ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

La Comunicacion


Enviado por   •  12 de Marzo de 2013  •  1.276 Palabras (6 Páginas)  •  234 Visitas

Página 1 de 6

EL PROCESO DE COMUNICACIÓN :La comunicación es el proceso en que intervienen dos autores auxiliados por unos medios para que el mensaje objeto de la comunicación circule desde el origen hasta el destino. La comunicación es un elemento dinámico. Los teóricos entienden la comunicación como un proceso que establece una relación de las personas entre si y las organizaciones sociales de forma que la comunicación influyen la vida del ser humano tanto en el aspecto individual como en su dimensión social. No hay ningún acto de comunicación en el cual no haya persuasión. Detrás del acto de comunicar hay una intencionalidad. La información existe aunque no sea comunicada, es una información trasmitida y recibida..

Hay cuatro elementos básicos de la comunicación:

1.- Emisor: siempre hay intencionalidad de diferente carácter. Las intencionalidades se pueden conseguir según los tipos de emisores, No todos los receptores tienen la misma capacidad de persuasión.

Si las intencionalidades son poco claras la persuasión suele ser recibidas de forma negativa.

2.- Receptor: hoy en día el protagonista de la comunicación es el receptor. Encontrar al receptor en las condiciones mas idóneas. Siempre necesitamos información del receptor. Los publicitarios analizan ala receptor en el ámbito social y psicológico.

3.- Mensaje: es la información de la comunicación, también es el objeto de la comunicación.

Ha de ser eficaz para conseguir la intencionalidad del emisor.

Un mensaje puede ser cualquier cosa: un texto, obra de arte, gestos, emociones, silencios. Cualquier forma de expresión es un mensaje en potencia..

4.- Canales de la comunicación: Cuando hablamos de comunicación nos referimos a los medios de comunicación. Cada uno de los canales son los soportes: una emisora de radio, un revista, etc.

TIPOS DE COMUNICACIÓN

1.- la comunicación intrapersonal: esun proceso de reflexión y no sale del ámbito privado porque no sale de la propia persona (diálogo con el mismo).

2.- La comunicación interpersonal: la comunicación entre dos individuos. Se utilizan los cinco sentidos. Casi siempre se produce un FREED-BACK inmediado.

3.- La comunicación colectiva: se produce entre una persona y un grupo o entre dos grupos de personas. La comunicación colectiva mantiene características de la comunicación interpersonal: boca- oreja. Tiene además implicaciones psicológicas y sociológicas. Separación individual/colectivo, personalsocial, ....Diferencias en función de tus relaciones con la colectividad.

4.- Comunicación de masas: es la más habitual hoy día. Tiende a la individualización. Es heterogenia y anónima. Incide en la rapidez de la comunicación pero el grado de recuerdo de la comunicación es muy poco.

Este es un muy pequeño resumen para poder hablar algo de lo que es el proceso de comuncicación y sus tipos, espero que pueda ayudar en algo.

Lenguaje y lengua

Lenguaje es la facultad de que disponemos las personas para comunicarnos utilizando signos lingüísticos.

Lengua idioma concreto que comparte una comunidad de hablantes. Ej. castellana.

Signo lingüístico

Cada uno de los signos orales y escritos que componen una lengua. Podemos distinguir dos niveles:

• Significante--> plano de la expresión (letras que la componen, imagen fónica)

• Significado --> plano de contexto (lo que se entiende, concepto o imagen que asociamos en nuestra mente)

Código

Conjunto de signos de la misma naturaleza regidos por unas reglas que permiten formarlos y combinarlos. Ej. signos de notación musical, signos lingüísticosè código lingüístico.

Lengua y habla

Lengua--> conjunto de signos y de reglas que está a disposición de todos los hablantes de un mismo idioma.

• Habla--> el uso de la lengua que un hablante hace en un mensaje determinado.

Lingüística escrita: Por ejemplo, la correspondencia por carta.

Lingüística oral: Por ejemplo, cuando conversamos.

No lingüística visual: Por ejemplo, la publicidad.

No lingüística gestual: Por ejemplo, los gestos que utilizamos a diario. No lingüística acústica: Por ejemplo, la sirena de la ambulancia.

