ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Lectura Y Redaccion

caalvimi13 de Septiembre de 2013

3.064 Palabras (13 Páginas)327 Visitas

Página 1 de 13

Introducción al Tema

Las transformaciones sociales del siglo XXI, están demostrando que la comunicación humana no solo es una necesidad para la supervivencia, sino una obligación y un derecho de todos.

El ser humano es el único ser que ha creado el lenguaje, actividad cognoscitiva, para comunicarse. Como ser social, no puede vivir aislado de la sociedad, sino todo lo contrario necesita de ella para desarrollarse y desarrollar su cultura.

Este don de los seres humanos ha permitido desarrollar una capacidad maravillosa, la de poder comunicarse entre sí. En este contexto, el tema tiene por finalidad aprender sobre las competencias que como seres sociales las necesitamos para interactuar con los demás de manera asertiva y efectiva. Partimos definiendo: ¿Qué es competencia comunicativa?, luego abordamos ¿Qué es competencia lingüística?, y finalmente ¿Cuál es la diferencia entre competencia comunicativa y lingüística?

Aprendizajes Esperados

Conozcamos ahora las capacidades y actitudes a desarrollar en este primer tema:

Capacidad

• Aprende nociones básicas sobre competencia comunicativa y lingüística, para optimizar su interacción con los demás.

Actitudes

• Valora la importancia de la competencia lingüística y comunicativa en los diferentes contextos de interacción.

1.1. ¿Qué es Competencia Comunicativa?

En 1963 en el marco del primer congreso sobre Sociolingüística, surge el concepto de Competencia Comunicativa, presentado por Hymes. Posteriormente, Mauricio Pilleux (2003) citando a Hymes, indica que la competencia comunicativa es el conjunto de habilidades, conocimientos y actitudes que permite a los hablantes de una comunidad lingüística usar y entender su lengua. En otras palabras, es la capacidad de interpretar y utilizar, apropiadamente el significado social de las variedades lingüísticas, desde cualquier circunstancia, en relación con las funciones y variedades de la lengua y los niveles culturales en la comunicación.

Según Chomsky (1965) y Mc Neill (1966) manifiestan que los seres humanos están predispuestos para aprender una lengua. Usan conocimientos y mecanismos de adquisición del lenguaje activados por el contacto con hablantes competentes en una comunidad lingüística determinada.

Mauricio Pilleux (2003) citando a Fishman, (1970) dice que en todo acto comunicativo, las reglas definen: Quién habla a quién (interlocutores); qué lengua (variedad regional, sexo, estrato social, edad) usan; dónde (escenario) intercambian mensajes; cuándo (tiempo) se produce el discurso; acerca de qué tema (o tópico) hablan; con qué intenciones (objetivos) y propósitos (consecuencias) se comunican.

Resumiendo, la competencia comunicativa es la capacidad (cognitiva, motriz e interactiva) para usar la lengua en la situación y contexto comunicativo real. Se manifiesta como conducta interna y externa. Internamente involucra procesos de conocimiento, actitudes, decisiones y desarrollo de la personalidad. Externamente, el hombre es competente si escucha, habla, lee y escribe con propiedad.

Canale (1995) describe la competencia comunicativa como un conjunto de cuatro subcompetencias:

Competencia lingüística o gramatical.- conocimiento que posee un hablante sobre el sistema formal de una lengua, este conocimiento nos permite evaluar la gramaticalidad de otros enunciados, por ejemplo “La niña pequeña baila” y no “pequeña la baila niña”

Competencia sociolingüística.- capacidad para elaborar y comprender adecuadamente expresiones lingüísticas en diferentes contextos de uso, considerando ciertos factores como la relación entre los participantes del intercambio comunicativo, las intenciones comunicativas de estos y convenciones socioculturales que regulan la interacción. Por ejemplo la comunicación que se establece entre dos individuos que asumen los roles de gerente y obrero está condicionado por un conjunto de normas de comportamientos y valoraciones sociales. En la empresa (como espacio que reúne a estos sujetos) un obrero saludará con un “buenos días señor gerente” y no “habla loco, qué hay”.

Competencia discursiva o textual.- capacidad para elaborar textos coherentes y cohesionados (oral y escrito), de manera eficiente y adecuada en diferentes situaciones de comunicación. Por ejemplo, Juan es un estudiante universitario que diferencia claramente la estructura y las intenciones de una solicitud y de un oficio, además de los usos y funciones de estos en distintas situaciones comunicativas.

Competencia estratégica.- Llamada también competencia pragmática, es la capacidad para lograr propósitos comunicativos de manera eficaz.

