ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Informe De Educación Intercultural Y Bilingue


Enviado por   •  28 de Septiembre de 2014  •  1.016 Palabras (5 Páginas)  •  412 Visitas

Página 1 de 5

Revisando nuestras ideas sobre identidad y cultura

Experiencias de Educación intercultural- NEA

Proyecto “ Hacia un modelo educativo bilingüe e intercultural”

Introducción

En el presente informe se analizará una experiencia de Educación Intercultural Bilingüe, con el objetivo de conocer a sus participantes, los objetivos que persiguen, resultados obtenidos, entre otros. Se utilizó bibliografía asignada por el profesor y material complementario de sitios web.

Desarrollo

La experiencia analizada tiene por nombre “Hacia un modelo de Educación Bilingüe e Intercultural” y fue realizada en la institución UEP Nº 30 “Aída Zolezzi de Florito” de la localidad de San Fernando, Provincia de Chaco. Se trata de un trabajo surgido a partir de la evaluación respecto del estado de la modalidad Bilingüe e Intercultural en la institución. La principal causa por el cual se realizó el proyecto fue porque la institución detectó que la comunidad en la que se encontraba tenía una cultura propia, que no estaba incorporada al sistema educativo común. Esto provocaba que haya fracaso escolar, representados con índices altos de repitencia y abandono por parte de la población aborigen ya que se les dificultaba atender las diferencias culturales, la ausencia de un modelo educativo que las contenga; y se propuso la elaboración de un proyecto educativo de modalidad bilingüe e intercultural. En 1993 se creó este proyecto para poder revertir la problemática y estuvo a cargo del equipo técnico de la escuela, maestros aborígenes, personal directivo y personal del gabinete escolar (38% del total de los docentes). Se realizaron capacitaciones para directivos y docentes con especialistas como antropólogos, historiadores, etnolingüistas, etc para ayudar a entender las problemáticas culturales. Plantearon cómo se ve a los aborígenes desde distintas instituciones o grupos de poder como la escuela y los medios de comunicación y se llegó a la conclusión de que al aborigen se lo ve como algo folklórico, exótico pero se desconoce la visión real de lo que pasa en las comunidades.

La tercer y cuarta página del texto vemos lo que significa ser un niño toba, todas las dificultades que sufren día a día, la discriminación que es causada ya sea por no saber leer o no saber escribir, lo que genera que los chicos sean privados de un montón de actividades. También aparecen las medidas que deberían tomar las autoridades del colegio para poder incluir a los chicos, que no sean discriminados, que aprendan a leer y a escribir sin que su lengua sea reemplazada. Por eso hay varios métodos que nombran para seguir conservando el idioma y la cultura toba. Los niños tobas son considerados pasivos de su lenguaje ya que lo entienden pero no lo hablan ni escriben con facilidad. La comunidad toba no son considerados personas sino que son considerados como cazadores y recolectores, como personajes de una historia de un cuento que no viven en el día de hoy pero en realidad deberían ser considerados como personas que son, ayudarlos a incorporar el lenguaje castellano y así conseguir un estudio y un trabajo digno. Con este proyecto se busca resolver todas las dificultades mencionadas de la comunidad toba para que no haya indiferencia y todos vean que los aborígenes no

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (6.4 Kb)  
Leer 4 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com