Códigos lingüísticos

Estos códigos lingüísticos presentan dos variantes:

• El código lingüístico natural (oral en lenguas ordinarias, gestual en lenguas de señas).

• El código lingüístico escrito.

Las diferencias entre el código lingüístico oral y el escrito son:

• Código lingüístico oral:

• Sus mensajes nos llegan a través de los sentidos (como sonidos analizables como fonemas en las lenguas orales y como configuraciones preconvenidas en lenguas de señas).

• Es instantáneo, no permanece en el tiempo.

• Se tiene acceso a él por el sentido del oído (lenguas orales) o la vista (lenguas de señas).

• Se apoya en signos extralingüísticos.Los signos extralingüísticos son los ademanes, postura corporal, expresión facial, el énfasis en presentación, etc.

• Esta lengua se aprende por un proceso de adquisición lingüística espontáneo, por transmisión de adultos a niños.

• Código lingüístico escrito:

• Se capta a través de la lectura.

• Es exclusivo para aquéllos que saben leer y escribir. No se adquiere de manera espontánea sino que requiere aprendizaje consciente.

• No es imprescindible para la convivencia social.

• Está estructurado en signos gráficos que al organizarse forman palabras.

• Exige el conocimiento de ciertas convenciones ortográficas.

• Permanece a través del tiempo.

• Gracias al Código Lingüístico Escrito se han transmitido y han llegado hasta nuestros días las manifestaciones culturales de sociedades pasadas y de esta manera conocemos la vida y el pensamiento de la humanidad.

• Código no lingüístico

• Son aquellos códigos que no necesitan del lenguaje. No requieren de un idioma determinado para ser capaces de transmitir el mensaje.

• Para que estos códigos sean útiles, tanto el emisor como el receptor deben saber sus significados, pero no tienen que saber leer ni escribir. Ello se debe a que estos códigos, como no utilizan el lenguaje, no son escritos ni orales.

• Los códigos no linguísticos se dividen en código no lingüístico visual, código no lingüístico gestual y código lingüístico auditivo.

• - Código no lingüístico visual

• Se transmite a través de la vista. Para captar el mensaje, el receptor debe ver la señal que el emisor le envía. No debemos confundir ver con leer.

• En lo que dice relación con el código lingüístico escrito, también hay que verlo. Pero no basta con eso, porque hay que saber leer y conocer el idioma para entender el mensaje. En cambio, cuando nos comunicamos con el código no lingüístico visual, sólo basta con ver.

• Un ejemplo típico de código no lingüístico visual es el de la mayoría de las señales de tránsito. Con dibujos, los carabineros nos transmiten las indicaciones a seguir en el camino.

Ejemplo: Juan va manejando y ve un letrero de no adelantar que no transmite el mensaje con palabras sino con un dibujo. Juan o cualquier receptor, con sólo verlo, recibe el mensaje. Se trata, entonces, de código no lingüístico visual.

• Otras variantes del código no lingüístico son el código no lingüístico gestual y el código no lingüístico auditivo.

• - Código no lingüístico gestual

• En este código, el emisor transmite sus mensajes a través de gestos, utilizando su cuerpo. Podría parecerse al código no lingüístico visual, ya que se trata de un signo o señal comunicativa que el receptor también debe recibir a través de la vista. Pero, no debemos confundirnos.

• Lo que distingue a este tipo de código es su origen. Este consiste en que el emisor hace gestos para transmitir el mensaje, en cambio, el otro corresponde a cualquier señal que solo es necesario ver.

• Un ejemplo de código no lingüístico gestual es el lenguaje de los sordomudos.

• También, hay otros en la vida cotidiana, como estos:

• - Código no lingüístico auditivo

• También se le llama código no lingüístico acústico. Se transmite a través del oído, es decir, el receptor debe escuchar la señal para recibir y entender el mensaje.

• En el código no lingüístico auditivo la señal es más universal, y no incluye palabras ni nada lingüístico.

• También podemos encontrar a diario ejemplos, como:

• - Las campanas de una iglesia: anuncian que la Misa ya va a comenzar.

• - La sirena de la ambulancia: avisa a los demás para que le abran paso.

...

Descargar como  txt (8.5 Kb)  
Leer 5 páginas más »
txt