ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Evaluación Primer Bimestre Sexto Grado


Enviado por   •  16 de Mayo de 2013  •  7.650 Palabras (31 Páginas)  •  823 Visitas

Página 1 de 31

MATERIAL CURRICULAR DIDÁCTICO DE APOYO MARZO -ABRIL 2011-12 6° GRADO

E S P A Ñ O L

NOMBRE DEL ALUMNO: NOMBRE DE LA ESCUELA:

LA CIENCIA VS. CREENCIAS POPULARES

Lee los siguientes planteamientos.

¿Cuándo fue la última vez que te enfermaste?, ¿de qué te enfermaste?, ¿cómo trataste tu malestar?, ¿quién te prescribió el tratamiento?

Coméntalo con tus compañeros, escribe tu conclusión.

Escribe una reflexión acerca de la importancia de no automedicarse.

¿Qué diferencia habrá entre medicina alópata, homeópata, herbolaria y un remedio?

Investiga y registra las diferencias: Alópata:_

Homeópata Herbolaria

Remedio_

Investiga el significado de la palabra prescribir e inventa un enunciado con ella:

¡Lo mismo…pero diferente!

Haz uso de tus aprendizajes y redacta con los datos que investigues dos textos diferentes sobre la tos. Considera las recomendaciones de tu libro de Español, pág. 133.

Recuerda! El texto científico utiliza la descripción y la argumentación. Tiene como propósito difundir los conocimientos que la ciencia ha comprobado.

TEXTO INFORMAL TEXTO CIENTÍFICO

MATERIAL CURRICULAR DIDÁCTICO DE APOYO 2

MARZO- ABRIL 2011-12 6° GRADO

ESPAÑOL

“PEPENANDO PALABRAS”

ACTIVIDAD: Usa las siguientes palabras indígenas y “pepena” otras que tú

conozcas para crear rimas; fíjate en el ejemplo.

Publícalas en el periódico mural de tu escuela.

Escribe otras palabras indígenas para tus rimas:

Ejemplo:

Usarás palabras nahuas al hacer un guacamole, o también si se te antoja epazote en el pozole.

zacate, chocolate, pinole, molcajete, aguacate, atole, guajolote, jitomate, Cuauhtémoc, Matachic, Temósachic, machete,

papalote, Tláloc, etc.

Para apoyar tu producto final del Proyecto “Aprender una canción, rima o adivinanza en lengua indígena”, se te proporciona la siguiente canción y su traducción equivalente en lengua tarahumara.

Con la guía de tu maestr@, para aprender más sobre el Tarahumara, haz contacto con alguna escuela que sea incluyente de alumnos tarahumaras y su cultura.

¡Comparte experiencias!

Corrido de Chihuahua

Yo soy del mero Chihuahua,

Chave sinewi chokiwi

Ralamuli bachabe kosebali E chiguite gena Chihuahua Ralamuli gawiwala ju.

Ne semati Chihuahua

Wegara semati koju

Ralamuli kawi wala ko

E chiguite wika pagotame

Ena chimi basarowa

Ne semati Chihuahua

Neje ko abela e yenali Omana kahuichi basalowa Abela bichi walijuku

Ne semati ju Chihuahua

Ne semati Chihuahua

We kara semarika noka Tamuje raramuri ko Mapu ari ta ree

Ari mapu ta omawa

Ne semati Chihuahua

www.youtube.com/watch?v= N8k6px3FpNA http://www.soldeagua.blogs

del mineral de Parral,

y escuchen este corrido que alegre vengo a cantar.

!Qué bonito Chihuahua!

Eres mi tierra norteña india vestida de sol,

brava como un león herido, dulce como una canción.

!Qué bonito Chihuahua!

Lindas las noches de luna alegradas con sotol

que por allá por La Junta me paseaba con mi amor.

!Qué Bonito Chihuahua!

Las fiestas de Santa Rita ese viejo y noble real, que tienen sabor añejo

y alegría tradicional.

! Qué bonito Chihuahua !

Ya me voy, ya me despido, no se les vaya a olvidar,

pa' gente buena Chihuahua que es valiente, noble y leal.

*Organiza tu equipo.

Unos equipos harán la interpretación en español y otros en tarahumara.

*Para enriquecer tu presentación, elabora con tus compañeros, instrumentos

musicales con materiales

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (34.1 Kb)  
Leer 30 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com