1.2. ¿Qué es Competencia Lingüística?

Chomsky opone los términos competencia y actuación. El primero constituye el conocimiento (intuitivo o consciente) del sistema lingüístico (fonético, fonológico, morfológico, sintáctico, semántico y léxico) mediante el cual puede entenderse y producir un conjunto infinito de oraciones que conforma su lenguaje. El segundo es el comportamiento lingüístico del sujeto durante el uso real de la lengua.

Coseriu (1962) señala que “una teoría de la competencia lingüística ha de partir de dos comprobaciones:

• La lengua es una actividad humana universal que los individuos, como representantes de tradiciones comunitarias del saber hablar, llevan a la práctica individualmente;

• La actividad lingüística suele ser considerada como el saber y como el producto de esa actividad”.

Como contenido del saber lingüístico en general, Coseriu distingue tres grados de competencia:

a. Saber hablar (elocución)

b. Saber idiomático (acto de significación)

c. Saber expresivo (normas del contexto o situación)

Se denomina competencia lingüística al conjunto de conocimientos que permiten al hablante de una lengua comprender y producir oraciones gramaticalmente correctas.

1.3. Destrezas o Habilidades Lingüística

Es el conocimiento lingüístico de los elementos léxicos, morfosintácticos, semánticos y fonético-fonológicos. El siguiente gráfico muestra las habilidades correspondiente a la competencia pragmática (competencia discursiva y competencia funcional), competencia lingüística (competencia gramatical, competencia gramatical, competencia lexical y competencia semántica) y competencia sociolingüística (normas de cortesía, registros, dialectos y marcadores lingüísticos).

El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL),define a la competencia léxica como el conocimiento del vocabulario de una lengua y la capacidad para usarlo, la competencia gramatical sería el conocimiento de los recursos gramaticales y la capacidad de usarlos, la competencia semántica hace referencia a la conciencia y control del significado, la competencia fonológica conlleva que se conozca la percepción y producción de fonemas, la competencias ortográfica, es el conocimiento y destreza en producción y percepción de los símbolos de los textos escritos, competencia ortoépica, es el conocimiento y destreza en la pronunciación correcta a partir de la forma escrita, la competencia discursiva o textual, relacionada con el modo en que se combinan formas gramaticales y significados para lograr un texto coherente y cohesionado.Tiene que ver con el aprendizaje de modelos discursivo-textuales que hace posible la comprensión o la producción de cualquier texto como unidad de sentido (coherencia y cohesión), la competencia funcional, se refiere al uso del discurso hablado y escrito en la comunicación para llevar a cabo una función concreta. Los participantes llevan a cabo un intercambio lingüístico que da lugar al uso de macrofunciones (categorías referidas a textos orales y escritos, es decir, la descripción, narración, comentario, exposición, exégesis, explicación, demostración, instrucción, argumentación, etc), microfunciones (categorías que hacen referencia a enunciados aislados: ofrecer y buscar información, expresar y descubrir actitudes, persuasión, vida social, etc.) y esquemas de interacción.

Con la expresión habilidades lingüísticas se hace referencia a las formas en que se activa el uso de la lengua. Anteriormente, la didáctica las ha clasificado en oral y escrita y el papel que desempeñan en la comunicación (productivas y receptivas). De esta manera, las han establecido en cuatro: expresión oral, expresión escrita, comprensión auditiva y comprensión lectora (para estas dos últimas se usan a veces los términos de comprensión oral y escrita).

Según los estudios recientes, el análisis del discurso y de la lingüística del texto, se tiende a conservar como una destreza distinta a la de la interacción oral, puesto que en la conversación se activan simultáneamente y de forma indisociable la expresión y la audición.

Cada una de estas destrezas incluye a su vez un conjunto de micro destrezas; así, por ejemplo, la comprensión auditiva requiere la habilidad de reconocer y segmentar adecuadamente las palabras que integran la cadena fónica y que, sin embargo, en el texto escrito el lector las encuentra ya aisladas.

En el caso de la comprensión, por ejemplo, una de las habilidades complementarias es la capacidad de establecer relaciones entre diferentes pasajes de un texto oral o escrito, o entre el texto y el conocimiento del mundo que posee, con el fin de interpretar apropiadamente el texto. Los diferentes géneros discursivos y tipos de texto requieren a su vez habilidades o destrezas comunicativas particulares.

Por lo tanto, las destrezas lingüísticas aplicadas al uso de la lengua requieren

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (22 Kb)
Leer 12 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com