ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Contabilidad Frances Espanol


Enviado por   •  17 de Marzo de 2014  •  1.978 Palabras (8 Páginas)  •  247 Visitas

Página 1 de 8

Glosario de Contabilidad/Economía (francés español): 35 términos

Introducción. Véanse notas al final.

Français Español Definiciones Fuentes

Actif activo 1º Ensemble des biens et droits constituant un patrimoine

2º Conjunto de bienes y derechos que posee el comerciante y que pueden valorarse en dinero. 1º http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/actif/

2º Diccionario de Contabilidad, José Mª Codera, Ed. Pirámide.

actif circulant activo circulante 1º Ensemble des actifs destinés à être consommés ou cédés dans le cadre du cycle d'exploitation : stocks, créances clients et créances diverses.

2º Aquel que comprende el conjunto de los elementos de activo que están en continua rotación o cambio. 1º http://definition.actufinance.fr/actif-circulant-126/

2º Diccionario de Contabilidad, José Mª Codera, Ed. Pirámide.

actif fictif activo ficticio 1º Compte de frais non amortis figurant au bilan.

2º Grupo de cuentas del activo que comprende aquellas que representan pérdidas del ejercicio contable, o de ejercicios anteriores que no han sido regularizadas. 1º http://fr.answers.com/topic/fictif-1

2º Diccionario de Contabilidad, José Mª Codera, Ed. Pirámide.

actif fixe activo fijo 1º Les actifs immobilisés sont définis comme les actifs produits non financiers utilisés de manière répétitive ou continue pour la production pendant une durée supérieure à un an, comprenant, entre autres, les locaux, les bâtiments, les structures, les machines et les équipements.

2º Grupo de cuentas de activo que comprende todos los elementos del patrimonio del comerciante, de los cuales no puede desprenderse sin mutilar su negocio, tales como inmuebles, instalaciones, o maquinaria). 1º http://forum.europa.eu.int/irc/dsis/bmethods/info/data/new/coded/fr/gl000069.htm

2º Diccionario de Contabilidad, José Mª Codera, Ed. Pirámide.

créditer abonar = acreditar 1º Inscrire une somme au crédit d'une personne (par opposition à débiter)

2º Anotar en el haber de una cuenta 1ºhttp://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/sens/crediter/

2º Diccionario de Contabilidad, José Mª Codera, Ed. Pirámide

débiter adeudar 1º Vendre de la marchandise au détail.

2º Anotar en el Debe de una cuenta. 1º http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/debiter/

2º Diccionario de Contabilidad, José Mª Codera, Ed. Pirámide.

acheter à terme compra de mercaderías al contado 1º L'achat d'un contrat à terme en anticipation du véritable achat sur le marché au comptant. A l'opposé Vendre à terme.

2º Operación mercantil que consiste en la adquisición de género objeto del negocio por parte del comerciante, con pago inmediato. 1º http://www.intracen.org/tfs/docs/glossary/af.htm

2º Diccionario de Contabilidad, José Mª Codera, Ed. Pirámide.

amortissement économique amortización económica 1º C’est la constatation comptable d’un amoindrissement de la valeur d’un élément d’actif, résultant de l’usage, du temps, de changements de technique et de toute autre cause dont les effets sont jugés irréversibles.

2º Se denomina así a la que consiste en la disminución parcial o total del valor de un elemento de activo inmovilizado debido al desgaste sufrido. 1ºhttp://www3.acclermont.fr/pedago/ecogest/pedaenslplt/COMPTA_GESTION/Force_de_vente/COURS4_Amortissement.doc

2º Diccionario de Contabilidad, José Mª Codera, Ed. Pirámide.

analyse financière análisis financiero 1º A partir de l'exploitation d'informations économiques et comptables, l'analyse financière vise à redécouvrir la réalité d'une société à partir de données codées en permettant ainsi de porter un jugement global sur la situation actuelle et future de l'entreprise analysée.

2º El análisis financiero trata fundamentalmente de determinar la capacidad de la empresa para hacer frente a sus compromisos de pago. 1º http://www.vernimmen.net/html/glossaire/definition_analyse_financiere.html

2º Diccionario de Contabilidad, José Mª Codera, Ed. Pirámide.

aval aval 1ºGarantie donnée par un tiers pour le paiement d'une somme

2º Forma de garantía escrita que se hace constar en los efectos de comercio mediante la fórmula “por aval” u otra similar, seguida de la fecha y firma del avalista. 1º http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/aval/

2º Diccionario de Contabilidad, José Mª Codera, Ed. Pirámide.

bénéfice beneficio = ganancia 1º On appelle résultat le solde des produits et des charges faisant varier la valeur d'un patrimoine pendant une période donnée: il sera positif, s'il y a enrichissement, négatif en cas d'appauvrissement.

2º Incremento del patrimonio líquido del comerciante, a consecuencia del éxito en las operaciones mercantiles de su negocio. 1º http://www.vernimmen.net/html/glossaire/definition_resultat.html

2º Diccionario de Contabilidad, José Mª Codera, Ed. Pirámide.

bilan balance de situación = balance general 1º Le bilan recense à un instant donné l'ensemble des emplois d'une entreprise (l'actif) et de ses ressources (le passif).

2º Es que se realiza una vez contabilizados los asientos de regularización y antes de efectuar el asiento de cierre. 1º http://www.vernimmen.net/html/glossaire/definition_bilan.html

2º Diccionario de Contabilidad, José Mª Codera, Ed. Pirámide.

balance de vérification balance de comprobación 1º Liste de tous les comptes utilisés par l'entreprise avec leur solde indiqué dans la colonne débit ou crédit, le total des débits et des crédits étant indiqués et devant être les mêmes.

2º Es aquel que se efectúa periódicamente (por ejemplo, cada mes) o al menos al finalizar los asientos gestoriales del ejercicio

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (16.1 Kb)  
Leer 7 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com