en todos los países)
• dosis de cerveza extraida de barril, servida del "caño" (en España)
• resaca (en Chile)
• vaso de vino (en Chile)
• bebidas alcohólicas en general (en Venezuela)
• bebida alcohólica hecha a partir de la caña de azúcar (en Argentina y Paraguay)
• carro
• automóvil (en varios países, excepto Cono Sur y España)
• carreta, carruaje (España, Chile y Río de la Plata)
• celulitis
• inflamación del tejido celular subcutáneo por exceso de adiposidad (en todos los países) [en género femenino]
• teléfono celular (en Honduras) [en género masculino]
• champiñón
• cualquier especie de hongo, comestible o no, con forma de sombrilla (en México)
• Hongo comestible del género Agaricus, en especial el Agaricus bisporus (en diversos países)
• changa
• trabajo pequeño o a destajo (en Argentina y el sur de Chile)
• pierna (en Ecuador)
• hembra del mono (en México)
• música electrónica de discotecas (en Venezuela)
• chaqueta
• masturbación (malsonante en El Salvador y México)
• prenda de vestir para cubrirse del frío o la lluvia (en varios países)
• chinchorro
• puesto de mercado (en Argentina)
• lugar viejo y feo (en Costa Rica)
• corbatín
...