Introducción a los contratos internacionales
Jazii16Informe14 de Marzo de 2022
2.658 Palabras (11 Páginas)240 Visitas
TEMA 6
Introducción a los contratos internacionales
6.1 Elementos del contrato internacional
Recuerda que al crear un contrato (internacional o nacional) uno debe tener en cuenta dos aspectos: su forma y sustancia (fondo).
Vamos a explicar el concepto de contrato:
De acuerdo con los principios de UNIDROIT, en materia de creación de contratos internacionales, los contratos se definen como la manifestación voluntaria de los signatarios con implicaciones legales. Estos son documentos que constituyen una base legal, que requiere que las partes involucradas cumplan con lo que se ha determinado previamente.
Ahora analicemos sus elementos:
Elementos esenciales
1.- Licitud del Objeto
2.- Consentimiento
Elementos de validez
1.- Forma. - Forma de creación del contrato.
2.- Capacidad. – Representación, solvencia técnica, desarrollo y experiencia, integración técnica.
3.- Personalidad. – Validez de la documentación, personalidad legal.
Dentro de las convenciones, tratados y principios para la preparación de contratos internacionales, por ejemplo, la CISG (Convención sobre Ventas Internacionales de Mercancías), y según los principios de UNIDROIT, la validez de una operación internacional no depende de la celebración de un contrato o acuerdo escrito. Sin embargo, es necesario tener un contrato que contenga todas las negociaciones previas para evitar riesgos en los que puedan incurrir las partes involucradas, considerando que son de diferentes países.
¿Cuáles son los componentes de un contrato internacional?
1.- Preámbulo
2.- Antecedentes
3.- Observaciones
4.- Glosario
5.- Conjunto de cláusulas
6.- Provisiones finales
7.- Calendario de anexos
8.- Firmas
Preámbulo
Es la sección del contrato donde se establecen las partes interesadas. Si son personas jurídicas, se indicará el nombre de sus representantes legales.
Antecedentes
Se refiere a cualquier precedente relevante para ser incorporado al contrato, como una carta de intención, inspección de bienes, etc.
Observaciones
Esta sección declara los datos generales de las partes, su capacidad e interés para comprometerse con las obligaciones del contrato, el poder de sus representantes, si los hay, etc.
Glosario
En un contrato internacional, es esencial tener un glosario que exprese el significado de los términos utilizados en el acuerdo. Dado que están involucradas diferentes culturas, es muy importante aclarar el significado de cada concepto.
Conjunto de cláusulas
Estas son las cláusulas que resultaron de las negociaciones.
Provisiones finales
Se refieren al alcance legal del contrato y la ausencia de fallas (vicios) en el consentimiento.
Calendario de anexos
Es importante mencionar los anexos en el contrato para verificar el estado legal o la representación legal, adjuntando al final una lista de todos los anexos incluidos en el cuerpo del contrato.
Firmas
Las firmas de las partes mismas o sus representantes.
Las partes son las mismas que en un contrato nacional, lo que cambia es la parte de la prevención de riesgos y la logística de la operación dentro del conjunto de cláusulas, y cómo prevenirlos. En cuanto a los documentos presentados como anexo, también cambia la forma en que se validan en diferentes países.
Cada operación internacional tiene su estructura. Cada contrato debe ser creado de acuerdo con el tipo de operación, "hecho para satisfacer las necesidades y las negociaciones entre las partes". Más adelante, abordaremos las cláusulas más importantes en los principales contratos internacionales utilizados en el comercio mundial.
6.2 Barreras no arancelarias en contratos internacionales
Comencemos por identificar los dos tipos de barreras al comercio internacional:
Barreras tarifarias
Impuesto cobrado por productos de otros países.
Se pueden calcular como un porcentaje del valor de la mercancía, incluido el seguro y el flete (Ad valorem) o un cargo por unidad o peso o volumen (tarifa específica).
Barreras sin tarifas
Se utilizan para proteger la industria local de nuevos competidores.
Las principales barreras no arancelarias constituyen un obstáculo al comercio interno.
Han sido considerados como un obstáculo para el comercio internacional, ya que no gravan un arancel y permiten un flujo directo de productos que ingresan a México, por lo que los proveedores nacionales experimentan una disminución significativa de las ventas.
6.3 Análisis de la representación legal en contratos internacionales.
Si las partes son personas jurídicas (empresas), es necesario que participen en sus actos o actos jurídicos a través de un representante, que los obliga a cumplir con sus tareas u obligaciones establecidas.
En el caso específico de un contrato, como acto legal, la empresa siempre podrá comprometerse, siempre que tenga un representante legal que asuma los derechos y obligaciones. También es esencial que dicho representante tenga el poder válido para mantener una capacidad representativa.
Existen múltiples parámetros en el campo internacional para el asunto de la representación en contratos internacionales; sin embargo, todos están de acuerdo en que, para que una persona física o comercial esté representada, es necesario tener un documento que pruebe ese título.
Con respecto a las ventas internacionales, podemos referirnos a la Convención sobre la Agencia en la Venta Internacional de Bienes en su Artículo 1, que establece:
Articulo 1
El presente Convenio se aplica cuando una persona, el agente, tiene autoridad o pretende tener autoridad en nombre de otra persona, el principal, para celebrar un contrato de venta de bienes con un tercero.
Supervisa no solo la conclusión de dicho contrato por parte del agente, sino también cualquier acto realizado por él, con el fin de concluir ese contrato o sobre su cumplimiento.
Se refiere solo a las relaciones entre el director o el agente, por un lado, y el tercero, por el otro.
Se aplica independientemente de si el agente actúa en su nombre o en el del principal.
Es decir, en un caso específico donde México está exportando productos, hay dos representantes: el representante legal que negocia y firma el contrato para la venta internacional, y el agente de aduanas que viene con todos los detalles de la exportación de bienes.
Cada uno debe tener el documento que certifique su capacidad. En el caso del representante legal, debe tener un poder notarial debidamente apostillado o legalizado, según corresponda, si el país en cuestión es miembro del Convenio de La Haya para la validez de los documentos en el extranjero; y en el caso del agente de aduanas, se emitirá un contrato de agencia; este último se discutirá más adelante en detalle.
¿Cómo puede una empresa mexicana estar segura de que quien firma en nombre de una empresa japonesa tiene permiso para obligar? Imagina un representante con un poder notarial en japonés, que es totalmente válido en su país, ¿sería prudente firmar y usar eso en México? La respuesta es no. Dicho poder legal debe ser apostillado (traducido al español y legalizado por un organismo internacionalmente autorizado para probar o certificar su validez en México).
...