Cultura Comun
Israel1530 de Noviembre de 2013
505 Palabras (3 Páginas)252 Visitas
Cultura común y culturas
particulares
Cuando combinamos el sentido (1) de cultura, más universal,
y el sentido (2), más específico, observamos que, aun
perteneciendo a muchos pueblos y muy distintos, compartimos
bastantes rasgos de lo que se podría llamar una cultura común.
Más aún, estos rasgos comunes son cada vez mayores, a medida
que se expanden e intensifican los intercambios entre los diversos
pueblos del universo. ¿Quién se preocupa ahora por saber de qué
cultura específica provienen elementos culturales tan comunes
como servirse un café o unas papas fritas, tomar notas en un
cuaderno o apasionarse en un campeonato de fútbol? Muchos
grupos culturales comparten en lo básico sistemas semejantes de
transporte y comunicación, monetarios, de escritura, una misma
creencia, determinados idiomas internacionales, ciertos valores y
principios legales o comerciales, etc.
Pero, al mismo tiempo, en un sentido más restringido, hay
también una serie de rasgos compartidos sólo por un determinado
grupo social, o un conjunto de grupos sociales más locales. Estos
rasgos que diferencian a un grupo social de otro, constituyen las
culturas particulares.
Tanto lo común como lo particular puede ocurrir a diversos
niveles, como ilustramos en el gráfico 1.
En el extremo más local, además de lo común, compartido
y aceptado por todos los miembros de una determinada
comunidad, seguirán existiendo los rasgos particulares de
determinados individuos o de determinados grupos menores,
como las mujeres frente a los hombres, tal familia frente a otra,
etc. Y, a medida que vayamos avanzando a niveles superiores,
seguirá ocurriendo algo parecido. Los de un mismo país nos
sentiremos parte de un mismo grupo cultural, por las muchas
cosas que compartimos, desde la moneda hasta las autoridades,
pasando por problemas, logros, maneras de protestar o de
divertirse, etc. Pero, al mismo tiempo, distinguiremos entre
regiones y sectores sociales, por sus costumbres, intereses y hasta
por la lengua o el tonillo de su hablar. Todos los latinoamericanos,
al tiempo que percibimos nuestras diferencias nacionales –que a
veces hasta han provocado guerras–, sentimos que tenemos mucho
en común, además del idioma. Esto se siente con mayor fuerza
cuando nos encontramos latinoamericanos de diversos países en
algún país de otra lengua y cultura fuera del continente...
De esta forma, lo particular y lo común van combinándose
dialécticamente a diversos niveles, de manera que lo que era
común a un nivel inferior resulta particular al nivel superior y
viceversa.
Desde otra perspectiva, en medio de las semejanzas y
diferencias basadas en el lugar de vida, se puede hablar también
de la cultura de la pobreza, de los jóvenes, de la violencia, de la
paz, agraria, militar, urbana, etc. Aunque los pobres, jóvenes,
violentos, etc. de cada lugar se expresan de acuerdo a sus diversas
culturas locales, el hecho de ser todos ellos pobres, jóvenes,
violentos, etc. les lleva también a desarrollar ciertos rasgos
semejantes. Sean árabes, aymaras o negros de Bahía, los pobres
tenderán a desarrollar ciertos mecanismos comparables de
sobrevivencia, combinando formas de colaboración mutua y de
adaptación a su situación de carencia, pero cada uno lo hará dentro
de su tradición árabe, aymara o negro bahiana. El contraste más
significativo sigue siendo el que existe entre las culturas de tal o
cual lugar. Pero el análisis comparativo de
...