ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Literatura Extranjera I (Amor Cortes, Dante)


Enviado por   •  30 de Mayo de 2022  •  Exámen  •  2.622 Palabras (11 Páginas)  •  95 Visitas

Página 1 de 11

Literatura Extranjera I

Profesor: Horacio E. Ruiz

Alumno/a: Alejandra Edith Odörfer

Turno: Mañana

2021


Consigna 1

Analizar los principales conceptos de Marone en Trovadores y Juglares, como así también las definiciones sobre especies provenzales (C. Alvear).

 Marone (1948) nos introduce en el mundo de los trovadores y juglares empezando por señalar que la lengua en la que los trovadores van a componer es una lengua vernácula, “loqui romanice, que se desprende del latín al darse la caída del Imperio romano” (p.13).

La cual no será otra que la lengua de Oc o limosín (hablado en Provenza). Y se utilizara hasta que sea declarada una lengua hereje, por Inocencio IV en 1245.

Marone (1948) también pondrá en relieve que existían como dos escuelas de esta literatura poética, "una realista encabezada por Marcabrú y otra idealista que inicia con Guillermo IX, conde de Poitiers” (pag.18).

La escuela de Marcabrú no sólo se distinguía por el realismo y la sensualidad; sino también por estilo arcaico y hermético, que hará que se lo considere como trobar clus, por su “rebuscamiento de imágenes y acumulación de conceptos” (Alvar, p.49). Y se opondrá al trobar leu, “que tiene rima ligera de comprensión inmediata y con pocos recursos estilísticos” (Alvar p.49), de Ventadour y Guillermo IX, y al trobar ric (rima cara, pulida apoyada en la sonoridad de la palabra) de Arnaldo Daniel.

Tanto Alvar (1981) como Marone (1948) dejarán claro que el tema que impera en las composiciones de los trovadores es el amor ilegitimo, el amor hacia una mujer casada. Señalan también que el trovador va a estar en una situación de inferioridad con su amada, a la manera de las costumbres feudales de la época. Además, aquella mujer será siempre “una noble y su gentileza de corazón se corresponderá con su rango social” (Marone p.21), por lo menos hasta la aparición del Dolce stil nuovo.        

Otro punto relevante en ambos autores es la diferencia que establecen entre trovadores y juglares, siendo los primeros “los que trovan, crean las rimas, los versos las melodías y en su mayoría son nobles” (Marone 1948, p.24). Situación que les permitía prepararse en el Trivium [gramática, retorica, dialéctica] y en el Quadrivium [geometría, aritmética, astronomía y música] (Alvar, p. 32). En tanto el juglar es aquel “que interpreta y canta de corte en corte; y es más hijo del pueblo que noble” (Marone 1948, p. 24-24).

Siguiendo a Alvar vemos que la poesía de los trovadores “llegó hasta nosotros gracias a los Cancioneros escritos sobre pergamino o vitela” (p.41). Y que los cancioneros provenzales tendrán “la particularidad de tener breves escritos en prosa con la biografía del poeta” (p. 42).

A su vez estarán clasificados según las «Leys d’ Amors», parámetro que lleva a distinguir géneros. Los cuales generalmente “están determinados por el contenido de la composición, siendo las de carácter amoroso denominadas Cansó mientras que las de contenido satírico o moral son llamadas sirventés” (Alvar, 1981, p.43).

En la cansó, es en donde «se refleja mejor el concepto de amor: conocido como amor cortés o fin’ amors» (Alvar, 1981, p.43). La figura principal de este tipo de composición es la mujer casada, considerada superior por el trovador, como si fuese el señor feudal. De hecho, va a decir Alvar (1981), “se da una especie de relación vasallo – señor feudal, que en este caso es enamorado (trovador) – dama” (p.43). Y es por esta razón que se la “llamará midons y servir será sinónimo de amar” (p.44).

Asimismo en esta “insistente búsqueda de la atención, de la gratitud o del favor de la mujer noble casada, por parte del trovador se puede apreciar distintos grados de pasión” (Alvar,1982, p. 44):

“Fenhedor (cuando aún no se ha atrevido a manifestar sus sentimientos); pregador (le ha expresado su amor a la dama); entendedor (la dama le hace caso, le premia con sonrisas o diversas prendas); drutz (cuando ya se concretan un encuentro sexual, o dicho en otras palabras cuando la dama lo acoge bajo sus cobijas)” (Alvar, 1981, p.44-45).

Por otro lado, como ya mencionamos, se encuentra el sirventés. Género que incluirá composiciones satíricas de un individuo (sirventés personal); criticas a las costumbres (sirventés moral), apoyo a algunos intereses políticos determinados (sirventés político) o la censura del arte algún otro trovador (sirventés literario).

Están “apoyadas generalmente en la melodía de alguna canción conocida para ser difundidas más fácilmente” (Alvar, 1981, p.46). Y en ocasiones han incluido canciones de Cruzada (sirventés histórico).

Por último, se halla el género planh (planto). El cual no es otra cosa que “un lamento fúnebre dedicado a algún protector o señor y en menor grado a un amigo o a una amada” (Alvar, 1981, p. 47).  

Consigna 2

Aplicar en un compositor y músico del Cancionero los tipos de trovar, los grados de pasión y las Figuras retoricas que construye v.g.; la alegoría. Descartar en el análisis las composiciones analizadas sincrónicamente

El compositor y músico escogido es Amaut Daniel, cuyas composiciones pertenecen al trovar rich, es decir rima cara, pulida y apoyada en la sonoridad de la palabra (Alvar, 1981, p.49).

Y es así como nos es presentado desde el breve escrito en prosa, que funciona a modo de biografía y que encabeza su cancionero: “Abandonó las letras y se hizo juglar, dedicándose a trovar rimas caras, por lo que sus canciones no son fáciles de entender ni de aprender”.

Las composiciones son tituladas tomando el primer verso con el que cada una comienza. Siendo nombrada la primera como “La brisa amarga hace que los bosquecillos frondosos”.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (16.5 Kb)   pdf (151.1 Kb)   docx (20.5 Kb)  
Leer 10 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com