ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Cambios Morfologicos


Enviado por   •  2 de Diciembre de 2012  •  3.021 Palabras (13 Páginas)  •  20.408 Visitas

Página 1 de 13

Significado de Morfología

La ciencia que estudia el nivel morfológico es la Morfología.

El término morfología proviene del griego μορφ-, morph ('forma') y λογία logía ('tratado', 'ciencia'); así el todo significa literalmente 'ciencia (o estudio) de la forma'.

La morfología explica la estructura interna de las palabras y el proceso de formación de palabras mientras que la sintaxis describe cómo las palabras se combinan para formar sintagmas, oraciones y frases.

En lingüística el término morfología ha adquirido un significado especializado: 'estudio de las formas de las palabras' y, por extensión, 'estudio de la palabra'. Esto se remonta a una tradición iniciada en los trabajos de Baudouin de Courtnay según la cual están formadas por raíces y afijos que realizan la función del signo saussureano.

Cambios Morfológicos.

Los cambios morfológicos (de μορφή, forma) son cambios en la forma y estructura de las palabras.

Un cambio fonético provoca un cambio morfológico. Concretamente reciben el nombre de figuras de dicción o metaplasmos ciertas alteraciones que en su estructura experimentan a veces algunos vocablos.

Pueden ocurrir:

a) Por aumento de letras.

1. Al comienzo de la palabra (prótesis). Ejemplo: aqueste, por este

2. En medio de la palabra (epéntesis). Ejemplo: torozón, por torzón.

3. Al final de la palabra (paragoge). Ejemplo: felice, por feliz

b) Por supresión de letras.

1. Al principio de la palabra (aféresis). Ejemplo: ora, por ahora

2. En medio de la palabra (síncopa). Ejemplo: navidad, por natividad.

3. Al final de la palabra (apócope). Ejemplo: san, por santo.

c) Por fusión (contracción).

Ejemplo: del, por de el.

d) Por trasposición o cambio de lugar de letras o sílabas (metátesis).

Ejemplo: cantinela, por cantilena.

Las palabras compuestas las analizamos seleccionando el prefijo, lexema y morfema. Ejemplo: incómodo, in- (prefijo) – cómod- (lexema) – o (morfema flexivo de género masculino).

CLASIFICACIÓN DE LOS AFIJOS EN ESPAÑOL

Los afijos son secuencias lingüísticas que se anteponen (prefijos), se posponen (sufijos) o insertan (infijos) en una palabra o lexema para modificar su significado, bien gramaticalmente (afijos flexivos), bien semánticamente (afijos derivativos).

Los afijos son morfemas que se usan en el proceso de derivación y, en ciertos casos, en el proceso de flexión para formar nuevas palabras a partir de otras primitivas y así ensanchar una familia léxica concreta. Se añaden siempre al lexema o raíz. A la posibilidad de aumentar el número de palabras de una lengua por medio de los afijos derivativos se denomina productividad del lenguaje.

En nuestra lengua hay ciertas palabras que se forman a partir de una raíz y un afijo. El afijo se puede colocar delante de la raíz o detrás. Cuando se coloca adelante se llama prefijo (antipolillas, contraatacante) y cuando se coloca detrás se le llama sufijo (manejable, razonamiento, paisajismo).

Al igual que los prefijos, las sufijos no son palabras, sino un elemento que en el lenguaje gramatical se denomina también como afijo.

Otra semejanza que tienen con los prefijos, es que las palabras con sufijos tienen su origen, principalmente, en términos griegos o latinos.

El proceso de crear nuevos términos utilizando los sufijos se denomina sufijación.

ORIGEN

La mayoría de los prefijos del español provienen de antiguas preposiciones latinas o griegas, partículas que surgieron como alternativa al morfema cuando este era demasiado antiguo.

Los prefijos son partículas que se agregan a la raíz de una palabra y modifican su significado.

Prefijo Ejemplos Indica…

Re rehacer Repetición

In inmaduro “contrario a”

Extra extraordinario “fuera de”

A ateo Negación

Per persecución Insistencia

Anti Antisocial Oposición

Neo neonato Novedad

Prefijos - van antepuestos a los lexemas; en español son átonos y no pueden alterar la categoría gramatical de la palabra. Sólo pueden ser morfemas derivativos. Ejemplos de prefijos: ante- (delante); post- (después de);extra- (sobre);ex- (que ha dejado de ser.

Prefijos del español que provienen del latín

• A-, ad-: proximidad: adyacente, contiguo.

• Ab-, abs-: separar, evitar: abstemio, que no bebe alcohol.

• Ante-: delante: antesala, pieza delante de la sala; anteponer, poner delante.

• Bi-, bis-: dos o doble: bifurcación, dividir en dos; bilabial; bisabuela; bipolar.

• Circun-: alrededor: circunvalar, rodear.

• Co-, col-, con-, com-: unión o colaboración: colegir, juntar.

• Crio-: congelar: crioarma, arma que congela.

• Deci-: diez: decigramo, décima parte del gramo.

• Des- (confluencia de los prefijos latinos de-, ex-, dis- y, a veces, e-): denota negación o inversión del significado: desmarcar, desacuerdo, descontento.

• Di-, dis-: que se opone: discordia, disparidad.

• Ex-, e-:5 exmiembro, que ha dejado de ser miembro; excedente, que sobra; enorme, que supera el tamaño normal.

• Extra-: que rebasa: extramuros, fuera del recinto de la ciudad.

• In-, im-, i-: no:

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (22.8 Kb)  
Leer 12 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com