ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Licenciatura en ciencias lingüísticas con énfasis en traducción e interpretación


Enviado por   •  19 de Agosto de 2015  •  Apuntes  •  703 Palabras (3 Páginas)  •  2.973 Visitas

Página 1 de 3

UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA

SECCIÓN DE ORIENTACIÓN VOCACIONAL

LICENCIATURA EN CIENCIAS LINGÜÍSTICAS CON ÉNFASIS EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN

FASE II DEL PROCESO DE ORIENTACIÓN VOCACIONAL

[pic 1]

KARLA GABRIELA ANGEL MORALES

INTRODUCCIÓN

El presente trabajo tiene como objetivo comprender la importancia de la carrera Ciencias Lingüísticas con énfasis en traducción e interpretación. El perfil de esta carrera está destinado principalmente a la formación de investigadores en el área de Lenguaje y aprender de una manera adecuada más a fondo la carrera como por ejemplo los requerimientos personales, la Organización Académica y los Hábitos de estudio ya que para seguir esta carrera lo primordial es informarse sobre el pensum los horarios, conocimientos, asignaturas, etc.

LICENCIATURA EN CIENCIAS LINGÜÍSTICAS CON ÉNFASIS EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN

  1. Organización académica

  1. Pénsum de la carrera: la carrera está dividida en diez semestres en los cuales se llevan de nueve a once cursos; a diferencia del último semestre en el que solamente se lleva a cabo la práctica final.
  1. Asignaturas: las asignaturas que me parecen de mayor dificultad son Introducción al derecho, Derecho notarial aplicado a traducción y Derecho comparado I y II, ya que carezco de conocimiento previo de las mismas, sin embargo, representan un reto para mí, el cual quiero superar para crecer tanto personal como profesionalmente.
  1. Grado académico: Técnico en correspondencia internacional con una duración de tres años y Licenciatura en  Conciencias lingüísticas con énfasis en traducción e interpretación.
  1. Práctica profesional: En el técnico en correspondencia internacional se ejercen tres prácticas profesionales: la primera  en el cuarto semestre con  200 horas de duración, la segunda se realiza en el quinto semestre y por último la tercera en el sexto semestre. A nivel de licenciatura se realizan tres prácticas profesionales y una práctica final, cada una de éstas prácticas se ejecuta en un  semestre.
  1. Inversión económica:
  • Libros ------------------------------------------------------------------------------- Q 3,800.00
  • Transporte ----------------------------------------------------------------------- Q 2,200.00
  • Alimentación -------------------------------------------------------------------- Q 3,360.00
  • Equipo ---------No representa gasto ya que se posee
  • Fotocopias e impresiones ------------------------------------------------- Q 1,800.00
  • Internet ---------------------------------------------------------------------------- Q 3,000.00
  • Matrícula -------------------------------------------------------------------------- Q 101.00  

Total --------------------------------------------------------------------------------- Q 14,261.00

  1. Requerimientos personales

  1. Motivos: Elegí la licenciatura en ciencias lingüísticas con énfasis en traducción e interpretación porque me gustan mucho los idiomas, las diferentes culturas, sus manifestaciones lingüísticas y la identidad de cada lengua, por lo que quiero conocer más al respecto.

Poseo un nivel medio de inglés el cuál estoy segura que podría ampliar gracias a dicha carrera, también interesada por el pensum descubrí que es una carrera bastante emprendedora y la cuál me va a permitir crecer mucho profesionalmente.

  1. Conocimientos: La licenciatura en ciencias lingüísticas con énfasis en traducción e interpretación exige conocimientos medios en cualquiera de las especialidades del ciclo de diversificado, dominio y conocimientos avanzados del idioma español y por último un nivel 16 de CALUSAC en idioma inglés.
  1. Requisitos físicos y emocionales: esta carrera requiere el examen de salud USAC, salud visual, auditiva y habilidad verbal. También se debe ser extrovertido, sociable y comunicativo, tener la capacidad de trabajar con diversos tipos de personas, tolerar conductas diferentes y  manifestar disposición inmediata para cooperar.
  1. Hábitos de estudio
  1. Técnicas de estudio: la licenciatura en ciencias lingüísticas con énfasis en traducción e interpretación requiere ciertas técnicas de estudio tales como: conversatorio, exposición, trabajo en equipo, investigación acción, comprensión lectora, panel, foros, mesa redonda, método E.P.L.E.R. método A.C.C.E.S.O, entre otras.
  1.  Horas de estudio: fuera del horario de clases la carrera demanda alrededor de 40 horas de estudio semanales es decir, cinco horas diarias aproximadamente.
  1. Horario de actividades

Horario de actividades:

HORA

LUNES

MARTES

MIERCOLES

JUEVES

VIERNES

SABADO

DOMINGO

7:30-13:30

Universidad

Universidad

Universidad

Universidad

Universidad

CALUSAC

Tiempo de estudio y tareas

14:30-12:00

Trabajo

Trabajo

Trabajo

Trabajo

Trabajo

Tiempo de estudio y tareas

Familia/ recreación

1:30-5:00

Tiempo de estudio y tareas

Tiempo de estudio y tareas

Tiempo de estudio y tareas

Tiempo de estudio y tareas

Tiempo de estudio y tareas

Descanso

Descanso

5:00-6:00

Descanso

Descanso

Descanso

Descanso

Descanso

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (5.9 Kb)   pdf (112.5 Kb)   docx (42.5 Kb)  
Leer 2 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com