Acopio, generación y organización de ideas
diegoar025Trabajo6 de Diciembre de 2014
954 Palabras (4 Páginas)466 Visitas
La pre escritura es un trabajo de pensamiento que instala al escritor en la tarea de planificar el texto. Este trabajo es mental, intelectual, y se desarrolla en un lapso de tiempo real y concreto: puede ocupar minutos, horas o períodos más largos según la complejidad de la tarea y los estilos cognitivos de cada escritor. Y es también un trabajo de escritura previa ya que en este momento se construyen los apuntes, notas, enlaces de ideas, mapas conceptuales, sinopsis y otras técnicas que son apropiadas para organizar conjuntamente el mundo de las ideas y el mundo del lenguaje.
En la pre escritura queda resuelto un inventario organizado del texto, se toman las decisiones sobre el rumbo que tomará el tema y sobre la adecuación al medio y a la audiencia.
Todos los escritores, novatos y expertos, planifican su texto. Los expertos lo hacen de manera independiente, con dispositivos rápidos, abstractos y mecanizados, mientras que los no expertos pueden requerir la asistencia de alguien que lo oriente, necesitan tomarse su tiempo, probar una y otra vez. Por cierto, una buena planificación ayuda al escritor aprendiz a expresar lo que se propone.
Acopio, generación y organización de ideas
Un caso de transposición didáctica del español inspirado en los aportes de la pedagogía para la comprensión y la lingüística textual
A case of didactic transposition of the Spanish inspired by the contributions of the pedagogy for Understanding and Textual Linguistics
Marisa Martínez Pérsico
Università degli Studi Guglielmo Marconi marisamarp@gmail.com
Recibido el 3 de noviembre de 2012
Aprobado el 25 de abril de 2013
Resumen: Este trabajo presenta una experiencia áulica llevada a cabo con estudiantes de nivel secundario en Argentina (años 2001 a 2003) en el marco de un microemprendimiento editorial escolar. Con base en los aportes de la pedagogía para la comprensión y la lingüística textual se mostrarán los resultados obtenidos gracias a un encuadre de enseñanza-aprendizaje que apeló a la tutoría en línea, promovió la transversalidad disciplinaria de la lengua y la literatura en español con otras áreas de conocimiento, y se basó en un método de reescritura y reformulación de textos literarios con el objetivo de favorecer la adquisición de competencias lingüísticas a partir de los contrastes y cotejos efectuados entre alumno y profesor para llegar a una producción final publicable en soporte papel y digital.
Palabras Clave: alfabetización digital, reescritura de textos, microemprend
Un caso de transposición didáctica del español inspirado en los aportes de la pedagogía para la comprensión y la lingüística textual
A case of didactic transposition of the Spanish inspired by the contributions of the pedagogy for Understanding and Textual Linguistics
Marisa Martínez Pérsico
Università degli Studi Guglielmo Marconi marisamarp@gmail.com
Recibido el 3 de noviembre de 2012
Aprobado el 25 de abril de 2013
Resumen: Este trabajo presenta una experiencia áulica llevada a cabo con estudiantes de nivel secundario en Argentina (años 2001 a 2003) en el marco de un microemprendimiento editorial escolar. Con base en los aportes de la pedagogía para la comprensión y la lingüística textual se mostrarán los resultados obtenidos gracias a un encuadre de enseñanza-aprendizaje que apeló a la tutoría en línea, promovió la transversalidad disciplinaria de la lengua y la literatura en español con otras áreas de conocimiento, y se basó en un método de reescritura y reformulación de textos literarios con el objetivo de favorecer la adquisición de competencias lingüísticas a partir de los contrastes y cotejos efectuados entre alumno y profesor para llegar a una producción final publicable en soporte papel y digital.
...